張婷
Cockroach problem(蟑螂問題):指的是比原先看起來還要嚴重的問題。
“Cockroach”用得精妙!
一只小蟑螂看似不成大患,但是“小強”可是打不盡、滅不完的。
蟑螂問題指的就是這種不可小覷的問題,如果處理不當,其危害會像滾雪球一樣越來越大。
The eleventh hour(第11個小時):用來形容某件事的最后一刻,不過扭轉局勢依然是有可能的。
在古時候,猶太人將白晝分為12個小時。據《圣經》中的一段故事說:天國的桃園內勞力十分不足,需要每天從外面雇工人干活,一天之內要雇三四批。最后一批是11點進去的。不過所有雇工的工資卻都在一天勞動結束時一起發放。有個心眼很多的人就鉆了這個空子。他每天都和最后一批雇工一起到里面去干活。但是在領工資時,他卻和其他人一樣也領到全天的工資。由于上面的故事,這條短語的含義便成為“在最后關鍵時刻,剛好,及時”。
這也是一部環保紀錄片的名字,這部紀錄片由好萊塢著名影星萊昂納多·迪卡普里奧擔任旁白,他同時也是本片的制作人。他呼吁世人:在最后一刻做出改變!這部電影探索人類為何走到有毀滅危險的一步,我們是如何生活、如何破壞生態系統,以及我們該如何改變人類的命運。片中訪問了世界各地的專家,包括前蘇聯總統戈爾巴喬夫、著名科學家史蒂芬·霍金、前中情局局長詹姆斯·伍爾西、永續設計專家威廉·麥唐諾與布魯斯莫,以及超過50位的頂尖科學家、思想家和領導者。
片中,埃里克霍弗的一句話讓人印象深刻:“不是真正想要的東西永遠也不會夠,我們得到的只是替代品。”
YOLO(你只活一次,you only live once的英文首字母縮寫):和拉丁語的“及時行樂”或“死亡警告”相類似,YOLO的寓意是人應該享受人生,即使需要承擔風險。
這個詞匯的“繆斯”女神是音樂人Drake,通過其暢銷曲《座右銘》,“你只活一次”這句話俘虜了大批高中生和大學生。很多年輕人開始把YOLO當成口頭禪,特別是在網絡空間上大熱,它為自己的念頭、心愿、白日夢打氣,勸自己珍惜機會、把握現在、別留遺憾。
當然,年輕人難免叛逆又貪玩,不少年輕人拿YOLO當成了為自己開脫的借口。比如,“真想吸大麻,YOLO!”“真想買下這貴死了的包,YOLO!”以至于有一位年輕網友留言說,這些總把“人只活一次”掛在嘴邊的朋友,別忘了“人也只死一次”,珍惜當下,也須慎重選擇。
YOLO似乎正有主流化趨勢,有老牌女主播在脫口秀節目里,開設了“你的YOLO是什么”板塊。不過,這恐怕不是新新人類們樂于看見的結果,于是乎,已有熱詞的昔日擁躉在網上高呼“YOLO過氣論”。
404:被用來描述愚笨、無用之人。這一用法來源于網絡上無法找到搜索頁面時出現的“404 Not Found”錯誤提示信息。
據說在從前,互聯網的形態就是一個大型的中央數據庫,這個數據庫就設置在404號房間里面。那時候所有的請求都是由人工手動完成的,如果在數據庫中沒有找到請求者所需要的文件,或者由于請求者寫錯了文件編號,用戶就會得到一個返回信息:room 404:file not found。后來互聯網興起后,人們也就習慣了用404作為服務器未找到文件的錯誤代碼了。當然經實際考證,傳說中的room 404是不存在的。
有的成語在流傳過程中也被曲解或誤傳,這些互聯網時代特有的詞語,想必在后來者看來都是典故呢!
Phubbing(低頭癥):指在社交場合不關注身邊的人,而是一個勁看手機的不禮貌行為。
它由“phone”和“snubbing”合成而來(snub指冷落、怠慢)。澳大利亞McCann和Macquarie大辭典攜手發布的一則網上短片,完整地記載了這個單詞的誕生過程,并同時宣告最新第6版Macquarie大辭典的正式發行上市。
The stupid line(愚蠢線):人們決定做些冒險嘗試時,做出的聰明決定和愚蠢決定之間的分界線。比如,這條分界線可以是你帶著適當的裝備去學登山和什么都不準備就出發這兩種行為之間的區別;或者是,把你10歲的孩子單獨留在一個燃著壁爐的房間里跟把1歲的孩子留在這樣一個房間的區別。不同的選擇帶來的結果也會完全不同。
有人說,聰明和愚蠢有時候僅是一線之隔,而這條線兩邊的不同決定,導致的結果也會完全不一樣。
Just-in-time lifestyle(趕場式生活):是一種現代生活方式,指人們花最少的精力完成一項任務,然后匆匆忙忙從一個聚會地點趕往下一個地點。