【原文】
東坡居士,自今已(以)往早晚飲食不過一爵一肉,有尊客則三之,可損不可增。有召我者以此告之,主人不從而過是乃止。一曰安分以養(yǎng)福,二曰寬胃以養(yǎng)氣,三曰省費以養(yǎng)財。元豐六年八月二十七日書。
【意譯】
蘇東坡我從此以后要節(jié)食了,早飯和晚飯喝酒不能超過一杯、吃肉不能超過一塊。即便有貴客到來,也不得超過三杯酒、三塊肉。這個數(shù)量只能少不能多!有人請我赴宴,我便把這個規(guī)矩告訴他,以此督促自己。我自己不松口,別人也就不好意思硬讓我破戒了。這樣做的好處有三點:一是節(jié)制自己的欲望,二是減輕胃腸的負擔,三是可以勤儉節(jié)約、節(jié)省錢財。
公元一○八三年八月二十七日
注:
這是公元1083年蘇軾寫的一則小品文,內(nèi)容是告誡自己要節(jié)制飲食,頗有今日一些人寫字督促自己節(jié)食減肥的味道,讀來令人不禁莞爾。
蘇軾 字子瞻,號東坡居士,宋代著名詞人、文學家,豪放派詞人代表。