999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫的歷時性研究:Grasp用法分析

2015-05-09 18:49:53孫寧寧孟錢梓童
青年文學家 2015年32期

孫寧寧 孟錢梓童

摘 ?要:“隱喻是抽象語言的核心”這個概念由萊克夫在他的概念隱喻理論中提出。比如“Grasp”一詞,在談論對一件事的理解時通常會由緊緊抓住這個隱喻來實現。“Grasp an idea”這個詞組是個典型的例子。借助美國最大的歷時語料庫COHA,本文旨在通過研究動詞“Grasp”用法的歷時演變,以此希望發掘出該詞的用法在演變歷程中所呈現的特定模式。對該詞用法的研究將會回溯至早一些的的年代,來分析該詞的用法在較早時期和現代美國英語之間的差別。由于較早時期的例子數量較少且大多具有代表性,而較為近的時期的例子則數量龐大且重復率較高,因此在研究后者時將選取最具有代表性的例子來進行研究。通過上述研究,本文希望揭示本意為物理動作的單詞是如何實現其隱喻性使用的,一窺其中的機制。

關鍵詞:歷時性研究;COHA;語料庫;grasp

[中圖分類號]:H03 ?[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2015)-32--04

一.引言

在萊克夫著名的作品《我們賴以生存的隱喻》中,萊克夫和他的學生提出了概念隱喻這個概念,并認為“不止在語言中,而且在我們所思所為中,皆有隱喻的身影” (Lakoff﹠Johnson,1980: 3)。事實上,這些隱喻使用太過頻繁,如果不在語言中刻意尋找,幾乎無法察覺到它們的存在。這個理論同時也反駁了那些認為隱喻在語言中是“邊緣的、無關緊要的”,認為隱喻是語言的 “核心”(Deignan, 2005)。但是反對的聲音認為萊克夫等人的學派屬于“坐在扶手椅上做研究的語言學家”,因為他們的研究多數基于內省法和歸化法,而缺少實踐的支持,與自然語言脫軌(Wang, 2007)。因此,近年語料庫語言學的快速發展則為這些隱喻語言學家們提供了一個全新的出發點,使他們的研究和實際結合更加緊密。2005年,A. Deignan發表了名為《隱喻和語料庫語言學》一書。在書中,他以概念隱喻理論為理論框架,BOE為其語料庫素材,研究了多角度的基于語料庫的隱喻研究。

在書中Deignan解釋了概念隱喻理論的五個原則,其中之一為“隱喻是抽象語言的核心” (Deignan, 2005: 13)。具體來說,很大數量的抽象意義是借由隱喻來表達的。例如,萊克夫和特納認為 “理解”某件事情通常由緊緊抓住某樣東西這個物理性動作來進行隱喻性描述,例如 “grasp an idea”以及“get a handle on something” (Deignan, 2005)。通過使用美國歷時語料庫,本文將研究在與“grasp”一詞搭配的名詞在歷時性演變過程中的變化。在分析綜合語料之后,本文將嘗試找出動詞“grasp”的隱喻性使用方法的演變。

美國歷時語料庫是研究美式英語歷史演變的最大的語料庫。由楊百翰大學創建,該語料庫包含從1810到2009將近4億詞的語料庫。同時,它的語料來源豐富,并且非常平衡地兼顧了五種題材:演講、小說、雜志、報紙以及學術期刊。可以說是研究美式英語最佳歷時語料庫。本文使用的研究方法如下:

首先,收集語料。本文旨在研究動詞“grasp”以及和它搭配的名詞,因此在搜索框中輸入“[grasp].[v*]”,然后在搭配條目中選擇“noun.All”(此時搭配條目會自動生成為“[nn*]”)。同時在欄目選項里選擇是,這樣就可以顯示語料的年代和類型。這樣按下搜索鍵后,就可以得到歷時性排序的語料。然后,需要人工篩選出那些隱喻性用法和非隱喻性用法,再按照時間順序排列來歸納出其隱喻性用法的歷時性發展。最后,總結不同歷史時期“grasp”的用法(從非隱喻性到隱喻性)。這樣就可以對“grasp”一詞隱喻性使用的歷時性得到一些初步的研究。

