包可華 [美]費方利 譯
法國一直因為他們的香水和時裝聞名世界,但是最近他們的地對空導彈聲名鵲起。
不久前某一天,我到皇家大道一家高檔商店買一件紀念品。
店員招呼我說:“先生,請問需要幫助嗎?”
“我在找飛魚巡航導彈,作為禮物?!?/p>
“唉,”店員說,“我們都賣斷貨了。最后一款被秘魯買去了?!?/p>
“櫥窗里的那個呢?”
“已銷往沙特阿拉伯?!?/p>
“我要等多久才能買到?”
“我們有來自世界各國的訂單。大家都想要飛魚導彈,甚至利比亞也不例外?!?/p>
“哦,有沒有其他的非常有法國特色的東西?”
“來個全新幻影2000戰斗機怎么樣?它們可以掃射空中的任何東西。”
“我可以帶到飛機上嗎?”
“我們會給您用泡沫包裝好,這樣就不會碎?!?/p>
“如果我買不到飛魚,那你建議我拿什么?”
“也許超級馬特拉導彈可以。這可是極品火箭,不管是飛機還是坦克,任何東西都可以發射它。它的導火線還具有延遲功能:不抵達目標物,就不會爆炸。埃及人非常喜歡這個?!?/p>
“你們有沒有小一點兒的東西呢?”
“眼下我們在造一款直升機,配置火箭發射裝置,摧毀建筑物的話,它完美至極?!?/p>
“價格是多少?”
“100萬美元不到。如果您不想要火箭發射器的話,我們可以以75萬美元的價格賣給您。由于您住在美國,法國銷售稅您可以不必支付?!?/p>
“我拿不定主意。你們有沒有別的風靡法國的東西?”
“魚雷艇如何?尼加拉瓜鐘愛這個。我們的聲控魚雷可以自動追蹤16公里外的輪船馬達?!?/p>
“還不錯。你們還賣什么?”
“我們店什么都賣,先生。我們是世界第三大軍事裝備供應商。也許你會喜歡法國坦克?它配備有激光,時刻跟蹤目標—不分白天晚上。”
“我覺得我的朋友不會喜歡坦克?!?/p>
“也許一把自動機關槍可以呢,法國制造,以色列生產許可。55米范圍內,可以自動掃射任何東西。”
“這個主意不賴,我怎么把它帶回美國呢?”
“我們可以途經加拿大運送給您。”
“你們接受美國運通信用卡嗎?”
“當然接受,先生。您需要多少?”
“也許一打吧?!?/p>
“啊,先生,我們不論打賣的。店里規定最低起訂量是5000支。如果我們零賣幾個的話,恐怕會落入不法分子之手。”
“我理解你的意思。那個看起來像泥彩蛋的東西是什么?”
“可塑炸彈。你可以把它用在任何東西上面,裝上這個導火線,沒有什么不會‘轟的一聲爆炸!這玩意兒已經面市好多年了,不過在第三世界國家依舊很受歡迎—他們國家的東西一直在崩塌?!?/p>
“哦,不得不說,你們的紀念品商店確實商品種類豐富啊。你們這里沒有香水,是嗎?”
“你是說帶著細菌四處噴的東西嗎?”
“不,我只是說可以聞的香水?!?/p>
“你一定是瘋了。你以為這是什么法國商店嗎?”