記者_(dá)王眾 編輯_王泓瀅 攝影_董德
不談勵(lì)志,只講技巧黃西:死跑龍?zhí)撞拍艹蔀橄矂≈?/p>
記者_(dá)王眾 編輯_王泓瀅 攝影_董德
都說成功是三分天注定,七分靠打拼,剩下九十分憑長相,這一點(diǎn)在黃西身上得到了反證。也有人強(qiáng)調(diào)成功需要百分之一的靈感和運(yùn)氣,這次黃西和《留學(xué)》聊的是百分之九十九的技巧和努力。
有一次一支著名的搖滾樂隊(duì)來我們學(xué)校開演唱會,學(xué)生票20美元,我們還是舍不得買,就在陽臺上站著,聽遠(yuǎn)處隨風(fēng)飄來的聲音。風(fēng)向一變,就聽不到了。
從2010年登上美國白宮的記者年會起,黃西火了。如今,可能一些人對黃西這個(gè)名字依舊陌生,但提到“那個(gè)在白宮說脫口秀的中國人”,一定會聽到恍然大悟的一聲“哦”。搜一搜“黃西”和“白宮”,除了那場引起諸多中國人聽英語脫口秀的興趣的視頻外,還有一個(gè)熱門話題就是圍繞“黃西”、“華人”、“脫口秀”和“白宮”的分 析。
和所有關(guān)于成功故事的八卦一樣,分析者們猜測著一些巧合、幸運(yùn)、心靈雞湯、勵(lì)志成功學(xué),甚至加入了諸如一些浪漫色彩。比如有個(gè)傳聞,說黃西當(dāng)年是因?yàn)榱魧W(xué)生活太苦,決定每天給老婆講一段笑話,“我不能給她衣食無憂的生活,起碼可以給她開心一笑的時(shí)光。”慢慢地,積累的笑料多了,就走上了職業(yè)講笑話的道 路。
這個(gè)故事給實(shí)力派的黃西帶上了偶像派的光環(huán),成了一個(gè)浪漫到心底里的大情圣。不過,他向《留學(xué)》記者證實(shí),這個(gè)給他形象大加分的故事實(shí)屬杜撰。
當(dāng)然,杜撰也是有影子的,比如,當(dāng)時(shí)的日子確實(shí)很苦。差不多二十年前,黃西拿著博士錄取和獎(jiǎng)學(xué)金,帶著“連26個(gè)字母都沒認(rèn)全”的新婚妻子來到了美國,剛開始,兩個(gè)人只能靠著黃西的獎(jiǎng)學(xué)金過日子。“我那時(shí)候喜歡搖滾,記得有一次一支著名的搖滾樂隊(duì)來我們學(xué)校開演唱會,學(xué)生票20美元,對于那個(gè)級別的演出已經(jīng)很便宜了,我們還是舍不得買,就在陽臺上站著,聽遠(yuǎn)處隨風(fēng)飄來的聲音。風(fēng)向一變,就聽不到了。”
如果日后黃西的經(jīng)歷拍成了電影,一定頗有周星馳《喜劇之王》的感覺,這一段可以作為電影開頭。事實(shí)上,黃西的脫口秀經(jīng)歷,尤其是在留學(xué)期間的那一段,儼然就是現(xiàn)實(shí)版、高知版的“喜劇之王”。在稱王之前,他也經(jīng)歷過漫長的、堅(jiān)忍不拔的“死跑龍?zhí)住钡娜兆印?/p>
就像《喜劇之王》里那個(gè)在街坊鄰居中搞笑出色的周星馳,黃西在到美國前一直是有名的開心果。他在中國上學(xué)時(shí)是班長,很善于活躍氣氛,也經(jīng)常組織一些活動。在大學(xué)和研究生期間,黃西的宿舍經(jīng)常熱鬧非凡,樓里的同學(xué)有空時(shí)都喜歡來他們屋子里聊天,因?yàn)樗阈ΑiL得一副內(nèi)向理科男樣子的黃西本身很有語言和社交天賦,這也讓留學(xué)后的他比身邊的同學(xué)們更快地融入了當(dāng)?shù)匚幕?/p>
