長大后總是容易被充斥浮華詞藻、大起大落的情節、語不驚人死不休的文章所吸引,或者被旖旎綺麗的言情故事感動的涕淚橫流,或者被靈異玄幻的科幻小說迷得不可自拔,而溫暖治愈系的童話故事仿佛離成人的世界很遠很遠了……
但是,在成人的世界浸淫久了,你是否也曾想過找回最初的童真。
著名童話作家林一葦說:成人需要童話正如人需要夢,植物需要月光和星星。
做回小孩子,偶爾閱讀夢一樣的童話,你才發現,生活更簡單,夢想更單純。
《小王子》
作者:安托萬 · 德 · 圣埃克蘇佩里
出版社:天津人民出版社;第1版 (2013年1月1日)
外文書名:Le Petit Prince
精裝:118頁
語種:簡體中文
開本:32
這是一本足以讓人永葆童心的不朽經典,被全球億萬讀者譽為最值得收藏的書。翻開《小王子》,您將看到遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架負氣出走,在各星球的漫游中,小王子遇到了傲慢的國王、酒鬼、惟利是圖的商人和死守教條的地理學家,最后來到地球上,試圖找到治愈孤獨和痛苦的良方。
這時,他遇到一只奇怪的狐貍,于是奇妙而令人驚嘆的事情發生了……
《小王子》猶如透亮的鏡子,照出了荒唐的成人世界。它在提醒我們,只有愛,才是最高的哲學,才是我們活下去的唯一理由。
《夜鶯與玫瑰》
作者:奧斯卡 · 王爾德
插圖作者:查爾斯 · 羅賓遜
譯者:林徽因
出版社:北京聯合出版公司;第1版 (2013年4月1日)
精裝:232頁
語種:簡體中文
開本:32
《夜鶯與玫瑰》是一部由19世紀著名的大童話作家王爾德所著的童話作品集。其共收錄了他的《夜鶯與玫瑰》、《快樂王子》、《自私的巨人》、《忠實的朋友》等七部非常經典而膾炙人口的作品。這些作品,由民國時期著名的大才女林徽因領銜翻譯而成。林徽因的文字優美自然、富有靈氣,充滿了恬靜的女性美,給這本童話帶來了別具一格的柔美風采。
夜鶯與玫瑰這篇童話,講述的是夜鶯用全部的鮮血和整夜的歌聲染紅了玫瑰,用生命去換一個姑娘一個晚上的愛情,最終卻被人棄之如敝履的故事。《夜鶯與玫瑰》作品語言生動優美,詩意濃郁,被認為是詩的散文化。
《失物之書》
作者:康諾利
出版社:人民文學出版社;第1版 (2009年4月1日)
外文書名:The Book of Lost Things
平裝:245頁
語種:簡體中文
開本:32
《失物之書》講述的是二戰時,男孩戴維的媽媽得了重病。他強迫自己執行一套規定。因為他相信媽媽的命運跟他的行為聯系在一起:單數糟,雙數好,所以他無論做什么都要雙數……盡管他小心翼翼,可媽媽還是棄他而去。而父親再婚所帶來的驚愕和沖擊,對繼母及新生兒弟弟的嫉妒與憎惡……深深的幽怨在戴維的身邊織就一個幻靈的詭境,他聽見書在說話,白雪公主、小紅帽、騎士羅蘭……從黑夜里、從林地里召喚戴維,呼喚他進入一個充滿殘酷、血腥、征伐的險境。在那里,一切如同真實的人生道路,充滿了險惡和重重難關。惟有不逃避、惟有肯原諒、惟有找到神奇國度里那本被遺忘的書,戴維才能得到新生。
糅合童話、驚悚、恐怖元素、寓言和成長故事,《失物之書》里陰森、殘酷、華麗、驚心動魄的成人童話帶我們一起思考了愛與嫉妒、恐懼和勇氣的微妙關系,以及如何有尊嚴地面對我們的人生。
《風與樹的歌》
作者:安房直子
譯者:彭懿
出版社:少年兒童出版社;第一版(2004年3月1日)
平裝:155 頁
語種:簡體中文
安房直子說,她心中有一片小小的童話森林。那是一個奇幻的國度,一個精靈出沒的世界,那里有狐貍的窗戶,那里的樹枝上全都落滿了白色的鸚鵡,那里聽得見女孩的靈魂在嚶嚶抽泣……
安房直子是一個遠離塵囂的女人,她一生淡泊,深居簡出,甚至拒絕出門旅行。但她卻為我們留下了一山坡野菊花似的短篇幻想小說,如夢如幻,精美至極,猶如一首首空靈雋永的短歌。她總是從一個溫柔女性的視點出發,把淡淡的哀愁融入到自己那甘美、詭異的文字當中,寫出一個個單純得近乎透明但卻又讓人感受生命的愴痛與詩意的故事。
風中的顏色,樹上的年輪——讓我們透過那小狐貍的窗戶看看自己的一生吧!讓我們閉上眼睛去仰望天空吧!讓我們用一百年的孤獨換取一夜的歡樂吧!生命如此神奇,為何我們還要追求生命之外的魔力?