周凡夫

拉脫維亞國(guó)家歌劇院(Latvian National Opera)在2013年澳門(mén)國(guó)際音樂(lè)節(jié)共有三項(xiàng)演出,除了開(kāi)幕節(jié)目瓦格納的四聯(lián)劇《尼伯龍根的指環(huán)》的前夕劇《萊茵的黃金》和在玫瑰堂演出威爾第的《安魂曲》,另一項(xiàng)便是演出了兩場(chǎng)的歌劇制作《阿依達(dá)》。
《阿依達(dá)》和《萊茵的黃金》就制作形式而言,不同的地方在于由呂嘉指揮伴奏的樂(lè)隊(duì)以澳門(mén)樂(lè)團(tuán)為主九再加上拉脫維亞國(guó)家歌劇院的樂(lè)手:合唱部分,除了歌劇院的合唱團(tuán)還有拉脫維亞電臺(tái)合唱團(tuán);舞蹈則由拉脫維亞國(guó)家芭蕾舞團(tuán)擔(dān)任。這個(gè)班底雖然是新組合,在磨合時(shí)間不多的情況下,以第二場(chǎng)的演出來(lái)說(shuō),基本上仍能做得頗順暢,并未出現(xiàn)太大問(wèn)題,的確是很不錯(cuò)。
音樂(lè)表現(xiàn)平穩(wěn)平均
2013年是威爾第年,筆者除了觀看過(guò)好幾個(gè)《阿依達(dá)》制作的DVD錄像,過(guò)往在香港和海外也看過(guò)好幾個(gè)制作,之前還因要為文化局做講座用以配合這次制作,特別再仔細(xì)重溫了與《阿依達(dá)》有關(guān)的資料。為此,此次觀賞拉脫維亞國(guó)家歌劇院在澳門(mén)文化中心的《阿依達(dá)》制作,對(duì)筆者而言,可謂“耳熟能詳”,觀看時(shí)便難免會(huì)和其他制作比較,要求便更高了。
但歌劇院的外訪巡演制作,難免會(huì)受到無(wú)法避免的各種主觀客觀條件的限制,為此,有些地方便不應(yīng)苛求,如《阿依達(dá)》演出要求的“大場(chǎng)面”,在進(jìn)場(chǎng)前也做了心理準(zhǔn)備,未有期待會(huì)在第二幕第二場(chǎng)的凱旋進(jìn)行曲會(huì)有意外驚喜。如果撇除這些因素,這次《阿依達(dá)》的制作,整體而論,音樂(lè)的表現(xiàn),水平算是平穩(wěn)平均。樂(lè)隊(duì)的演奏無(wú)大問(wèn)題,只是感覺(jué)較為粗糙,音量力度間中還有過(guò)強(qiáng)現(xiàn)象。少了點(diǎn)細(xì)致。合唱同樣流于粗糙。
當(dāng)晚飾演阿依達(dá)的女高音朱莉安娜·巴華卡(Yulianna Bawarska)的表現(xiàn)也只能算是平穩(wěn)。第一幕第一場(chǎng)的著名雙詠嘆調(diào)“愿你凱旋歸來(lái)”(Ritorna vincitor),和“神明垂憐”(Numi Pieta),都少了點(diǎn)光彩,情感的飽滿度也不足,少了點(diǎn)動(dòng)人力量。演唱統(tǒng)帥拉達(dá)梅斯的男高音佐治·奧尼亞尼(Geroge Oniani),第一、第二幕的表現(xiàn)也僅僅是中規(guī)中矩,同樣未見(jiàn)光彩。相對(duì)地飾演一向被視為第二女主角的埃及公主阿姆內(nèi)里斯(Amneris)的女中音喬維塔·瓦斯科維庫(kù)特(Jovita Vaskeviciute)的表現(xiàn)卻是唱演俱佳,同時(shí)并能帶動(dòng)了整個(gè)演出,成為整個(gè)制作中最具光芒的一員。
