Carlos: Hi Tony! Could I have a coffee please?
Tony: OK.
Carlos: What food have you got on today?
To n y : T h e u s u a l—I’v e g o t s o m e sandwiches—you can have 1)tuna, chicken, cheese or ham. I can do some fried eggs, or an 2)omelette. I’ve got some nice sausages, some chicken curry...
Carlos: Erm, that’s OK, thanks, I’ll just have the coffee.
Tony: Fair enough.
Suit yourself.
Olivia: Hi there Carlos! Come and sit over here!
Carlos: OK. Thanks!
Olivia: You didn’t fancy anything to eat then? Carlos: (sighs) No. (whispering) I don’t want to sound rude, but...well...the food here isn’t very good!
Olivia: Go on...it’s not bad...just standard British food, that’s all.
Carlos: Yeah. Exactly.
Olivia: Oh don’t be such a 4)snob! We eat pretty well in Britain!
(door’s open)
Johnny: Hi all! Mind if I join you?
Carlos/Olivia: Hey! Oh, hi.
Carlos: No, not at all.
Olivia: Pull up a seat!
Johnny: What’s going on?
Olivia: Carlos was just saying how much he
hates British food.
Johnny: Yeah. He’s 5)got a point.
Olivia: Oh, don’t you start as well.
Johnny: There are some good Chinese places in Soho.
Carlos: Yeah—there are some good restaurants in London, but they’re so expensive.
Olivia: If you eat fresh, seasonal, local food in Britain, it’s great.
Carlos: Maybe, yeah—but you can’t always find it.
Johnny: Shhh! Here comes Tony now!
Tony: Here you go Olivia—that egg sandwich you ordered!
Olivia: Thanks Tony!
Tony: No problem!
Olivia: (chewing)…
Carlos: (whispers) See what I mean?
Olivia: (sighing) Oh yeah, OK, OK. Maybe you’ve got a point.
Johnny: Oh no. Here comes Tony! He must have heard you complaining about his food!
Tony: Erm, yeah, erm listen guys...erm…I’m not feeling too well...not good at all...I think I’ll have to go home. There’s no one else in today, so I’m afraid you’ll all have to go home as well...
Olivia: Oh no...I’m sorry Tony—don’t worry.
Carlos: No. Don’t worry! I’m a trained chef!!!
Johnny: That’s true—he is!
Carlos: I’ll take over for you! I love cooking.
Olivia: (whispers) I guess this is your chance Carlos!
Tony: Er...are you sure?
Carlos: Yeah, it’s no problem. I’ve worked in restaurants before—I’ll make sure the caféstays open, and then you won’t lose a day’s business!
Tony: Oh…er...well...erm...yeah. I guess so. Yeah. I mean, thanks!
Carlos: No problem!
Tony: I’ll just show you where everything is, then you can get on with it! If you just come over here…
(door’s open)
Sarah: Hi all!
All: Hi/Hello Sarah.
Tony: Right then Carlos, I’ll be off. Hope everything goes OK!
Carlos: I’ll be fine!
Sarah: Carlos!?
Carlos: Hi Sarah!
Sarah: What are you doing there?
Carlos: I’m the new chef in Tony’s Café!
Sarah: Oh no!

英國特色美食小鏈接
炸魚薯條 Fish and chips
有英國國食之稱。源于歐洲英倫島,烹調方法是將魚裹上美味的漿粉再炸制,食用時配上香脆的薯條和各種時令蔬菜沙拉。幾百年前的漁人為保持從深海中捕撈上來的野生魚的肉質新鮮,發明了這種做法。
布丁香腸 Toad in the hole
布丁香腸是一道傳統英國美食。主要材料有香腸和做約克郡布丁用的面糊,通常和蔬菜、肉汁一起食用。Toad in the hole的來源,流傳最廣的說法是這道菜像是一只蟾蜍從洞中探出頭,于是才有這個名字。
鱔魚凍 Jellied eels
鱔魚凍是煮了大概半個小時的鱔魚,攤涼,湯凝固起來變成凍。這道菜是東倫敦的地道小吃,通常搭配餡餅、土豆泥一起食用。現在的倫敦人不經常吃,但還是能找到。
奶酪 Cheese
對于愛吃奶酪的人來說,來倫敦可不能錯過這里各式各樣的奶酪。英國不是美食的家鄉,卻盛產奶酪。據說,在整個英國,光奶酪就有700種左右。在倫敦街頭,有很多賣奶酪的小店,櫥窗里琳瑯滿目。
果醬烤餅 Scones with jam
烤餅是從蘇格蘭流傳而來的英國小吃,與小麥、大麥或燕麥烤制的面包有幾分相像。英國烤餅通常有一點點甜,也有比較咸的。烤餅通常搭配著果醬、奶油一起食用。
肉餡土豆餡餅 Shepherd’s pie
肉餡土豆餡餅是一道傳統英國菜肴,也叫農家餡餅。主要材料是肉丁和土豆泥。通常會使用周日烤肉剩下的羊牛肉。當肉是羊肉時,通常叫做“shepherd’s pie”(注:shepherd是牧羊人的意思)
英式查佛 Trifle
英式查佛是英國的傳統甜品,通常由蛋奶沙司、水果、海綿蛋糕、果汁和攪打過的奶油特制而成。水果和海綿蛋糕放在下層,蛋奶沙司和奶油放在上層。有些水果松糕含有一點點酒精,比如波提葡萄酒,最常見的是加一點甜雪利酒。
馬麥醬 Marmite
這是涂在面包上的一種醬,是用酵母提取物制成。酵母提取物是啤酒發酵的副產品,形狀黏稠,顏色較深,味道濃郁易辨認。馬麥醬的味道和醬油有點相似。賣馬麥醬的公司營銷口號就是 “馬麥醬,讓你愛恨分明” 。
烤牛肉配約克郡布丁
Roast beef and Yorkshire pudding
雖然名字叫約克郡布丁,但其實不是一道甜點。這道菜通常都和烤牛肉、調味肉汁一起。約克郡布丁是略帶咸味的傳統布丁,沒有餡。