二.分析和結果

1.從1810到1840

“grasp”的隱喻性使用實際上遵循了“理解即抓住某件事物”這個概念隱喻(Deignan, 2005)。“grasp”的字面意義為攫住或緊緊抓住一件事物,這個定義被隱喻性地轉移到了理解某個意義這個目標域。在搜索了“grasp”的名詞搭配后(見表一),我們得到了100個頻率最高的結果。值得注意的是,在出現最頻繁的前10個結果中,“grasp”的原始意義使用和隱喻性使用平分秋色,各占50%(見表2)。

Table 1

Table 2

為了更為細致地展現本文的研究,本文將從COHA可以追述到的最久遠的“grasp”的使用來研究,也就是從1810年至1820年。

1810年,和后面幾年相比,不管是字面性還是隱喻性使用,“grasp”一詞的使用頻率都很小。1810年共有28次使用,而其中只有一例是偏向隱喻性的。如下:

1a. “Gentlemen should scorn to follow in this idle round, and sue for, through the tedious lapse of years, what in a moment, should be grasped at……”

在1810年,“grasp”的字面意義的使用頗為普遍,例如“grasp”手、手臂以及匕首等。盡管上述的那一個例外已經具備“grasp”一次隱喻性使用的雛形,但是其隱喻性還是比較隱晦,并非是完全隱喻性。

到1820年這10年間,“grasp”的隱喻性用法仍然頻率很低(僅僅占2.2%)。然而“grasp”后面跟的名詞開始從一些實際的物體轉為抽象的觀念。如下述三個例子所示,“他人的看法”、“問題的這一面”以及“一個重要的原則”都是抽象的思想,只能被理解,而不是物理性的緊緊抓住。

2a. After obtaining the views of others in detail, it was his custom to draw out, arrange, and note on paper the prominent points, that he might bring them into a compass, which his mind could more easily grasp.

2b. The mind wearied with doubt, instead of grasping that side of the question which, upon the whole, appears most correct

2c. ……but Mrs. Ewing added to those qualities a vigour of mind which could at once grasp a mighty principle in its magnitude……

另一個很明顯但也非常有趣的發現是,在這些隱喻性的語料中,發出“grasp”這個動作的主語都是人們的思想,而不是人。這一點和“grasp”的現代隱喻性使用方法頗有不同。對這個現象的一個可能解釋是,在19世紀前期,像這樣的隱喻性的“grasp”的使用,即用一個形容物理性動作的動詞來隱喻性表達理解,還沒有為大眾所熟知,或者還沒有成為流行或通用用法。另一方面,也可以看到,在這些隱喻性用法中,通常都是具有強烈的修辭意義的(思想被擬人了,可以抓住某種思想)。在那段時期,對于大部人人來說,隱喻被認為是一種“想象的工具”以及“專門用于修辭的” (Lakoff﹠Johnson, 1980: 3)。

2.從1830年到1850年

The 1830s witnessed a great shift in terms of the metaphorical use of “grasp”. People, for the first time, became the subject of “grasp” despite the fact that the metaphorical usage only shared 1% of the whole.

1830年是“grasp”一詞隱喻性修辭手法的使用具有紀念意義的一年,因為在這一年,人第一次成為了“grasp”的主語,成為現代“grasp”用法的基石。盡管這一年“grasp”的隱喻性用法僅占了1%。如下:

3a. I replied, eagerly grasping at the idea.

3b. ……his head crowned with a lofty penacho, put on by the king's hand, and the glittering axe of obsidian received from the same quarter, and grasped a moment with a military air,

3c. It is involuntary; and were we able, by a single effort, to grasp every subject of thought in all its minute particulars, could we hold them up at once to the immediate vision of the mind

3d. It was matter of surprise to see, how easily he grasped the leading principles of a case,

從上述語料可以看出,在語料3a, 3c 和 3d中,動詞“grasp”的發出者為人:“我”、“我們”和“他”。而且出現了兩個重要的變化。首先,“grasp”開始由特定的副詞和名詞詞組來修飾,以此表達情感。例如在語料3a, 3c 和 3d中,“eagerly”, “easily”和“by a single effort”都用來形容“grasp”,來表達對特定想法、觀念和原則的理解(緊緊抓住)。第二個變化是,似乎這三句語料的發出者將“grasp”的受體形容得盡可能的具體,這樣人們可以更加明白他們要表達的意義。例如,在句子3c中,“我們”必須要“在每一分鐘里緊緊攫住/理解這個想法的每一方面”。

1840年總共有18例隱喻性使用。為了簡潔,本文不將它們全部列下,而是剔除重復的例子,選取最有代表性的例子。

4a. The untrained mind can not grasp the idea of the effect of slowly-acting influences extending over vast periods of time.

