田永元
北京籠罩著一片霧霾,盡管這樣的天氣十分不盡如人意,可是,埋頭讀書的過程中,一種身居首都的優越感卻常常縈繞心頭,很有在深秋這讓人心動的季節里品味幾分沾沾自喜的味道。尤其是到了一定年歲的人,容易引發心頭許多的感念。窗前那舒展的柳枝更讓人越發覺得情感的凝重。正是在這樣的氛圍里我捧讀著勇平那本散文集《維斯瓦河畔》,漸漸進入了作者開拓的境界中。
撲面而來的維斯瓦河畔那潺潺流水,從歐洲一直流到中國,流到北方,流向我的心頭。此時的我時而興奮,時而思索,時而感嘆,在這種情感的交替之中,又突然覺得,維斯瓦河的流水,也同心頭故土的河流一起交匯,那種真真切切的感受,實在是因為勇平的這本書浸潤著我的情感、我的心靈,那種情真意切的感念,讓我怎能不浮想聯翩,不能自己啊。
正是在這本書中,讓我看到了勇平這幾年,遠離故土,走進維斯瓦河畔,以更深沉的目光、更真摯的情懷,將一個詩人、作家和書法家不同角色的交換中同藝術融洽地銜接著,在東西方文化令人心醉的碰撞中,寫出了一篇又一篇動人的文章,畫出了一幅又一幅波動著維斯瓦河浪花的畫面,展現著異國他鄉一個游子對這片土地的摯愛,而這摯愛之中也始終跳躍著這位詩人、作家和書法家,無比熱愛著自己國家的那顆拳拳的赤子之心!
應該說,這么多年來,勇平在多領域,都留下了自己勤奮而刻苦的身影。多少年來,他給我的印象總是亢奮向上、積極進取的。然而,說實話,在這印象里,是打上他幾分循規蹈矩的印記的。按理,勇平作為一名身居一定職位的領導干部,走進異國他鄉,那種強烈的異地于故土的反差,還有種種諸多的因素,會使他有所感嘆,有所抒發。但,作為這么多年形成了一定思維定勢的鐵路領導干部來說,刻板和拘謹仍會在字里行間不經意地流露。
可是,我錯了,整個的一本集子,與其說是對整個他在波蘭工作幾年期間行蹤的描述,不如說,是他用一種十分真摯、縝密而又復雜的情懷,來讓自己的心跡、自己的情懷在這維斯瓦河畔中得到最直白的坦露。正是這樣的坦露,使他用自己手里那枝變得越來越多彩魔幻的筆,勾勒出一幅幅或風采迷人、或情深意長、或淺吟低唱、或惹人遐思的文章來,這些文章如一幅幅凸顯著地域文化特色和民族風情的油畫,錯落有致而又波動著情感地突現在我們的眼前,那么動人又那么真切。
因此,我說,從這本散文集里,我們似乎更看到了勇平嫻熟駕馭文字的技巧和運用自如的能力。他的每篇文章都牽動著我們的情感神經,不由自主地跟隨著作家的筆端,一步步乘著春風,沐浴著夏天的陽光,腳踏著維斯瓦河畔松軟的落葉和寒冷冬夜的皚皚白雪而歌;一路上,笑迎著波蘭人那友善的笑聲。在篝火旁,或者燈光下痛飲著芳醇的美酒,或站在歷史的博物館前回味著以往波蘭人民那風起云涌的斗爭歷史;一切都讓我感受著勇平用自己手中的筆,更用自己的心靈,在步步揮寫著波蘭那迷人的歷史風情,傳遞著從一個民族、一個國家,到另一個民族、另一個國家,那種交往中的天涯若比鄰的深情厚意。我總覺得勇平傾注了自己的真愛,把一個有血有肉的國家、一個有血有肉的民族,推到了我們面前,而且,眼前的波蘭,眼前的維斯瓦河,在我們的眼前是透明的、立體的,使我們感到在維斯瓦河畔,勇平所傾注的一腔激情所揮寫的無論是那個“龍”字,還是海內存知己、天涯若比鄰的條幅,都迸發著一種活脫脫的靈魂,使我們的心、我們的情,也不能不被作者凝聚起來的那一股深沉的愛,那一種坦蕩的激情所感染。
也就是在這一瞬間,我們突然感覺,我們跟作家的情感拉得那樣近,波蘭和中國,又挨得那樣近。通過勇平的這些文章,我們突然感悟出來了地球村的概念,是何等的明晰。
勇平的心是炙熱的,勇平的心是坦蕩的,正是懷有這種真摯的情誼,才能讓我們感覺到,這位作家,詩人、書法家當走進如鏡的華沙的商場,首次進入自己的辦公室,在聽到萬圣節的琴聲,在置身于波蘭獨立節的閱兵式,在感受到歐式的各種禮節,在飲著波蘭的美酒,置身于美女如云的波蘭街頭,甚至在中國的大使館里,沉浸在思鄉的濃濃的過節氛圍里……他更理解到了這一切都意味著對于他,是個人生多么難得的機遇。置身在異國他鄉中,他更能感受到東西方可以親如一家人的背后,有著東西方文化在沖突地過程里,可以互相融匯,可能相依相存的辯證關系。
