
首先是好奇名字,買來(lái)翻開(kāi),就被畫(huà)面驚艷了。
無(wú)論是美還是丑的動(dòng)物,我都驚詫于畫(huà)者的細(xì)膩。那細(xì)膩里畫(huà)出的逼真,在翻開(kāi)書(shū)的每一頁(yè)的瞬間,有震懾的效果。說(shuō)起來(lái)這個(gè)世界表達(dá)力量的方式有很多,但殊途同歸,真實(shí)終究來(lái)得最直接有力。比起畫(huà)面,文字直觀簡(jiǎn)潔,淡,不渲染,自有該有的情緒。
畫(huà)面上,黑白和彩色時(shí)有交替,和文字上淡淡的蕭索感兩相遙望,明明它們寫來(lái)和畫(huà)來(lái)都是簡(jiǎn)潔和生動(dòng)的,卻又像站在山上看青蔥的遠(yuǎn)山,在滿目逼真的青翠中總有來(lái)自更遠(yuǎn)處的霧瘴般的蒼茫感,是淡的,又一定是在的。
館野鴻昆蟲(chóng)繪本的中譯本目前就是《埋葬蟲(chóng)》和《虎鳳蝶》,在審美上,后者應(yīng)該更符合我們的口味,尤其翻過(guò)那幾頁(yè)的“春天過(guò)去了。夏天過(guò)去了。秋天過(guò)去了。冬天過(guò)去了。”簡(jiǎn)直就像小時(shí)候讀魯迅那句著名的“門前有兩棵樹(shù),一棵是棗樹(shù),另一棵也是棗樹(shù)。”明明是沒(méi)必要的重復(fù),卻沒(méi)來(lái)由地讀著覺(jué)得有意味。
但就動(dòng)物本身來(lái)說(shuō),我覺(jué)得埋葬蟲(chóng)更富于科普性和趣味性,更強(qiáng)調(diào)了生命的共生和循環(huán)。
沒(méi)錯(cuò),讀館野鴻的繪本,從畫(huà)面到文字,我都讀到了自然的禪意和古意,不矯揉,不刻意,淡如遠(yuǎn)山,生如螻蟻。
對(duì)于現(xiàn)代繪本來(lái)說(shuō),創(chuàng)造和想象力不難,文字和繪畫(huà)審美的豐富性不難,對(duì)知識(shí)涵蓋領(lǐng)域的廣度不難,對(duì)平等的尊重對(duì)性格多樣性的包容等等都不難——
難得見(jiàn)古意,難得見(jiàn)清淡。