公主出色帶動(dòng)演出
瓦斯科維庫(kù)特畢業(yè)于立陶宛戲劇音樂(lè)學(xué)院,其后在立陶宛國(guó)家歌劇及芭蕾舞劇院(LNOBT)受訓(xùn),2007年開(kāi)始,成為該劇院的獨(dú)唱演員。當(dāng)晚她的歌聲充分表現(xiàn)出阿姆內(nèi)里斯內(nèi)心的復(fù)雜感情,而且富有主導(dǎo)性的表現(xiàn)力;第一幕第一場(chǎng)和阿依達(dá)的二重唱,及接著加上拉達(dá)梅斯的三重唱“來(lái)啊好友”(vieni,O diletta,apressati),她的歌聲都發(fā)揮了主導(dǎo)作用;到第二幕第一場(chǎng)與阿依達(dá)的二重唱對(duì)手戲“命運(yùn)對(duì)你的人民真殘酷。可憐的阿依達(dá)!”(Fula sorte dellarmi a'tuoifunesta,Povera Aida)就更是完全控制著局面:而最重要的是,在第四幕第一場(chǎng)要將拉達(dá)梅斯從面臨死刑的叛國(guó)者的境遇下拯救出來(lái)所唱的二重唱“祭司馬上要決定你的命運(yùn)”(Gia i Sacerdoti adunansi),也將奧尼亞尼的情緒與感情調(diào)動(dòng)起來(lái),結(jié)果便是這一場(chǎng)戲?qū)⑷珓?yīng)有的高潮所在,通過(guò)音樂(lè)唱出來(lái)。
很多人以為《阿依達(dá)》的高潮在第二幕第二場(chǎng)的凱旋勝利場(chǎng)面;確實(shí),那是一個(gè)結(jié)合了大合唱、芭蕾舞和進(jìn)行曲,充滿視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)很有可觀性效果的大場(chǎng)面。但就《阿依達(dá)》腳本情節(jié)設(shè)計(jì),整個(gè)戲的中心卻在于拉達(dá)梅斯選擇自己的命運(yùn),寧愿面對(duì)死刑,仍不肯背棄對(duì)愛(ài)侶阿依達(dá)的盟誓,這與威爾第另外幾部著名歌劇,如《茶花女》、《弄臣》、《游吟詩(shī)人》和《奧賽羅》中的主角卻被命運(yùn)操縱而無(wú)所選擇便很不相同。為此,在第四幕第一場(chǎng)中,便透過(guò)他與公主充滿張力的二重唱,將這一中心思想傳達(dá)出來(lái)。但因種種原因(有時(shí)是導(dǎo)演,有時(shí)是演員),卻往往對(duì)這場(chǎng)戲的處理欠缺高潮的能量,這次能有高潮效果,女中音瓦斯科維庫(kù)特具有帶動(dòng)能力的聲音居功至大。
兩個(gè)場(chǎng)面顛覆處理
當(dāng)然,負(fù)責(zé)這一制作的新里加劇團(tuán)(New Riga Theatre)的駐團(tuán)女導(dǎo)演馬拉·其米尼(Macra Kimele),對(duì)這個(gè)她唯一一部“別出心裁”處理的歌劇制作,同樣很重要。這種“別出心裁”有點(diǎn)“顛覆性”。首先是第二幕第二場(chǎng)的“盛大”勝利凱旋場(chǎng)面,不僅沒(méi)有傳統(tǒng)的動(dòng)物上臺(tái)。作為勝利統(tǒng)帥的拉達(dá)梅斯也沒(méi)有傳統(tǒng)般騎馬出場(chǎng),改由“木頭架”推出。這對(duì)有意要一睹大場(chǎng)面的觀眾來(lái)說(shuō),多少便有點(diǎn)失望,扮演士兵群眾的合唱人數(shù)總共也只有六七十人。