4b. ……as if the idea were fairly grasped, he dilated into a torrent of utterance……

4c. It is this training and initiating of the intellect, which gives both insight to discern and comprehension to grasp the principles of things-which enables the mind to strip off the husk

4d. The imagination can hardly grasp so wide a subject as is embraced in the experience of a family chair.

在本文未列出所有條目中,“grasp”一詞的修辭性用法(通常伴隨擬人出現)其實占據了最大的比例。換句話說,在1830年“grasp”一詞的隱喻性用法進入日常語言的大趨勢在1840年有所降低。另一個發現則是,在1840年的語料中,“grasp”的修辭性使用似乎都在表明,“grasp”后面的賓語通常是非常難被理解的,通常人們需要具備特殊的條件或出眾的智力才能夠完全“抓住它們”。

1850年的情況和1840年類似。在12例“grasp”的隱喻性用法中,4句仍然將“grasp”隱喻性地用于修辭的場合。如下:

5a. I never recollect the time that my spirit was not travelling to grasp some grown idea, to fathom the mystery of my being……

而也可以看出,6例語料將人作為“grasp”動作的賓語,但也強烈地暗示,“grasp”的賓語,不管是事實或真相,都需要其主語具備超常的能力才能完全理解。例如:

5b. when once they are excited to intellectual activity, and have within their reach the means of coming at right views, then they will grasp the great principles of natural justice with a clearness of apprehension

3. 從1860年到2000年

從前面的研究以及語料可以看出,“grasp”的隱喻性使用強烈傾向于描述一些很難被理解的事物。也就是說,這些語料大多要么消極地暗示了人們很難有能力去“緊緊抓住”某個想法,要么暗示人們需要出眾的能力來“緊緊抓住”這些想法。在分析過從1860年到1890年的數量龐大的語料庫后,可以看出,這樣的情況持續了很久。如下:

6a. You have grasped my meaning with an intelligence that does you credit..(1870)

6b. The intelligence of the masses was not great enough to grasp fully the meaning of the word freedom.(1880)

6c. You have perhaps answered my question already, and my stupidity has prevented me from grasping your meaning. (1890)

1900年是“grasp”作為隱喻性動詞數量的井噴年。總共有141例隱喻性用法,在總共629例中占22.4%。可以觀察到,“grasp”的隱喻性用法更為普遍。人們“grasp”的賓語已經變得更加普通,而不是那么有難度。

7a. A steward was remonstrating, and only vaguely at first, Field grasped the meaning of his words: -- “The captain said you were not to try to follow, Kennedy, at least not until Dr. Waller saw you. Wait till he gets here. He can't be three miles back now. ”

從19世紀初至21世紀,拿與“grasp”一詞搭配頻率最多的名詞“meaning”來看,我們可以看出“grasp”都呃隱喻性用法經歷了如下圖所示的曲線變化,于1900年達到頂峰。拿與“grasp”一詞搭配頻率最多的名詞“意義”來看,

Deignan (2005)對此現象的一個可能性解釋是,“兩種對立的力量共同造就了語言學的隱喻和轉喻”,一種力量是人們在語言使用中對使用“抽象和富有新意的隱喻來”的需求;而另一種截然不同的反作用力則是人們對無障礙溝通的渴望,這迫使他們重復使用特定順序的表達方式(Deignan, 2005: 193)。

三.結語

借助美國歷時語料庫(COHA),本文通過研究“grasp”一詞后搭配的名詞,研究了動詞“grasp”隱喻性使用方法的歷時性演變。

仔細研究了1810年到1850年的數據后,可以看出,1820年和1830年是兩個標志性時期。

具體來說,1820年的語料首先開始了“grasp”一詞的創新式的隱喻性用法,將“grasp”和擬人等修辭手法結合來達到“人們在語言使用中對使用抽象和富有新意的隱喻”的需求。在這段時期,“grasp”一詞的隱喻性使用仍然保持其新鮮性。

