摘要: ?為了研究美國華裔女作家湯亭亭的代表作《女勇士》中大量中國文化元素的意義,找尋中國文化在美國思想中的變化,因此本文從中國文化為出發點探討女性主義的內涵,并通過三個女性的故事來表現作者的用意,從爭取女性的話語權與寫作權、彰顯女性的權威、構建女性的主體地位等方面來表現作者宣泄其女權主義的價值觀與政治思想的中心思想。
關鍵詞:金斯頓 ?《女勇士》 ?中國文化 ?女權主義
在美國文學發展歷程中,湯亭亭是美國突出的主流文學作者,其作品的主要特點是將中國文化融入美國的生活當中進行講述。其最著名的作品——《女勇士》中,她通過改編了中國傳統的歷史故事和民間故事,并將美國的思想注入故事當中,從而探究找出中西方文化的共通之處,表達了希望中西方文化進行融合愿望。這樣,作者不但表達了美國的斗爭意識,也推動了不同文化融合的順利發展。
一 ?“無名女子”與“木蘭”:突破自我,找尋信心的決心
由于人們的思想是一種堅定的力量,思想的改變也可以對人們的日常行為產生影響。即使美國文化與中國文化存在著差異,但是對女性的看法和要求也存在一定程度的相同之處。許多偏好者甚至找出以往的事件來證明女人是不被承認的群體。許多美國的著名學者也表示女人具有許多不足之處,無法在社會當中獲得重要的位置,同時在許多較早的文學作品當中,婦女比較少作為正面形象出現在學者的作品當中,只是過度渲染女性自私的、丑惡的一面,從而也影響下層勞動人民對女性的看法。
作者《女勇士》主角“無名女子”是一個被家族排擠的人,人們常常會地她抱有偏見,認為她的存在是家族的恥辱。在母親的故事當中,“無名女子”的事例被當做主人公在青少年時期母親警告“我”要謹言慎行的教育模板。但是主人公卻沒有遵循母親盡量少說話的叮囑,不僅把“無名女子”“——姑媽與情人私通的事情告訴大家,還通過自身的想象力,詳細地將無名姑媽與被與人通奸和人誘奸或者強奸充分表現出來。
許多當時的學者認為,人需要聽從內心的聲音,才能實現生命的追求。經過作者的想象性重構,使“無名女子”可以得到訴說的途徑,然后在文章當中可以充分展示“無名女子”的無奈、隱忍和斗爭,建立了一個優秀的女性形象。
而書中的“花木蘭”是和“無名女子”的有所不同的的英雄人物,她替父從軍,女扮男裝的故事更被時代流傳。對于不熟悉中國文化的美國讀者來說,中國女性具有憂郁多病、多愁善感、溫婉善良的形象。然而作者卻將把一極富傳奇色彩和正義感,上陣殺敵,橫槍立馬的“女勇士”形象放在書中的重要位置,這對改變美國人們心中對中國的印象。在母親敘述的故事當中,主人公是一個在生活中被人欺負、內心寂寞、時常自卑的小女孩,和“花木蘭”從軍過程中的遭遇有著共同之處,文章使用貼近主角的方法,將英雄人物的成長過程和心路歷程全部表現給讀者,并且也表現了作者對渴望突破自我,找尋信心的決心,這樣不僅可以顛覆美國人們對中國的印象,并且也可以建設新的華人敘述風格和傳統,樹立新的華裔女性形象。
二 ?“木蘭”與“木蘭”:提高女人的力量