其實(shí)要制造《阿依達(dá)》大場(chǎng)面。只是“錢(qián)”的問(wèn)題,出場(chǎng)的士兵實(shí)際上可由完全不懂歌唱的“客串”演員列隊(duì)操出場(chǎng)便成。導(dǎo)演不在澳門(mén)找臨時(shí)演員,看來(lái)是“刻意”將這個(gè)場(chǎng)面的注意力減低,用以在第三幕營(yíng)造氣氛,到第四幕第一場(chǎng)將公主與拉達(dá)梅斯的對(duì)手戲推上高潮。
導(dǎo)演另一“顛覆性”處理是終幕場(chǎng)景(第四幕第二場(chǎng)),不僅沒(méi)有按威爾第原劇特別指出要將舞臺(tái)一分為二——上為神殿,下為男女主角殉情的地牢,相反卻是公主哀傷地于舞臺(tái)為愛(ài)郎拉達(dá)梅斯的靈魂安息禱告時(shí),自舞臺(tái)后面緩緩?fù)瞥龈呗柕母吲_(tái),殉情的男女主角就在其上演出最后一場(chǎng)戲。這種“顛覆性”處理手法毋須解釋都可以見(jiàn)出導(dǎo)演的意圖,在于借此突顯男女主角的愛(ài)情升華,上達(dá)天堂的意念。相對(duì)地,仍傷痛倒伏于舞臺(tái)上的公主便比下去,仍在人間備受折磨了。
布景服裝神秘風(fēng)格
此外,布景服裝同樣帶有“顛覆性”。被視為“神秘風(fēng)格”代表人物的伊爾瑪·布隆伯格(Ilmars Blamburgs)為這個(gè)制作設(shè)計(jì)的各幕各場(chǎng)布景,基本上只有一臺(tái)簡(jiǎn)約風(fēng)格布景(便于外訪登臺(tái)?),以自舞臺(tái)兩邊推出的“方塊型墻壁”作為主架構(gòu),這些墻壁上繪上的是簡(jiǎn)約幾何線條,顏色鮮艷的圖案。在這些方塊墻壁旁邊。竟然垂下幾條蛇形物!
第三幕尼羅河畔與神廟的布景,神秘感意象最為明顯,舞臺(tái)左后邊置有一條彎彎曲曲的大蛇雕塑,前邊舞臺(tái)右側(cè)卻置有一具與人身齊高的灰黑人面雕塑,男女難辨,閉上雙目,一個(gè)X形的口部,將雙眼失視、有口難言的意象大大夸張,而蛇的險(xiǎn)惡詭詐象征。也剛好配合了劇情。此外格列布·菲利施汀斯基(Gleb Filshtinskv)在這一幕中采用大量側(cè)光,更增添了神秘氣氛。
此外,作為這個(gè)制作的前幕,除了同樣采用了“方塊型墻壁”的幾何形圖案,右上角的白幕邊,還嵌上了兩只“蝎子”……到最后一場(chǎng),男女主角殉情劇終時(shí),投射到舞臺(tái)上的影像,正是鋪滿了整個(gè)舞臺(tái)的無(wú)數(shù)蝎子,不斷向上爬去,將整個(gè)大幕蓋滿,制造出讓人驚訝的意外和帶著神秘的效果。
此外,各個(gè)角色的服裝,雖然“傳統(tǒng)”,但也頗奇特,法老王及其手下,更繪上綠色“臉譜”……凡此種種舞臺(tái)上呈現(xiàn)的現(xiàn)象,都帶來(lái)不穩(wěn)定不明確的神秘性。