但這只是個(gè)相對論。他相對于其他在美國做博士的中國同學(xué)發(fā)音更好、更善于交流、更積極地參加社交活動。但是,當(dāng)參照物變成了美國同學(xué),黃西也難免憋屈和吃虧。有一次在課堂上進(jìn)行小組討論,黃西對當(dāng)時(shí)的話題有個(gè)很獨(dú)到的想法,但他怕自己的想法不夠成熟、也怕自己表達(dá)不好,于是講給了旁邊的美國同學(xué)。沒想到討論一結(jié)束,鄰座老美立刻舉手,把idea據(jù)為己有,理直氣壯地侃侃而談,侃完了還得到了老師的一頓褒揚(yáng)。
“這種感覺就好像自己的孩子被別人領(lǐng)養(yǎng)了一樣。”這讓本來就有心提高自己語言能力的黃西更堅(jiān)定了自我開發(fā)的信念,他在意的不是一次課堂表揚(yáng),而是日后可能因?yàn)檎Z言不自信而失去的更多的機(jī)會。
在美國有這么個(gè)好處,就是學(xué)習(xí)機(jī)會俯拾皆是,只有不想學(xué),沒有沒得學(xué)。對于如何訓(xùn)練中國學(xué)生最頭疼也是最吃虧的口語能力,黃西強(qiáng)力推薦了一個(gè)免費(fèi)的活動Toast Master。Toast在英文中有祝酒辭的意思,在中外文化中,無論是休閑聚餐還是正式的宴席,總有一兩個(gè)人會在開吃前站起來說兩句,這就是Toast,多數(shù)時(shí)候都是即興的。所以,我們可以將這個(gè)活動理解成“即興演講大師訓(xùn)練”。
這是美國極為常見的公益培訓(xùn)項(xiàng)目,參加者有黃西這樣的異國學(xué)生,也有決心改變自己不善言辭個(gè)性的人,還有離婚了來這里充實(shí)生活的,以及那些從技術(shù)崗轉(zhuǎn)向管理崗因而需要經(jīng)常“說兩句”的新晉領(lǐng)導(dǎo)……這些人圍坐一圈,被隨時(shí)點(diǎn)名做一分鐘即興演講。“在沒有任何準(zhǔn)備的情況下無主題即興說一分鐘話,很難。所以無論說成什么樣兒,說夠了一分鐘,都會收到全體的熱烈掌聲。”
這感覺很像在K房練歌,越是五音不全、鬼哭狼嚎者,一曲唱畢總是能得到熱情的鼓勵(lì)、叫好和掌聲。然后就有勇氣再唱第二首。這樣幾次下來,對唱歌沒有了恐懼或扭捏,開嗓的效果就達(dá)到了。
先敢唱,才能唱好。這和演講是一個(gè)道理。剛開始的時(shí)候,就如同五音不全地唱歌一樣,哪里稱得上演講,就是大腦一片空白地“扯淡”。總要度過第一關(guān),到了鎮(zhèn)定自如“扯淡”的階段,才能追求言之有物。到了這一階段,便可以嘗試去報(bào)個(gè)演講培訓(xùn)班。這些培訓(xùn)班價(jià)格也非常便宜,班里的同學(xué)都來自各行各業(yè)。這也促成了黃西五花八門的朋友圈。
黃西(Joe Wong)現(xiàn)為中央電視臺二套的《是真的嗎?》的主持人。
大多數(shù)留洋博士的社交圈比較單一,不外乎實(shí)驗(yàn)室里或住所附近的幾個(gè)人,這些人來自不同國家,操著各式口音,說著統(tǒng)一的科研話題。這一類人可能到了美國幾十年還是鄉(xiāng)音無改,因?yàn)閷?shí)驗(yàn)室里語言簡單、專業(yè),無論你口音多重,都能很快被理解、接受。