在作品當中,作者花費過多的篇幅來營造一個與《木蘭辭》里的花木蘭孝順懂事的木蘭形象存在許多不同的人物。我們可以看到在作品里的木蘭不是被定名為Hua Mulan,而被翻譯成了Fa Mulan。有些人說這是由于主人公的母親來自于廣東,因此存在著鄉音,但也是作者無形中地向讀者進行暗示在書中所表述的“木蘭”形象與人們印象中的“木蘭”不是同一人,她不僅敢于斗爭,還勇于改變社會,同時也是一個具有中國特色的美國式的女性革命者。在書中,作者通過的文學想象,把主人公的敘述成一位花木蘭式的“女勇士”,使用白描手法仔細描述了主人公從一個懦弱的小姑娘,通過十幾年的不斷鍛煉和斗爭,成為與眾不同的女英雄,同時也描述了主人公替父出征和營房生子的困境,得到勝利之后成為真正意義上的女勇士。在另一方面,作者選取了大量的中國文化碎片,將其變形東西方神話,例如把“愛麗絲漫游仙境”、“娘子軍”、“打土豪、分田地、報家仇”、“綠林好漢”、“盂姜女哭長城”、岳母刺字”等這些與花木蘭的故事無關的事情,均賦予主人公的身上,不僅讓情節更加精彩,也提高了作品的可讀性。
作者在作品中刻畫的男性人物,與許多敢于斗爭、自信勇敢的女性人物進行對比,顯得無比的丑陋。主人公姑媽的情人在被村民惡意攻擊的時候,不僅無主動承擔責任,還可能參與村民的襲擊,成為傷害無名姑媽的無知助力;過度貪婪的財主將大量的財物送給官差而逃脫了服兵役的義務,并且常常為了搜刮財物而打扮土匪搶劫軟弱的村民;至于主人公的丈夫,明顯被描寫成毫無主見并且唯唯諾諾的奴仆。同時在作者的書中也很少有父親等男性的出現,這些男性人物不但沒有主見,而且丑惡和軟弱,這樣充分表現了女性的勇敢和美好。
作者通過對比也充分表現了女權主義的重要性,作者的觀點是女性不再是男權主義下附屬品,女性不僅可以撐起一片天空,也完成男性無法完成的事情,社會應當給予女性充足的權利來發揮她們的智慧和能力。西蒙·波伏瓦就曾在《第二性》表述:女性的優點與男性一樣不是與生俱來的,而是在成長過程中不斷吸收知識和經驗而變成的。所以也可以表現當時的社會過度吹捧了男性的能力,而忽略女性的作用,這正是需要進行改變的地方。當男性和女性被放置在一個相同環境當中時,許多男性可以做到的事情,女性也同樣可以完成,因此也表現了作者呼吁社會要給予女性的更多機會來表現自身的能力?!杜率俊肥褂脤Ρ群屯姆椒ǎ瑸橄詣e差異做出了貢獻。經過對中國傳統文化改編和應用,比如移植“娘子軍”的故事,用作者表達的是借助男子漢的理想與能力,來提高女人的力量,同時作者也希望可以達到喚起女性內心的渴望,從而促進女權主義可以順利實現。
三 ?“蔡琰”與我:女性要進行自我提升和自我斗爭
提高女性發表言論的機會,使女性可以自由發表言,同時西方多年為女性進行斗爭的重要內容。生活在男權主義社會下的許多女性都有著相同的情況,她們需要對許多事情進行隱忍。例如主人公的“無名姑媽”由于與情人發生關系而身懷有孕,所以受到村民的傷害。最后被逼得走投無路而自殺,在她被壓迫的時候,不僅不能為自己進行爭辯,也沒有人站出來為她打抱不平。主人公的姨媽月蘭就是典型的被當時社會同化的人物,她不僅無法獲得幸福的生活,同時也離婚之后也沒有對別人進行訴說,以防招來他人的嘲笑。在主人公的青少年時期,曾經被母親殘忍地割掉舌筋,主人公以往母親是要自己可以少說話,因為覺得女性比較喜歡說是非。所以主人公開始羞于開口,長時間沉默,雖然許多正常華人女性的聲音比較粗壯而有威嚴,而在美國卻被要求說話要細氣,才能表現出女性的美。主人公學校讀書的時候,常常詢問一個總是沉默的女孩子,為什么要沉默,為什么要不說話,那個小女孩有著中國女孩的常見的形象——穿著自己縫制的平平的棉布裙,小小的牙齒,安靜,粉粉的臉蛋兒,黑黑,干凈的劉海兒。其實這也正是主人公的表現,小女孩的軟弱仿佛讓主人公看到了另一個自己。