999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

都市“橙領”

2015-04-29 00:00:00JesseHunter/肝腦涂地翻譯:Anny
瘋狂英語·口語版 2015年1期

我想“蜂蜜”們都聽過“白領”、“藍領”、“金領”了吧,那么大家聽說過“橙領”嗎?可別小看“橙領”哦,他們可是現如今在職場混得風生水起的一類人,有的甚至月入10萬!“橙領”作為一種電商相關從業者的新稱謂開始流行,意指那些通過淘寶聯盟賺取收入的人。被廣泛用于形容淘寶聯盟站長、淘寶客等,以及所有淘寶相關從業者,因淘寶主色為橙色,而稱為“橙領”,亦稱“淘寶橙領”。

Tyler: Is there any chance that you’ll 1)relinquish the 2)reigns to the desktop tonight?

Caroline: Sorry honey, but I’ve gotta get these promotions out. Spring Festival is right around the corner, and there’re 3)truckloads of potential money to be made.

Tyler: But you know what they say about all work and no play…

Caroline: I don’t have time to 4)bicker like school-kids. Can’t you see I’m up against it here?

Tyler: Up against what?

Caroline: What else? I’m talking about the most pressure packed week of my life here.

Tyler: How so?

Caroline: Well, to start, I’ll be chatting with hundreds, even thousands of dissatisfied customers and 5)stingy sales representatives. Then there’s this digital stack of discount email 6)blasts that need to be sent out and a handful of promotional 7)banner designs that need 8)polishing.

Tyler: ①Geez Louise! You’ve got a lot on your plate.

Caroline: You don’t know the half of it. I’ve still got a ton of recommendations to write, which need to be approved by the respective owners. And then they’ll send me the links that need to be posted online.

Tyler: Posted where online? The Internet is a pretty big place. How do you know the right places to post stuff?

Caroline: The idea is to go where the most clicks are, where Internet traffic is at its busiest, like FAQ forums, microblogs and message boards.

Tyler: ②Don’t take this the wrong way, but maybe quitting that 9)cushy copywriting job wasn’t the most 10)prudent decision on your part.

Caroline: I can’t believe you’d say that, especially now, when I need your support most of all.

Tyler: I’m trying to be sweety. But I just don’t see the upside in being a Taobao seller.

Caroline: Well then, you must be blind. If I really put the petal to the metal this week, I could earn more in the next seven days than I did in the past two years at that so-called“cushy” advertising job!

Tyler: Woah! Are you serious?

Caroline: Serious as a heart attack.

Every time someone clicks on one of the links I post or send out, I get a 11)commission that’s anywhere from 1.5% to 50% of the product price, depending on who the client is.

Tyler: Holy smokes! I wanna work from home too! Fine. I’m sorry. I’ll leave you to your work. Just remember to come up for air once in a while, OK?

Caroline: I’ve already scheduled myself a break for two hours from now.

Tyler: You’re really loving this “being your own boss” thing, aren’t you?

Caroline: Or, perhaps, I was just getting tired of bossing you around all the time.

Tyler: And some things never change…

泰勒:你今晚有可能不用電腦嗎?

卡洛琳:抱歉,親愛的,但是我必須把這些促銷(活動)趕出來。春節很快就到了,有很多潛在的賺錢機會。

泰勒:但你知道人們說的“只工作不玩”……

卡洛琳:我沒有時間像學生那樣斗嘴,你沒看到我如臨大敵嗎?

泰勒:你面臨著什么?

卡洛琳:還能有什么?我說的是人生中最有壓力、最忙的一周。

泰勒:為什么會這樣?

卡洛琳:好吧,首先,我要和數百甚至數千位不滿意的顧客以及吝嗇的銷售代表聊天。然后我要群發這些打折(消息)的電子郵件,還要修改一大堆促銷標語的設計。

泰勒:天啊!你快忙不過來了。

卡洛琳:你了解的還不夠一半的(工作量)。我還要寫一大堆的推薦,并且它們必須得到各自物主的同意。然后物主就會給我發來需要在網上發布的鏈接。

泰勒:在網上哪里發布?網絡是一個巨大的空間,你怎么知道哪里是合適的地方?

