胡素燕
這一期我們一起來討論“文化交流”,為什么選這個主題呢?因為最近英國越來越多小學生想要學習中文,他們覺得中文好難懂,字也寫不出來。為了克服英國學生學習中文的恐懼心理,老師們努力嘗試各種方法,最后發現,用有趣又生動的傳說故事,讓英國學生從文化的角度,先學會中國人的思考模式,自然就會慢慢了解中文的表達方式和用語。例如,“萬年歷”為什么叫做萬年歷?讀了傳說中的萬年歷故事,外國人就明白中國以農立國,非常重視農耕,而且崇拜月亮,跟著月亮的周期耕作。也因為這樣,中國的節日如元旦、端午、中秋都是依照農歷而定的。讀了年獸的故事,外國人就明白了,原來過年放鞭炮、貼紅色春聯、敲鑼打鼓是為了趕跑年獸。年獸被趕走了,大家才能安心地吃著年夜飯,慶祝一年的豐收。通過這些故事,外國學生學會了“年”“月”的表達和意義。
多了對中華文化的了解,外國人開始學會欣賞中國老祖先留下來的語言,這不但幫助他們學習中文,更達到了文化交流的目的,學會互相尊重。回頭看看我們學英文的過程,我們讀各時期的英國詩歌,會覺得沒有唐詩、宋詞優美,其實是我們對那些舉世聞名的詩歌背后的歷史和文化沒有足夠的了解,才會沒辦法欣賞英國詩歌的美。endprint