從1830年的語料開始,人首先開始成為了“grasp”一詞的主語,作為動作發出者。同時,各種表達人們的情感或態度的修飾詞也會出現在其中。

1840年之后,“grasp”的隱喻性使用仍然還是修辭性的,一個新的但對“grasp”的現代使用有巨大影響的現象出現了: “grasp”一詞的賓語概念、意義或想法都傾向于非常難以理解,尤其對那些缺乏理解能力的人。

這個現象也許可以解釋現代“grasp”的隱喻性用法中暗含的意義為“理解某件困難的事物”。隨著“grasp”的隱喻性用法逐漸普遍,這個動詞也用于表達理解一些普通的事物。然而,最后也可以看出,“grasp”一詞從被熱情高漲的使用,如今已經如同萊克夫所形容的,太過于頻繁使用而逐漸被遺忘其隱喻性實質。同時“grasp”的現代隱喻性用法也走向衰落,人們開始尋求更加新穎的表達方式來代替它。

參考文獻:

[1]Deignan, A. Metaphor and Corpus Linguistics. Philadelphia: John Benjamin B.V, 2005.

[2]Lakoff, G & M.Johnson. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

[3]Stefan Evert, Corpora and collocations. Institute of Cognitive Science, University of Osnabrück, Germany, 2007.

[4]Ana Frankenberg-Garcia, Lynne Flowerdew and Guy Aston, New Trends in Corpora and Language Learning, Continuum International Publishing Group, 2011.

[5]Nadja Nesselhauf, Corpus Linguistics: A Practical Introduction, 2011.

[6]Shan Wang, Sophia Lee, Chu-Ren Huang (2011). A Corpus-based Analysis of Semantic Type System of Event Nouns: A Case Study on huìyì. University of Oregon, Eugene, 1, 18-34.

[7]Richard Xiao, Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. Cambridge Scholars Publishing, 2011.

[8]Yunisrina Qismullah Yusuf (2009). A Corpus-Based Linguistics Analysis on Written Corpus: Colligation of “TO” and “FOR”. Journal of Language and Linguistic Studies. 5, 104-122.

[9]王文娥, (2007). 隱喻研究在語料庫語言學中的應用—評《隱喻與語料庫語言學》. 《國外社會科學》,5, 87-90.

主站蜘蛛池模板: 97视频在线精品国自产拍| 国产香蕉在线视频| 亚洲成人播放| 亚洲第一网站男人都懂| 亚洲动漫h| 九九热视频在线免费观看| 欧美午夜久久| 国产在线日本| 亚洲va在线观看| 国产成熟女人性满足视频| 国产久草视频| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 精品无码专区亚洲| 国产99视频免费精品是看6| 久久夜夜视频| jizz在线免费播放| 免费高清a毛片| 青青草国产精品久久久久| 在线看片免费人成视久网下载 | 2019年国产精品自拍不卡| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 久久久黄色片| 国产麻豆福利av在线播放| 欧美国产综合视频| 欧美日本在线| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 激情六月丁香婷婷四房播| 亚洲黄色成人| 一级看片免费视频| 亚洲首页在线观看| 999精品在线视频| 国产精品刺激对白在线| 91精品国产自产在线老师啪l| 毛片视频网址| 精品福利网| 精品久久高清| 国产精品一区在线观看你懂的| 中文成人在线| 国产视频自拍一区| 多人乱p欧美在线观看| 国产资源免费观看| 中文字幕在线观| 福利在线一区| 麻豆精品国产自产在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 91午夜福利在线观看| 五月天久久综合| 国产精品手机在线观看你懂的| 国产欧美精品午夜在线播放| 国产一级毛片网站| 青青青视频91在线 | 91小视频在线播放| 欧美国产精品不卡在线观看| aaa国产一级毛片| 国产激情无码一区二区APP | 国产在线八区| 999精品在线视频| 久久国语对白| 欧美中文一区| 欧美精品成人一区二区视频一| 日日碰狠狠添天天爽| 超碰91免费人妻| 欧美笫一页| 色天天综合| 亚洲精品你懂的| 二级特黄绝大片免费视频大片| 91小视频在线观看| 98精品全国免费观看视频| 重口调教一区二区视频| 国产剧情无码视频在线观看| 国产小视频a在线观看| 国产精品人人做人人爽人人添| 天堂va亚洲va欧美va国产 | 国产黑丝视频在线观看| 亚洲黄网在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 免费国产小视频在线观看| 三级国产在线观看| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 免费网站成人亚洲| 成人午夜视频网站|