999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中英文翻譯中文化空缺現(xiàn)象及翻譯對策

2015-02-28 18:10:47孫一博
關(guān)鍵詞:詞匯語言文化

孫一博

(黃淮學(xué)院外語系河南駐馬店463000)

中英文翻譯中文化空缺現(xiàn)象及翻譯對策

孫一博

(黃淮學(xué)院外語系河南駐馬店463000)

就中英文翻譯過程中存在的文化空缺進(jìn)行分析,筆者認(rèn)為語言翻譯不單單是簡單的詞匯互換,進(jìn)行翻譯的過程中需要對兩種語言所在地區(qū)的文化進(jìn)行充分了解。只有這樣才能靈活的對翻譯中的異化法或者歸化法進(jìn)行靈活運(yùn)用,從而使翻譯出來的內(nèi)容達(dá)到預(yù)期的目的。

中英文翻譯異化法歸化法文化空缺

人類的語言和文化之間存在著密切的聯(lián)系,在這種情況下就導(dǎo)致語言之間的翻譯和文化也存在著一定的聯(lián)系。站在文化交流的角度分析,不管是原作還是已經(jīng)被翻譯過的著作,其中均蘊(yùn)含著一定的文化精髓。翻譯并不是單純的將兩國語言進(jìn)行轉(zhuǎn)換,更是兩種文化之間的轉(zhuǎn)換過程。對于翻譯工作者來說,翻譯的過程中并不是對某個(gè)詞匯進(jìn)行翻譯,而是對整個(gè)文章的翻譯。[1]

一、中英文翻譯和文化的聯(lián)系

我國是四大文明古國之一,有著源遠(yuǎn)流長的中華文化。這些文化是在佛教、道教的文化基礎(chǔ)上積淀而成的。而英國文化主要是在古希臘以及基督教的文化基礎(chǔ)上形成的。因此中國文化和英國文化之間存在著巨大的差異,這些差異直接體現(xiàn)在了兩國的語言和詞匯上。翻譯工作者在進(jìn)行兩國語言翻譯的過程中,常常出現(xiàn)無法運(yùn)用相對應(yīng)的詞匯進(jìn)行翻譯的現(xiàn)象。這種情況發(fā)生就會導(dǎo)致兩國語言之間產(chǎn)生一定的文化空缺現(xiàn)象。導(dǎo)致這種情況發(fā)生的主要原因是,一個(gè)詞匯只能存在與一個(gè)民族語言只中,其具備著獨(dú)特的歷史和信息,同時(shí)也是這一民族在長期的發(fā)展過程中積淀而成的,所以在進(jìn)行中英翻譯的過程中,經(jīng)常出現(xiàn)翻譯的內(nèi)容達(dá)不到希望的結(jié)果的情況。

文化空缺包含著兩種情況,其中一種是部分的空缺,另外一種是全部的空缺。這里的部分空缺主要就是對兩種語言進(jìn)行翻譯的過程中,雖然不能達(dá)到系詞匯的完全相同,但是可以找到含義相似的詞匯。在這樣的情況下,雖然不能不能完全表現(xiàn)出文章所要表達(dá)出來的意象,但是還是可以勉強(qiáng)翻譯出大概意思的。然而,完全空缺指的是,在對兩種語言進(jìn)行翻譯的過程中找不到任何含義相同的詞匯或者詞義相近的詞匯。例如中國的“餃子”一詞,在歐美國家就完全找不到意思相同或者相近的詞匯。在中國,春節(jié)時(shí)吃餃子是十分幸福的事情,然而在歐美國家卻不能體會到這樣的感覺。[2]

二、文化空缺的翻譯策略

1.異化法

異化法指的是在進(jìn)行中英語言翻譯過程中,依靠原有的語言文化,將原來材料中具備的文化信息直接傳遞給翻譯者。這是翻譯工作者經(jīng)常用到的翻譯方法。

1.1音譯法

音譯法就是將原文中的發(fā)音,采用目的語中的相似發(fā)音方式表現(xiàn)出來。這種方法適用于兩種語言之間不存在任何相同或者相類似的詞匯。例如中國詞匯中的:太極、包子、功夫、嗩吶以及陰陽等等。英文中分別將這些詞匯翻譯成taiji,baozi,gongfu,suona,yinyang等[1]。又如英文中的sofa,ballet,engine以及l(fā)ogic等,中文中直接翻譯成沙發(fā)、芭蕾、引擎和邏輯等。即便音譯法運(yùn)用起來十分簡單,但是運(yùn)用這樣方法進(jìn)行翻譯也存在著一定缺陷,若想通過翻譯表現(xiàn)出這一詞匯的歷史文化中的意義,那么采用音譯法是無法實(shí)現(xiàn)的。另外,采用音譯法進(jìn)行翻譯,翻譯不出一個(gè)詞匯的文學(xué)意義以及隱含意義。例如我國的地名“洛陽”。聽到這一詞匯,大多數(shù)人均知道這座城位于洛水之陽。按照中國文化可以知道“山南為陽,水北為陽”,從“洛陽”這一詞匯中,人們就可以了解到洛水的大概位置。另外還有山西的晉陽、河南的淮陽、信陽、湖南的岳陽等,這些城市均是依山而建傍水而居的。因此對這些詞匯進(jìn)行翻譯,是不能采用音譯法隨意翻譯的。因此進(jìn)行這些詞匯的翻譯過程中需要將音譯法和其他的翻譯方式進(jìn)行融合。例如,采用音譯加注法,也就是將音譯的后面加上一些其他的文化內(nèi)涵對其進(jìn)行一定的解釋。就如對中國傳統(tǒng)文化中的“金、木、水、火、土”也就是五行進(jìn)翻譯時(shí),首先采用音譯法翻譯成Wuxing,然后再在其后面注釋上:

