999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

美學與史學觀照:后殖民批評新視野

2015-05-30 10:21:54許曉琴
文學教育·中旬版 2015年11期

內容摘要:后殖民批評力圖在文學文化敘事與后殖民批評視角之間建立對位點,通過透視文本的屬性與文化生產的關系,對文學文本加以美學與史學觀照;從后殖民批評的視角,闡釋文學經典敘事中存在的帝國歷史與殖民話語的關系,揭示文學敘事中所隱含的帝國主義和殖民主義文化影響,對傳統殖民主義話語進行反思和批判。

關鍵詞:美學與史學 觀照 文學經典 后殖民批評 新視野

后殖民批評具有開闊的理論視野,“從美學的角度審視文學本質問題,也從史學觀點審視,達到美學觀點與史學觀點的統一”[1]。同時其“視野已經不再僅僅局限于文學本文中的‘文學性,而是將目光擴展到國際政治和金融、跨國公司、超級大國與其它國家的關系,以及研究這些現象是如何經過文化和文學和轉換而再現出來的”[2](“前言”P.4)。以賽義德為代表的后殖民批評家對殖民地傳統與文化的邊緣位置、宗主國與殖民地的關系、第三世界的精英知識分子的文化角色和政治參與、關于種族/文化/歷史的“他者”的表述,以及后殖民時期帝國主義的文化侵略等方面進行了深入的探討和研究。它側重于分析后殖民話語中體現出的現存政治文化環境,其核心也是對“西方中心論”意識形態、對傳統殖民主義話語進行反思和批判,深刻揭示了文本背后隱含的不平等關系,以顛覆近代以來作為強勢話語的西方中心主義,把后現代主義的批判視野拓展到更加廣闊的空間。通過透視文本的屬性與文化生產的關系,對文本加以美學與歷史文化觀照,成為后殖民批評最重要的特征。

一.后殖民批評:文學批評新范式

《東方學》和《文化與帝國主義》是后殖民文學與文化批評實踐的美學范本。《東方學》提供了一種新的文學批評范式的雛形,而《文化與帝國主義》則提供了后殖民文學批評的經典闡釋模式。在《文化與帝國主義》著述中,賽義德對現代西方帝國主義問題的關注,特別是對西方19、20世紀文學經典的解讀所進行的后殖民文學批評的具體實踐,開始了他對于文學的文化政治觀念體系的建構。在考察文學與殖民主義、帝國意識、文化霸權,以及文化與帝國主義的“共謀”關系中,賽義德創造性地提出了解讀西方文學經典的“對位閱讀”。賽義德把他這種以考察文學經典與帝國實踐之間的關系為起點,重新解讀西方文學經典的批評方法稱之為“對位閱讀法”。賽義德的文化觀、批評意識、文本理論及其后殖民文學與文化批評實踐,形成了他獨特的后殖民批評方法論體系。其獨具匠心的“對位閱讀”,在標準的學術和歷史分析中增加了文學批評的新維度,并且成為后殖民文學批評經典闡釋模式。