威爾第在這部以“東方”國(guó)家古埃及為背景的歌劇中,當(dāng)年為要營(yíng)造“東方”色彩。但尋找“古埃及音階”不得要領(lǐng),結(jié)果本著“模仿現(xiàn)實(shí)固佳,發(fā)明現(xiàn)實(shí)更佳”的想法,遂自創(chuàng)其“埃及音階”。威爾第的這種理論,看來(lái)也為布隆伯格的設(shè)計(jì)帶來(lái)啟示——布隆伯格在布景與服裝上也自創(chuàng)“東方色彩”,用在布景與服裝上。兩者相同的是,都采用較為簡(jiǎn)約的線條和裁剪,同時(shí)突出色調(diào)的作用,布景的獨(dú)特圖案,帶著一種“非西方”的韻味,服裝卻強(qiáng)調(diào)鮮艷的顏色,不同人物角色,賦予不同顏色,為觀眾帶來(lái)各種聯(lián)想之余,又能為制作帶來(lái)強(qiáng)烈鮮艷的舞臺(tái)視覺(jué)效果,由此也突顯出這一古代埃及傳統(tǒng)故事的強(qiáng)烈傳統(tǒng)戲劇色彩。
在第三幕第二場(chǎng)神廟頒授神劍的舞蹈,和在第二幕第二場(chǎng)凱旋場(chǎng)面的一段舞蹈,都不落俗套,人數(shù)不多,動(dòng)作設(shè)計(jì)精練,迎接凱旋回歸的一段,配上男舞蹈員的“黑影”,也增添了神秘的意象。
節(jié)目?jī)?cè)失誤何日改善
一直認(rèn)為音樂(lè)節(jié)的節(jié)目?jī)?cè)大有改善空間,此因西方古典音樂(lè)是一種大經(jīng)大法,具有一定規(guī)格的藝術(shù),音樂(lè)會(huì)節(jié)目?jī)?cè)的內(nèi)容寫(xiě)法和設(shè)計(jì)也有一定標(biāo)準(zhǔn)要求,這都需要具有專業(yè)條件的行內(nèi)人士來(lái)操作。但即使撇開(kāi)專業(yè)性要求,仍有好些從一般標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看也不應(yīng)出現(xiàn)的錯(cuò)誤,至今仍不時(shí)出現(xiàn)。《阿依達(dá)》的節(jié)目?jī)?cè)最明顯的錯(cuò)誤,除了中文譯名《阿依達(dá)》仍不能統(tǒng)一外,在英文和葡文版本中,不知何故卻將飾演法老王女兒阿姆內(nèi)里斯的兩位歌唱家在演員名單和演員介紹中均寫(xiě)錯(cuò)為“Sopranos”(然奇怪的是,應(yīng)該是根據(jù)英文版翻譯的中文卻正確譯為女中音)。這種“簡(jiǎn)單”的錯(cuò)誤一再出現(xiàn),確是難以理解的事。
幸好節(jié)目?jī)?cè)中出了導(dǎo)演其米尼和布景服裝設(shè)計(jì)布隆伯格的兩段話,奈何這兩段對(duì)觀眾觀賞這一制作至為重要的話,在節(jié)目?jī)?cè)上的處理全不重視,既無(wú)標(biāo)題,也放于全不“起眼”之處,相信不少觀眾都忽略了。且在此引述,作為本文的結(jié)束腳注。
布隆伯格于節(jié)目?jī)?cè)上是這樣說(shuō)的:“除了黑色的圖案和古埃及符號(hào)外,《阿依達(dá)》的舞臺(tái)上布滿了色彩豐富的裝飾。其中有些是我的畫(huà)作。在舞臺(tái)上,黑色象征著無(wú)限,包含一切——綠色的法老、藍(lán)色的阿依達(dá)、金色的拉達(dá)梅斯和雙頰緋紅的阿姆內(nèi)里斯都融于其中。所有這些融會(huì)在一起,正如璀璨的生命般五彩紛呈。而最后,死亡總會(huì)降臨并吞噬一切。”
導(dǎo)演其米尼以下這段話,則道出了在她眼中《阿依達(dá)》的中心思想所在:“我想,人生就是在不斷追求愛(ài)的完滿實(shí)現(xiàn),而威爾第的《阿依達(dá)》告訴我們,死亡,是實(shí)現(xiàn)愛(ài)的升華的其中一條途徑。”