日本有一家美容店,美容技術(shù)和服務(wù)質(zhì)量都不錯(cuò),無(wú)奈美容店太多,所以生意總是興旺不起來(lái)。有一天,老板去新開(kāi)的一家酒吧和朋友喝酒,最后,買的酒沒(méi)有喝完。剩下的酒怎么辦呢?扔了可惜,帶走又太麻煩。這時(shí),店主告訴他們可以代為保管,下次只要憑著存酒單就可以品用。老板靈機(jī)一動(dòng):我何不來(lái)個(gè)寄放洗發(fā)水呢?。
第二天,他就在店外貼了一張海報(bào):從即日起,凡在本美容店洗發(fā)者,一律洗發(fā)贈(zèng)送洗發(fā)水一瓶,洗發(fā)價(jià)格不變。路過(guò)的女士們樂(lè)不可支,這不是白撿便宜嗎?于是,紛紛擁向這家美容店。
不過(guò),美容店將洗發(fā)水送給客戶后,要求客戶仍把洗發(fā)水留在店內(nèi),并貼上姓名標(biāo)簽,從此,這瓶洗發(fā)水將屬這位客戶專用。其實(shí),美容店老板很精明,這樣做一點(diǎn)也不會(huì)虧——反正洗發(fā)水放在店里不帶走,客戶可以用這瓶洗發(fā)水洗幾十次頭發(fā),但每次洗頭服務(wù)費(fèi)還要照收,老板不僅早已收回成本,而且還可以賺上一筆呢。這樣一來(lái),該美容店不僅有老客戶“堅(jiān)守陣地”,而且把附近美容店的客戶也吸引過(guò)來(lái)了。就因?yàn)檫@一“贈(zèng)”讓他賺到了很多錢財(cái)。endprint