人 物: 溫州醫科大學日語專業 bunbun醬
采 寫: 特約記者 潘晗艷
如果你是《海賊王》《火影忍者》等日本動漫的狂熱粉絲,如果你是《口袋妖怪》《超級馬里奧》等日本游戲的死忠玩家,如果你還是日本影視劇達人,那么,你對日語一定不會陌生,甚至可以脫口而出一些比較簡單的口語。
但是,千萬別覺得這樣就是有天賦,可以輕輕松松學日語了!關于日語專業,有個說法是“笑著進去,哭著出來”。學日語四年,與玩電腦游戲一樣,開掛、打怪、升級,要順利通關并不容易!
EASY模式: 輕松入門
任何一個游戲,Easy模式總是輕輕松松就能搞定的,日語入門也是一樣!
日語有兩種文字表達方式:假名和漢字。
由于處在閉塞的海島上,歷史上很長一段時間里,日本是沒有可以書寫的文字的。直到公元5世紀,漢字傳入,日語就直接用漢字來書寫。到了9世紀,日本人才在漢字的基礎上創造了現在使用的假名。假名分為“平假名”和“片假名”,它們只借用漢字的音和形,用來表音,比如“あ(音同‘阿)”,就是脫胎于草書的“安”。
雖然有了自己創造的假名,但漢字并未在日語中消失,時至今日,我們還可以在日語中看到大量漢字,誰讓日本人早已用慣了漢字呢!另一方面,這和日語的詞匯構成也有很大的關系。
日語的詞匯分四種:漢語、和語、外來語和混種語。漢語就是吸收并改造了的中文詞匯。和語是漢字傳入日本前的古老詞匯。除了漢語,日語還吸收了大量的歐美詞匯,比如“スタート”,直接根據發音將start用假名拼出來,這就是外來語。……