相反,黃西自從到了美國,就對糾正自己的口音格外上心。而且喜歡社交的他也非常活躍地參加和組織各種活動,從而結(jié)識了擁有各種文化背景和社會背景的人。黃西清楚地認(rèn)識到:要適應(yīng)這樣的豐富生活,口音不能太重,語言則要有多樣性,甚至需要看人下菜碟。
“有些美國人的反智情節(jié)還是挺嚴(yán)重的,有一次一個(gè)人因?yàn)槲艺f話的時(shí)候使用了學(xué)術(shù)詞匯,跟別人說他再也不想和我說話了。”黃西提起這次“被絕交”的經(jīng)歷很是無奈,也從此明白了,GRE紅寶書和論文中的高端詞匯不能信手拈來,如果遇上用語樸實(shí)的勞動人民,可能就會有“裝B被雷劈”的下場。
但是如果跟學(xué)霸、學(xué)究們交流,竟然一個(gè)拉丁詞、專業(yè)術(shù)語都沒用上,也可能被歸入“不學(xué)無術(shù)、不入流”之類。黃西還同《留學(xué)》分享了一個(gè)小竅門,“和知識分子聊天的時(shí)候,適時(shí)加入幾個(gè)法語詞,會讓人耳目一新,高看一眼。”
GRE紅寶書和論文中的高端詞匯不能信手拈來,如果遇上用語樸實(shí)的勞動人民,可能就會有'裝B被雷劈'的下場。
除了參加培訓(xùn)班,黃西盡量多參加各種各樣的party。這是眾所周知的提升語言能力、融入當(dāng)?shù)匚幕⒔Y(jié)交各路朋友的好辦法。但參加過西式party的同學(xué)多半都有一個(gè)感受,就是沒人看顧、沒人理會的無所適從感。
在中國,如果有人邀請你參加聚會,邀請者通常會提供對你負(fù)責(zé)到底的一條龍服務(wù):聚會開始時(shí)介紹新朋友、冷場時(shí)陪聊、吃東西時(shí)相互照顧,等等。如果你是個(gè)不善party的慢熱者,那兩個(gè)人可能從頭到尾都在一起。這種常見情況如果出現(xiàn)在美式party中,可就是巨大的失敗了。
黃西參加的美式party簡直有點(diǎn)兒像速配,三五個(gè)人圍成一圈聊上五分鐘、十分鐘,然后各自散開,去組成新的組合聊天,一場party下來,幾乎和每個(gè)人都聊過一遍。這時(shí)候Toast Master上的扯閑篇兒訓(xùn)練就派上用場了。
扯閑篇兒是有技巧的。比如黃西在白宮脫口秀中提及最多的兩類話題,“政治”和“移民”,就要區(qū)別對待。在美國,與不熟悉的人交談要慎聊與政治、宗教相關(guān)的話題。所以,盡管白宮脫口秀稱得上是黃西脫口秀事業(yè)的一個(gè)里程碑,卻不是他最受歡迎的表演。
作為一個(gè)少數(shù)民族,“移民”是個(gè)很好的話題。初來乍到,總會遇到很多意外、煩惱、不明白的事情,那就不妨把這些問題拿出來聊聊,請大家?guī)兔Τ龀鲋饕猓瑢?shí)在是一舉兩得。同時(shí),“美國是個(gè)同情弱者的社會,你告訴別人自己正在遭遇的問題,不會招來嘲笑,反而會得到周圍人的建議和安慰。”黃西又拿出了一個(gè)有理有據(jù)的tip(竅門)。
除了講講煩惱,還可以幽他一默。當(dāng)然這種幽默不是黃西在白宮拿《移民法案》開玩笑的類型,而是他在《萊特曼秀》、《艾倫秀》等著名脫口秀節(jié)目上表演時(shí)的開場白——“大家好,我是愛爾蘭人。”