“對位閱讀”源于音樂“對位法”概念。從音樂的角度來說,“對位法”以和聲學為理論基礎,即根據一定的規則以音對音,將不同的曲調同時結合,使各聲部既和諧又相對獨立,從而使音樂在橫向上保持各聲部本身的獨立與相互間的對比和聯系,在縱向上又能構成和諧的效果。從音樂創作來說,“對位法”又是復調音樂的寫作技法。14世紀,“對位”原意為音對音,亦即幾個曲調的結合。15世紀,“對位”被認為是藝術化的音樂組合。15世紀后半期到17世紀,準確地說到了文藝復興時期是復調音樂的黃金時代,這個時期的“對位法”成為音樂進行的要素,聲部之間的平衡與協和成為當時復調音樂風格的主要特征。從18世紀后半葉起直到19世紀,主調音樂占優勢,“對位”受到“和聲”的制約,致使對位愈來愈和聲化,對位僅成為一種裝飾而已。到20世紀,作曲家們采取雙調性或多調性的結合來加強其“對位”的效果。在組成“對位”時,更多地使用復雜的節奏組合及主題和變奏的技巧,就好像“對話”一樣,主題在一個聲部出現后又呈現于別的聲部中。這時的復調音樂注重每個聲部的旋律性、聲部間所形成的對比和相互補充,因此沒有所謂主次之分。因此,“對位”充分體現出的“多調性、對比性、對話性”成為現代復調音樂的主要特征。賽義德正是運用現代復調音樂思維并借用音樂創作中的“對位法”,創造了他的具有獨特視角的西方文學經典解讀方式—— “對位閱讀”法(contrapuntal reading)。在《文化與帝國主義》在這部著作中,賽義德選取了笛福、狄更斯、康拉德、福斯特、奧斯丁、吉卜林、福樓拜、巴爾扎克、加繆等數十位英、法作家以及意大利劇作家威爾第的《阿依達》(Aida,1871)這樣的歐洲經典歌劇在內的數十部文學作品,以后殖民批評視角對其進行美學與歷史的觀照,考察文學經典與帝國實踐之間的關系。對19世紀、20 世紀西方文學經典的重新解讀和闡釋,揭示西方文化與帝國主義之間的“共謀”關系,構成了《文化與帝國主義》著作的主要內容。

對于以后殖民批評視角進行的文學閱讀與分析,賽義德以復調音樂為喻為我們進行了形象的闡釋:“在西方古典音樂的多聲部樂曲中,各個主題互相替代,只給予某一個主題以短暫的突出地位。在由此而產生的復調音樂中,有協奏與秩序,有組織的相互作用。它是一種來自主題,而不是來自作品之外的嚴格的旋律或形式上的原則。我認為,我們可以同樣地閱讀和解釋英國小說。”[3](P.68)賽義德借喻音樂“對位法”對他的“對位閱讀”進行了生動的演繹,平等、秩序、和諧是其對位批評的核心元素。歐洲古典音樂大多是多聲部的音樂,如果說旋律是橫向進行的,和聲就是縱向進行的,它強調多聲部音樂的協調性,同時強調音樂在各種不同的調性上的關系以求得音樂的變化——如主題與變奏,其音樂特點就是強調和表現其整體性和融合性。賽義德將其“對位閱讀”也看作是一種主題和變奏的技巧,以此在文學經典敘事和后殖民批評視角之間建立一個對位點,并通過這種“對位”視角重新解讀西方文學經典,用以考察文學與殖民主義和文化霸權、帝國敘事文本與殖民地抵抗文學以及文化與帝國主義之間的關系。以這樣的視角進行閱讀,既能夠注意到文學敘述中的宗主國歷史,也會發現與統治地位話語相抗衡的其他歷史,并發現歷史所蘊涵的對立、隔膜以及相互影響。這樣的對位閱讀就象音樂中的“對位”,對位中各個主題之間的關系不是孤立單一的,而是一種彼此依存并相互作用的關系。按照賽義德的觀點,如果音樂可以用它的主題來進行分析的話,那么小說應該以它與帝國的關系予以分析,即從“所敘述的宗主國的歷史”以及“與統治地位的話語抗衡的其他歷史”的對位角度,重讀和闡釋“文化遺產”,即重讀和分析那些作為主要文化形式的小說文本。在賽義德看來,小說作為重要的文化形式是殖民話語和霸權意識表述得最露骨的領域,尤其是小說對于形成帝國主義態度、參照系和生活經驗有著極其重要的作用。賽義德在對西方文學經典進行獨具匠心的“對位閱讀”的時候,不僅關注宗主國的歷史敘述,也十分關注被這種敘述壓制的其他的歷史敘述,同時也發現這樣一個基本事實,那就是“抵抗”始終伴隨著帝國主義的進程。其批評策略從歷史和空間的角度,解讀那些“沉默的他者”的反抗,從而讓他們發出自己的聲音。賽義德以其后殖民批評的獨特視角,將文學文本中被排除或邊緣化的歷史現實重新引入文本,建立起文本和世俗社會之間的聯系,從而發現和揭示藏匿在文本中的意識形態話語。

