“二”和“兩”這兩個(gè)數(shù)詞從意義上說(shuō)幾乎相同,但用法不全一樣。“二”表示次序,是序數(shù),如“二月”、“二妹”、“第二”;“二”有時(shí)也是基數(shù),表示事物的數(shù)量,如“二尺”、“二斤”。“兩”除了“兩點(diǎn)鐘”外只是基數(shù)。
“占用了兩層樓”和“占用了二層樓”意思不一樣,“兩層樓”可能是第一和第二兩層,也可能是第三和第五兩層,它只說(shuō)明層數(shù),沒有說(shuō)明哪兩層;“二層樓”是第二層樓的意思,它說(shuō)明了哪一層樓。這是基數(shù)與序數(shù)的差別。“一顆紅心兩只手”中的“兩”不能改為“二”,“二兩胡椒”中的“二”也不能改為“兩”,這不是基數(shù)和序數(shù)的差別問(wèn)題,而是習(xí)慣上沒有這種用法。
“二”和“兩”的誤用,也是語(yǔ)法上常見的錯(cuò)誤。該用“二”的地方用了“兩”,這種錯(cuò)誤口語(yǔ)中比較多。這可能是受方言的影響,例如上海人講電話號(hào)碼,常把號(hào)碼中的“二”讀成“兩”。該用“兩”的地方用了“二”,這種錯(cuò)誤書面上是常見的,甚至見之于一些宣傳標(biāo)語(yǔ)、橫幅上,可能是寫的人貪圖書寫方便的緣故。
在“二”和“兩”運(yùn)用上要注意幾點(diǎn):
一、在位數(shù)前:(1)多位數(shù)中的“百、十、個(gè)”位用“二”,如“二百二十二”;(2)“千、萬(wàn)、億”之前用“兩”,如:兩千、兩萬(wàn)、兩億;(3)“萬(wàn)、億”之后的“千”前用“二”,如“兩億兩千萬(wàn)”。
二、分?jǐn)?shù)、小數(shù)、序數(shù)用“二”,如“二分之一”、“一點(diǎn)二”、“第二”、“初二”。
三、在“半”、“倍”前:在“半”前用“兩”,如“兩半”;在“倍”前,“二”、“兩”都可用,如“二倍”、“兩倍”。
四、在“個(gè)、條、只、本、件、塊、種、副、套”等一般量詞前面,序數(shù)用“第二”,基數(shù)只有一位數(shù)的用“兩”,不用“二”。“兩副面孔”、“兩套手段”不能說(shuō)“二副面孔”、“二套手段”。
五、“兩點(diǎn)鐘”的“兩”是序數(shù),不能說(shuō)“二點(diǎn)鐘”,但可以說(shuō)“二時(shí)”。
六、詞、成語(yǔ)、俗語(yǔ)等組成成分都是固定的,“兩可、兩面派、兩全其美、兩敗俱傷、有兩下子”等中的“兩”不能寫成“二”。
七、“兩”還可以表示不定數(shù),作“幾”解釋。如“再住兩天”是再住幾天的意思,“喝兩盅”是喝幾盅的意思,“說(shuō)了他兩句”是說(shuō)了他幾句的意思。“兩”作不定數(shù)時(shí)讀輕聲,口語(yǔ)中可與基數(shù)“兩”區(qū)別開來(lái),書面表達(dá)要注意不使人誤會(huì)。“二”不表示不定數(shù),在這里的“兩”不能寫成“二”。