這種顯而易見的反差正應(yīng)了英語中的“elephant in the room(屋子里的大象,指所有人都假裝對某個(gè)明顯的事實(shí)視而不見)”,就是專門強(qiáng)調(diào)一些顯而易見的話題作為笑料。拿自己的少數(shù)族裔開涮沒什么忌諱,至于為何要說自己是愛爾蘭人,并無過多深意,只是要提出一個(gè)“非中國人”的包袱。
但是如果只把自己的移民身份當(dāng)作一個(gè)調(diào)侃笑料,那就要檢討一下對自己的尊重度了。黃西很早就對此有自己的審視。最早的時(shí)候,他覺得拿自己的身份調(diào)侃比較容易,出于對脫口秀技術(shù)攻堅(jiān)的目的,他會特意避開這個(gè)話題,講一些讓各文化都有共鳴的東西,“所以我的一些段子,白人拿去講也能把大家逗笑。”
后來,兒子的一次童言感慨讓黃西開始嘗試用移民話題的脫口秀段子提高美國人對亞洲人認(rèn)識度。有一天,黃西的兒子放學(xué)后對他說:“爸爸,黑人在美國太悲慘了,我真高興我是白人。”黃西立刻下意識地糾正:“兒子,你不是白人。你是黃種人。”
這下?lián)Q兒子受到了劇烈沖擊:“我的皮膚不黃啊,我覺得黃顏色根本不是皮膚的顏色。”黃西只好耐心解釋:“在美國,每個(gè)人都有顏色,你就是黃顏色,你要接受這個(gè)事實(shí)。”兒子想了一會兒,說更慘了:“因?yàn)槲覀兌疾辉跉v史書里。歷史書里面講黑人的故事、講白人的故事,卻沒有提過黃種人的故事和歷史。”
這次的對話給黃西帶來了倍感心酸的震撼,他開始在脫口秀中增加關(guān)于黃種人的故事,甚至已經(jīng)在做一些中文專場脫口秀,提高中文節(jié)目在美的影響力。
黃西曾在中國科學(xué)院攻讀碩士,后獲得德克薩斯州萊斯大學(xué)博士錄取赴美留學(xué)。
除了積極參加別人舉辦的活動,黃西在美國也充分發(fā)揮了中國班長的組織能力,時(shí)不時(shí)地組織美國同學(xué)學(xué)習(xí)羽毛球、麻將之類的運(yùn)動,而且是自己當(dāng)老師。
盡管不少美國人小時(shí)候都在自家后院玩過羽毛球,但他們并不把這當(dāng)作真正的運(yùn)動,看奧運(yùn)會時(shí),也沒幾個(gè)人會去關(guān)注羽毛球比賽。所以當(dāng)黃西把他們帶到場館中,告訴他們競技規(guī)則、如何算比分,這些人打完以后都感嘆打羽毛球運(yùn)動量還真大。
打麻將的運(yùn)動量倒是不大,不過影響力可不小。作為生物科學(xué)的博士,黃西在讀博期間常常要呆在實(shí)驗(yàn)室里,而且實(shí)驗(yàn)需要制作很多試劑。這些試劑配起來很麻煩,為了省事兒,做完一批以后就會凍在冰箱里保存。一些偷懶的學(xué)生、或者臨時(shí)庫存短缺的學(xué)生,則會順手拿別人配好的試劑。
由于這些試劑和地理位置掛得上關(guān)系,比如南雜交,北雜交,西雜交之類,為了盡可能保護(hù)自己的勞動成果,黃西都是用中文做標(biāo)記的,所以從來沒丟過。結(jié)果教會了同學(xué)們麻將之后,東南西北四個(gè)字就不再是秘密了,黃西的試劑也開始玩起了失蹤。
這個(gè)東西慢慢講出來是個(gè)起承轉(zhuǎn)合俱全的段子,不過它并沒有出現(xiàn)在黃西的任何一場演出中,因?yàn)橛锌蒲斜尘埃亯|也太長了,“當(dāng)故事講講還行,作為段子效果不太好。”那么脫口秀的段子在長度上有什么講究?