二.美學與史學觀照:后殖民批評新視野

20世紀之初,俄國形式主義就對傳統文學批評進行反叛,從文學的語言形式本身切入,重新界定和闡釋文學的性質、特征、功能以及文學發展的規律,排斥文學作品所借以產生的社會歷史原因的研究,強調對作品文本的分析,把對作品本文的研究當成批評的主要任務或出發點,從而構成對19世紀實證主義文學批評——如傳記批評、心理批評、社會歷史批評的顛覆。此后新批評的興起,確立了從文學文本本身尋找意義的觀念。新批評認為,作品的價值不在于內容,而在于它的結構。結構變成了最主要的批評概念。對新批評來說,意義既是結構的從屬范疇,同時也是結構不可分割的一種因素。新批評最終是一種閱讀的理論和實踐,它強調由張力和歧義形成的統一結構,認為這種結構不僅構成文學的本質,而且也構成批評與閱讀分析的目的。這種內在批評在使得文學本身得到前所未有的重視的同時,卻割裂了文學文本同社會和歷史的聯系,這也是賽義德最不贊同的地方。由于新批評追求結構的有機統一和職業化的批評,不僅使它對意義的理解受到極大局限,而且使它的范圍也受到限制。因此,它既不能提供一種真正科學的批評,也不能提供一種社會學的批評,甚至不能提供一種確切的闡釋批評。結構主義批評是把一個作品放在很多作品當中,從它們的關系和結構中尋找意義。結構主義雖有力反駁了新批評只從文本解讀的局限,但割裂了文本與作者、與其產生的語境與文學歷史源流的內在聯系,破壞了文本、作者、讀者和世界的有機框架。解構主義批評則立足于文本,同時突破了結構主義批評的封閉性,認為文學不再是一個需要用主體理性來窮盡的意義本體,而是一個意義產生、延異和消失的動態過程,文學與社會歷史不構成部分與整體、再現和背景的二元關系,并且認為文學的文本批評注重的是對文學本身的研究,關注文本的語言技巧、文學修辭,挖掘文學作品的審美內涵,探討文學的“特殊性和文學性”。

賽義德的觀點認為,單純對文本、結構、語言的分析是無法闡釋作品廣闊的社會歷史蘊涵的。在賽義德看來,文本總是處于一定的時空社會關系中,要受到政治、法律、經濟等社會內容的制約。它們是存在于世界中具有世事性的東西,各種歷史和意識形態的氛圍會影響實際文本的形成,任何時代和具體環境中,都會有制約著本時代和環境的知識和認知方式的那些歷史先在性,那些歷史先在性構成了決定著人們可以說什么和不可以說什么的結構關系。文本必須在這種結構關系中確定自己的位置,只有通過引起世界的注意才能成為自身的存在。賽義德進一步指出了文本的能動性,即文本的存在既是理論的又是實踐的,它作為物質存在參與了世界。文本一旦脫離作者成為實際的文本就成了世界上的一個存在,可以對世界產生影響。文本是話語的具體化,是權力根據自己的需要生產出來的事實。賽義德吸收了福柯的理論,強調權力本質上是種生產性力量,知識與權力是一對共生體,權力產生知識,知識本身又體現出一種權力。文本的內在世界是個豐富的意義空間,具有如同它的外在世界一樣的特殊性、歷史偶然性等,從而形成富有張力的意義結構。文本同時是一種生產,它產生出無數的闡釋可能性。每一個文本都有其具體的語境,規范著不同解釋者及其解釋活動。用賽義德的話來說就是世界軀體與文本軀體的密切關系迫使讀者將兩者都加以考慮,而不能陷于完全文本中心的解釋。賽義德也反對那種闡釋學式的閱讀文本的傾向,闡釋學和讀者理論等強調理解的“無限性”,認為所有的閱讀和批評實際上都是一種“誤讀”。賽義德堅定地認為,一切閱讀皆誤讀從根本上推卸了批評家的責任,批評家應該有責任意識,不能為了批評的解釋學而放棄了批評的意識。同時,這種對文本的任意解讀的錯誤割斷了文本同現實之間的關聯。

