國(guó)內(nèi)的朋友對(duì)我說(shuō),現(xiàn)時(shí)不少年輕人的婚房,都是家長(zhǎng)給買(mǎi)的,我聽(tīng)后有些吃驚。因?yàn)槲以诿绹?guó)生活了15年,從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)哪個(gè)年輕人在結(jié)婚時(shí)要求父母給他(她)買(mǎi)房子;也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)哪個(gè)父母在嫁女兒時(shí)要求未來(lái)女婿先有房再結(jié)婚;更沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)哪位父母在子女結(jié)婚時(shí)會(huì)把自己的大房子讓出來(lái)給小兩口住,而自己去租住小房子。我想,這主要取決于美國(guó)家庭從小就注重對(duì)子女獨(dú)立自主精神的培養(yǎng)。
在美國(guó),凡我遇到的美國(guó)人,要結(jié)婚的或已結(jié)婚的,無(wú)一不是獨(dú)立自主、雙方共同負(fù)擔(dān)結(jié)婚所需要的一切以及未來(lái)家庭生活所需的一切,從沒(méi)有向父母索取財(cái)物的,更沒(méi)有要求父母買(mǎi)房的。
2004年,我正在讀博士。一天,我們系的教務(wù)秘書(shū)向系里所有在讀的研究生發(fā)了一個(gè)通知:“某某研究生同學(xué)要結(jié)婚了,如果誰(shuí)想送禮,請(qǐng)與我聯(lián)系。”以這種通知形式向朋友、同學(xué)、同事告知將要結(jié)婚的消息,是美國(guó)人的慣例。于是,凡是愿意送禮的,就去與那個(gè)教務(wù)秘書(shū)聯(lián)系,送禮品卡或現(xiàn)金都可以。不送禮也沒(méi)有人說(shuō)你。當(dāng)時(shí)我們都是學(xué)生,生活都不富裕。我去了教務(wù)秘書(shū)那里,給了秘書(shū)10美元。秘書(shū)一看,很吃驚。很明顯,我的10美元在送禮的人中算是多的。
那位同學(xué)領(lǐng)了結(jié)婚證后,沒(méi)有再通知大家,更沒(méi)有擺婚宴招待同學(xué)與朋友。以后,我們?cè)谏险n時(shí)經(jīng)常見(jiàn)面,絲毫不影響互相之間的關(guān)系,我們的友誼依舊。
順便說(shuō)一下我這位同學(xué)的住房。他不是本地人,是從其他地方來(lái)這里讀書(shū)的,一邊上學(xué),一邊打工掙錢(qián),在校外租房子住,他的妻子也是如此。自結(jié)婚后,兩人就搬到一起,合租一房,繼續(xù)讀書(shū)和打工。