懷君屬秋夜,
散步詠涼天。
山空松子落,
幽人應未眠。
注釋
邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,后隱居平山上;屬:正值;幽人:悠閑的人,指邱員外。
釋義
在這悲涼的秋夜懷念您,我獨自散步詠嘆涼爽的秋天。空山寂靜,能聽到松子落地聲,我想您也在思友而難以成眠。
這是一首懷念友人的詩。詩人與邱丹在蘇州時交往密切,邱丹到平山學道時,詩人寫了這首詩以表達對朋友的懷念之情。詩的前兩句寫詩人因秋夜懷念友人而徘徊沉吟的情景,“懷君”一詞直抒胸臆,表達了詩人對朋友的無盡思念。后兩句詩人因思念朋友而生發想象,想象自己所懷想的人這時也因在懷念自己而難以成眠。隱士常以松子為食,因而想到松子脫落季節即想起對方。一樣秋色,異地相思,雖然語言平淡,但讀來韻味無窮。全詩以其古雅閑淡的風格美,給人玩味不盡的藝術享受。
思考
你也一定有過思念的經歷,思念朋友,思念親人,你當時都做了些什么,想了些什么?請把當時的情境寫下來。