我知道,勇平在波蘭,不過是3年的時間。他真正的職位是鐵路合作組織的中方委員,他每天在華沙,他有自己繁忙的主業,揮筆寫文可謂是業余中的業余,然而,正是他的勤奮,正是他將別人閑逛、苦悶、抽煙品茶的閑暇,擠兌出來,讓分分秒秒的瞬間定格為自己永恒的感念。他拼命地攝取著異國他鄉的豐富營養,因此,當寫這些文章時,我們感受到了如同奔涌的維斯瓦河的河水一樣,汩汩地流出了一片片芬芳天地,任我們駐足流連。
讀這本散文集,你能感覺到游刃有余這個成語的惟妙惟肖。而透過文章,在他的身上讓人感覺到勇平為文為字,呈現給讀者背后的東西,又是多么生動而又富有怎樣的文化底蘊。
我覺得,當捧讀完勇平這本散文集,在驚喜和激動之余冷靜的思索起來,卻不難看出作者每時每刻,都在時時關注著自己的國家,關注著自己的事業的強烈責任意識,還有在許多文章里所閃現出來的濃濃的鄉思,這種東西,不細品讀是品味不出來的,這也恰恰是整個散文集最能夠給人以誘惑和遐想的東西。
更值得一提的是:當勇平置身于華沙的鐵路、華沙的高速列車,不由自主地會想到自己的國家,想到中國正在發展的高速鐵路,想到正在被世界越來越關注的高速鐵路工程。在自豪之中,他首先卻是清醒地讓我們看到了自己諸多的不足,于是,強烈的責任心,使他更深一步的認識到了他山之石可以攻玉的深刻哲理。因此,我特別欣賞那篇《他山靈石》,文章寫得生動而又樸素,字里行間卻透著一股理解的對方,看透對方的那種空靈之氣。也許我也是老鐵路的緣故吧,對于中國高鐵的發展,時至今日,有著說不出來的一種自豪。因為我是在全面了解了高鐵發展的整個過程,才對創作出高鐵這樣中國獨有的“專利”而倍感鼓舞和親切啊,在這點上,我們同作家是心有靈犀的。而作家置身于波蘭彼得歌什這波蘭第八大城市,那主要從事鐵路機動車輛的生產基地,他卻強烈地感受到了:盡管波蘭生產的電力機車和內燃機車同我們在速度和質量上是不在一個檔次上,然而,這位鐵路建設的行家卻能從人家機車速度落后于我們的產品中,看到了我們中國的南方機車車輛總公司和北方機車車輛總公司生產的電力機車和內燃機車與這里的產品所比較出來的缺陷,作者寫道:波蘭鐵路電氣化程度不高,大約只占5%,大部分都處于內燃牽引狀態。于是,佩薩公司根據波蘭的國情,設計生產了一臺機車可以在不同線路上采取電力或內燃的驅動技術,其轉換時間只需3秒鐘就能完成。而在中國,內燃機車和電力機車自成系統,完全不兼容。記得2008年春運期間,中國南部地區出現了嚴重的冰凍雨雪災害,京廣鐵路全線電氣化,南端因自然災害造成供電中斷而癱瘓。為了搶運旅客,從千里外的東、西部地區調來內燃機“擺渡”才渡過難關。如果機車能夠兼容,則可免千里調車之苦,更會減少旅客中途遭受勞頓之罪。
清醒和責任,給這位作家內容詳實的文章又增添了幾分縝密、嚴謹的色彩。
當我讀完那篇《他山靈石》的時候,心頭驀然升起一種對勇平的欽佩之意,過去講,位卑不敢忘憂國,而作為一個鐵路部門的領導干部,遠隔萬里,面對異國他鄉的鐵路,面對著波蘭那座第八大城市,坐落在彼得哥什的專營鐵路機車車輛的佩薩公司,他不僅在參觀,還在深刻地做著相互間鐵路機車優劣的技術比較,又是那么深刻而認真的比較,又是那么內行而又較勁的比較,這真的讓人感到強烈的責任感和炙熱的報國之心,在已近暮年的勇平身上表達的是何等的淋漓盡致啊,而這種淋漓盡致又是:此時無聲勝有聲。由此我意識到,作家的文筆,整個的文章,都是上乘的。
正是從這本書里我們看到了一個成熟的作家,一個思想敏銳的作家,一個充滿了憂國憂民的作家,在維斯瓦河畔的激流中,不斷地磨礪著自己的思想,磨礪著自己的文筆,更展露出作家那巨大的創作潛力和熱情。
相信經過維斯瓦河畔的洗禮,勇平的創作之路會越走越寬。