“five elements which means the world consists of elements:water,fire,wood,metal andearth that interacts and inhibits each other。”

通過這樣的方式可以使翻譯過程中的缺失減少,從而更容易讓讀者接受[2]。

1.2直譯法

直譯法指的是在翻譯過程中不違背譯文語言的前提下,在譯文中適當(dāng)?shù)谋4嫦鄳?yīng)的原文內(nèi)容和形式。采用直譯法的過程中,最大程度的將原文中的民族文化以及地方歷史特點(diǎn)等進(jìn)行保留。例如中國的成語Burm one's boat——破釜沉舟、zebra line——斑馬線、dry red wine——干白、win-win situation——雙贏局面等。但是,采用這樣的方式進(jìn)行翻譯的過程中往往需要再加入一些意義的補(bǔ)充。這樣,一方面保持了原文的特征,另外盡可能的明確詞匯的含義。再如對中國成語進(jìn)行翻譯的過程中“三個(gè)臭皮匠,賽過諸葛亮”可以翻譯成Three cobblers with their wits combined equal Chukeh Liang,the mastermind。這樣翻譯就可以使西方的讀者明確這其中的意思。[3]

2.規(guī)化法

規(guī)劃法指的是在翻譯的過程中依靠人語文化,將原語中的存在異質(zhì)的部分通過人們熟悉的內(nèi)容表現(xiàn)出來。站在翻譯形式的角度講,就是拋開原文的語句或者形象,掌握這一語言的用意,在翻譯中采用內(nèi)容相同的其他的表現(xiàn)形式將其展現(xiàn)出來。例如英語中有句成語“to grow like mshrooms”對于這一詞匯的翻譯,就可以通過對其表達(dá)含義的掌握,翻譯成中文中的“雨后春筍”[3]。在規(guī)化法中,還有一種翻譯方式為借譯法。其翻譯過程主要是將外來詞所具備的形態(tài)以及構(gòu)詞所采用的原理等進(jìn)行直接翻譯。

結(jié)束語:

從事翻譯工作的人員需要對兩種語言所在地區(qū)的文化精髓有著一定的了解,只有這樣,進(jìn)行翻譯的過程中才能將文章所要表達(dá)的內(nèi)涵充分體現(xiàn)出來,從而使翻譯出來的文章顯得不那么生硬。但是在翻譯的過程中因?yàn)閮煞N語言中所蘊(yùn)含的文化差異較大,想要解決這樣的問題十分困難。

[1]張艷培.漢英翻譯的文化空缺現(xiàn)象研究[J].河南機(jī)電高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2015,04:51-54.

[2]劉艷玲.跨文化交際視閾下的文化空缺現(xiàn)象及其翻譯策略[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,11:200-202.

[3]李玉穎.探析漢英翻譯的文化空缺及其翻譯對策[J].現(xiàn)代婦女(下旬),2014,02:177-178

孫一博(1987-)女,河南駐馬店人,黃淮學(xué)院外語系助教,碩士,研究方向,英語語言文學(xué)翻譯

猜你喜歡
詞匯語言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
誰遠(yuǎn)誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 日本一区高清| 日韩中文精品亚洲第三区| 日韩欧美一区在线观看| 免费三A级毛片视频| 久久www视频| 国产农村精品一级毛片视频| 欧亚日韩Av| 丝袜美女被出水视频一区| 91麻豆精品国产91久久久久| 欧美激情视频一区二区三区免费| 国产日韩欧美中文| 欧美中出一区二区| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 四虎永久在线精品国产免费| AV不卡无码免费一区二区三区| a毛片免费观看| 亚洲Av激情网五月天| 自慰网址在线观看| 在线观看精品自拍视频| 国产91av在线| 国产成人免费手机在线观看视频| 国产成人av一区二区三区| 五月天久久综合| 国产一二三区视频| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 亚洲国产精品不卡在线 | 色精品视频| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲欧美一级一级a| 免费全部高H视频无码无遮掩| 亚洲综合色婷婷| 特级毛片免费视频| 国产成人乱无码视频| 欧美国产综合色视频| 99热国产这里只有精品9九| 国产超碰一区二区三区| 中文字幕啪啪| 亚洲欧美不卡视频| 亚洲天堂视频在线播放| 成年人国产网站| 国产乱子伦精品视频| 欧美在线视频不卡第一页| 人妻丰满熟妇αv无码| 久久国产av麻豆| 91精品国产麻豆国产自产在线| 亚洲综合天堂网| 中文成人在线视频| 在线无码av一区二区三区| 亚洲不卡无码av中文字幕| 国产成人永久免费视频| 久草视频精品| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 国产精品男人的天堂| 亚洲国产欧美国产综合久久| 日本少妇又色又爽又高潮| 美女被操91视频| 怡红院美国分院一区二区| 国产精品污污在线观看网站| 亚洲男人在线天堂| 91区国产福利在线观看午夜 | www中文字幕在线观看| 色综合成人| 91娇喘视频| 91美女在线| 国产精品亚洲精品爽爽| 2020最新国产精品视频| 久草国产在线观看| 伦精品一区二区三区视频| 国产精品深爱在线| 午夜啪啪福利| 国产99视频精品免费视频7| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲天堂网2014| 国产日韩AV高潮在线| 中文字幕2区| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 思思99思思久久最新精品| 54pao国产成人免费视频 | 国产精品大白天新婚身材| 久久久黄色片| 四虎国产在线观看| 精品99在线观看|