這個(gè)故事如果前前后后說利索了,要差不多五分鐘,而在脫口秀表演中,五分鐘內(nèi)要有十幾個(gè)段子。“一般十幾秒就得有一個(gè)段子,最多二十秒完成鋪墊,包袱的密度非常大。如果鋪墊的時(shí)間越長,那么包袱的笑果就要越強(qiáng)。”
歷史書里面講黑人的故事、講白人的故事,卻沒有提過黃種人的故事和歷史。”
黃西專門報(bào)過脫口秀寫作班,但每天寫至少五個(gè)段子的習(xí)慣并不是因?yàn)樯狭藢懽靼囵B(yǎng)成的習(xí)慣。黃西向《留學(xué)》介紹,寫作班會教一些很細(xì)節(jié)的東西,比如上臺以后怎么把麥克風(fēng)拿下來。“這看起來是最簡單的事,但是當(dāng)自己站到不同的舞臺上就會發(fā)現(xiàn),麥克風(fēng)的情況各不相同,有的時(shí)候電線纏繞得亂七八糟。演員上臺的第一件事就是把麥克風(fēng)摘下來,如果第一步就手忙腳亂,對后面的表演是個(gè)不小的打擊。”
此外,寫作班還會為學(xué)員支招到哪兒去找脫口秀俱樂部、怎么跟脫口秀俱樂部打交道,等等,都非常實(shí)用。但這不意味著就能登上脫口秀俱樂部的舞臺了,而是要從開放式秀場open mic(公開麥)里練起,慢慢積累經(jīng)驗(yàn)、人氣、以及星探的青睞。然后才能進(jìn)入初級的俱樂部,隨著俱樂部的檔次越來越高,知名度也會越來越大。
這是一個(gè)漫長的過程,直到2010年8月前,黃西都還是兼職脫口秀演員。他跑過夜場、自帶觀眾進(jìn)過俱樂部、在波士頓喜劇比賽中拿過名次、被星探發(fā)掘過也錯(cuò)失過良機(jī)。2005年,一個(gè)星探在一場演出中看中了黃西,于是讓他再寄一些材料;當(dāng)晚黃西就寄了光盤。星探看了光盤就說里面有兩個(gè)段子挺好,但是還需要更多。
當(dāng)時(shí)的黃西并沒有乘勝追擊再多寫幾個(gè),而是把對方的評價(jià)當(dāng)成了客氣的拒絕,于是就斷了聯(lián)系。直到三年后,這個(gè)上電視的機(jī)會才重新回來—他終于登上了美國最有名的《萊特曼秀》。對于當(dāng)時(shí)的那段彎路,黃西并沒有過多遺憾:“那時(shí)候即使上了電視,可能有那么五分鐘的露臉,但是我還沒有足夠的能力撐起一場演出。在美國,好些人都要干八到十年才能積累出一個(gè)小時(shí)的段子。”
從把脫口秀當(dāng)成一件正事兒學(xué)習(xí),到第一次走上電視舞臺,黃西足足用了八年的時(shí)間。但無論是美式脫口秀在中國還是中文脫口秀在美國的發(fā)展,都只是剛起步而已。
拎客
黃西登臺過的美國著名節(jié)目
① Late Show with David Letterman 大衛(wèi)·萊特曼深夜秀
② Late Show with Conan O'Brian柯南·奧布萊恩深夜秀
③ Ellen Show 艾倫秀
④ Steve Katsos 秀
⑤ 美國白宮記者年會
⑥ 目前黃西在主持中央電視臺財(cái)經(jīng)頻道互動求證節(jié)目《是真的嗎》