不停詢問小女孩的行為也表現主人公對當時的自己存在深深的不滿,但是由找不到解決方法的情況,然而她的舉動無法讓女孩打破沉默而主動開口講話,反而讓主人公生病臥床一年多,這似乎也可以表現出主人公還沒有戰勝自己,也沒有解決自己的任何事件、任何事物保持沉默的習慣。在某一次,主人公誤以為自己母親要把她嫁給一個過度男子主義的男人,在和母親的不斷斗爭當中,主人公終于將自己這么多年來的委屈和不平說了出來,母親卻告訴她:“我割你舌筋是不是為了讓你保持沉默,而想讓你按照自己的意愿多說話”,從此主人公改掉了沉默的習慣。作者書中所描寫的女性文學家蔡琰,寫出了中國歷史上第一首自傳體五言長篇敘事詩,其在文學上的貢獻得到了社會許多男性的認可,成為女性代表。而作者的成長故事與蔡琰的事情也有許多相同的地方。在當時的社會,女性不僅喪失了話語權與寫作權。甚至被剝奪了生存權、經濟權、政治權。社會上的女性普遍沒有較高的文化水平,進行編制書籍不被當時的人們所認可,甚至是荒唐的,而且他們這種行為也認為反叛和挑戰既定的社會規則。因此男權主義被嘗試著推翻的時候,如何實現女性發布言論的自由,尤其是在話語、審美以及思維等方面,變得越發重要。作者通過對蔡琰的故事進行改編和運用,同時引用蔡琰喜歡的笛聲來表現自己無法完全進入主流文化的不安和尷尬以及在失去原有的文化根基之后的困惑。主要表現為:首先蔡琰在被困匈奴之后,努力學會如何在當地生活,然后融合當地音樂創作出優秀的“胡笳十八拍”,這也是作者想進入主流社會并希望在文其中有所建樹的表現;其次蔡琰在棄子返鄉之后,其實是從一種困境陷入另一種困境當中,也像作者在社會夾縫中尋找他人的認同,并極力擺脫弱者的情況。作者把蔡琰的事情和自身的過往的進行比較,不僅表現出了作者渴望被人們所承認的愿望,也表現了作者對推翻當時的不平等社會制度促進女性自由的決心,同時也在為爭取女性的話語權做出了貢獻,充分表現了是女性要進行自我提升和自我斗爭的意識。
四 ?結語
在作者的思想當中,就象無法改變她中國人的特征一樣,她也無法放棄中國文化對她的熏陶,而中西文化的之間的不同點和相同點常常在作品中表現出來。作者改編和應用在中國的歷史故事和民間故事,并將自身的思想注入其中,得出不同于傳統的藝術體現。作為在美國成長的女性,作者應用不同的小故事,并且發掘其中的深刻的含義,將自身要的文化的視覺來表現出一切種族主義和男權主義的不平等。作者在書中不僅充分地宣泄了自身的女權主義思想,也表達了自身的面對不公平的決心,從而使這部作品不僅具有語句優美,提升也具有較強反抗性、呼吁性以及思想性,這也給新時代的女權主義運動提供了支持,為完善新女權主義作出了積極的貢獻。
注:本文系四川省教育廳專業綜合改革(英語)項目(編號:Sc-mnu1401)階段性成果。
參考文獻:
[1] 劉成萍:《中國傳統花木蘭形象在美國文化中的變異——以湯亭亭的〈女勇士〉為例》,《成都大學學報》(教育科學版),2014年第7期。
[2] 秦蘇玨:《困惑與反思——以〈女勇士〉為例談美國華裔文學中的文化誤讀》,《當代文壇》,2013年第5期。
[3] 王利民、文晶:《當代華裔美國文學作品解析——華裔女作家湯亭亭小說評述》,《黑龍江社會科學》,2013年第2期。
[4] 陳漢卿:《文壇女勇士——美籍華裔女作家洪婷婷及其作品初探》,《齊齊哈爾大學學報》(哲學社會科學版),2015年第6期。
[5] 胡亞敏:《留戀·排斥·融合——論華裔美國文學對中國傳統文化的接受》,《四川外語學院學報》,2014年第5期。
(鄭艷,綿陽師范學院外國語學院副教授)