卡洛琳:我的想法是去最高點擊率的地方發布,像是答疑論壇、微博以及留言板,那里網絡交通最煩忙。

泰勒:別誤會,但也許放棄那份輕松而賺錢的復制粘貼工作不是你最明智的決定。

卡洛琳:我不敢相信你會這樣說,特別是現在,當我最需要你的支持的時候。

泰勒:我想變得懂事,但我只是沒有看到當一名淘寶銷售的好處。

卡洛琳:那么好吧,你肯定是眼神不好。如果我這周真的全力以赴,我在接下來的7天能賺得比過去兩年的那個所謂的“輕松賺錢的”廣告工作更多!

泰勒:哇!你說的是真的嗎?

卡洛琳:千真萬確。每次有人點擊我發布或發送的其中一個鏈接,我就能得到產品價格1.5%—50%不等的提成,取決于客戶是誰。

泰勒:喲!我也想在家工作!好吧,對不起。我會讓你去工作。只是記得過一段時間就出來透透氣,好嗎?

卡洛琳:我已經給自己安排了從現在開始兩個小時的休息時間。

泰勒:你真的很愛這種“自己當老板”的感覺,是嗎?

卡洛琳:或者,也許我只是厭倦了總是對你發號施令。

泰勒:但是一些事情永遠不會改變……

Smart Sentences

① Geez Louise! 天啊!

Geez Louise!: an exclamation denoting surprise or frustration; same as “geez”(表示驚訝或沮喪的驚嘆;等同于“geez”)。例如:

Geez Louise! Who messed up my desk?

天啊!誰把我的桌子搞亂了?

② Don’t take this the wrong way, but maybe quitting that cushy copywriting job wasn’t the most prudent decision on your part. 別誤會,但也許放棄那份輕松而賺錢的復制粘貼工作不是你最明智的決定。

take sth. the wrong way: fail to understand a statement or situation correctly(對某事或形勢有誤解)。例如:

Don’t take this the wrong way. I like her, a lovely girl, but there isn’t any chemistry between us.

你別想歪了,我喜歡她,她是一個好女孩,但我們之間沒有化學反應。

主站蜘蛛池模板: 91无码网站| 亚洲精品国产首次亮相| 亚洲av日韩综合一区尤物| 精品综合久久久久久97超人该 | 国产91无码福利在线| 青青青视频91在线 | 91九色国产porny| 亚洲精品欧美重口| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 国模沟沟一区二区三区| 欧美视频在线观看第一页| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 青草视频在线观看国产| 成人伊人色一区二区三区| 国产高颜值露脸在线观看| 九九热视频精品在线| 国产精品白浆无码流出在线看| 欧美成人aⅴ| 亚洲精品无码高潮喷水A| 精品久久久久无码| 国产视频一区二区在线观看| 久久青青草原亚洲av无码| 成人精品在线观看| 久久婷婷色综合老司机| 91麻豆精品国产91久久久久| a在线观看免费| 久久综合伊人77777| 亚洲精品桃花岛av在线| 99热这里只有精品国产99| 欧美h在线观看| 青青青国产视频手机| 亚洲精品va| 国产91视频观看| 国产夜色视频| 在线观看精品自拍视频| 亚洲不卡无码av中文字幕| 国产一级毛片yw| 在线欧美国产| 五月天久久综合| 欧美乱妇高清无乱码免费| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 亚洲一区二区精品无码久久久| 午夜激情福利视频| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色 | 伊人久久久久久久| 国产精品久线在线观看| 天堂成人在线| av大片在线无码免费| 91久久国产成人免费观看| 日韩毛片免费| 美女视频黄频a免费高清不卡| 成人在线综合| a级毛片免费看| 99精品国产电影| 亚洲永久色| 国产精品粉嫩| 直接黄91麻豆网站| 人妻无码中文字幕第一区| 啪啪啪亚洲无码| 九九久久精品免费观看| 国产黄视频网站| 亚洲成人在线免费观看| 一级全免费视频播放| 国产一区二区三区在线观看视频| 毛片网站观看| 免费av一区二区三区在线| 欧美国产在线看| 国产精品香蕉| 国产成人精品一区二区三区| 国产精品女在线观看| 四虎成人精品| 亚洲国产精品无码久久一线| 国产精品女在线观看| 国产精品人成在线播放| 国产精品亚洲五月天高清| 性欧美精品xxxx| 日韩a级毛片| 免费久久一级欧美特大黄| 91亚洲精选| 伊人久综合| 日本久久免费| 国产女人在线观看|