賽義德在其《世界·文本·批評家》(The World,the Text,and the Critic,1983)中曾專門討論了加拿大鋼琴家格倫·古爾德(Glenn Gould)自1964年告別音樂舞臺而轉向灌制錄音或在電視和電臺里廣播的現象,以此為切入點探討文本是如何以多重方式進入世界,在進入世界的過程中環境氛圍又是如何與文本產生交互影響。賽義德指出文學文本總是承載其環境即經驗現實的重負,文本同社會、歷史和政治是緊密聯系在一起的而不可分割的。因此賽義德堅信,小說與帝國建構的過程之間有著一種獨特的關系,其后殖民批評的重要特點,就是在帝國敘事與后殖民批評視角之間建立起一個對位點,以“對位”視角去審視、考察和揭示文化經典敘事中存在的帝國觀念、殖民意識、帝國歷史及其文化與帝國主義的密不可分的關系。賽義德以“對位”視角對英國經典小說文本進行解讀和分析,在他的解讀中清晰地為我們勾勒出小說中那一幅幅“帝國在其中每一處都是重要背景”[3](P.85)別樣圖景,即那些隱匿在文學敘事主題中被排除的、或被壓抑、遮蔽的若隱若現的歷史,以及那些帝國觀念和殖民話語。于是,敘事在文化與帝國主義之間建立起了聯系。賽義德從美學、歷史、政治、階級、種族立場出去分析解讀經典文本,揭示文本所隱含的各種權力因素,解構殖民文學敘事與文化文本中的政治霸權,賽義德的后殖民批評為我們提供了一種新的文學批評視野、閱讀視角、批評觀念和批評方法。

對于這種文學閱讀與批評,賽義德予以我們具體的闡述:“我的方法是盡量集中于具體作品,首先把它們當作具有創造性或解釋性的偉大想象。然后,揭示出它們是文化和帝國主義之間關系的一部分。”[3](P.17)賽義德進一步強調說,“我們必須閱讀經典文獻,也許還有現代和前現代的歐美文化的全部歷史,以便把這些著作中沉默無聲的、在意識形態中被作為邊緣的東西挖掘出來,加以伸張、強調,使它發出聲音”[3](P.89-90)。賽義德非常關注歷史,賽義德的觀點認為,小說與它所處的時代背景和歷史環境有著密不可分的復雜關系,每一篇文字都有其自身的特性,就像世界上的每一個地理區域一樣有著自己重疊的經驗與 相互依賴的沖突的歷史。所以他一再強調“在閱讀一篇文字時,讀者必須開放性地理解兩種可能性:一個是寫進文字的東西,另一個是被它的作者排除在外的東西”[3](P.90)。一生漂泊流亡的生活經歷和多重的文化背景,使得賽義德始終以“流亡者”的獨特視角與經驗來看待和分析問題,以其“對位”視角——后殖民批評新視角重讀文學經典,不僅不會忽視和削弱經典文學作品的藝術價值,而且還會賦予作品以正義與美學的力量。

三.經典重讀與批評:后殖民批評新思路

在很大程度上說,賽義德后殖民批評話語是建立在對西方經典文學作品的重讀和批評基礎之上的。對于學術界來說,賽義德《東方學》對東方主義觀念的批判,不僅被認為是后殖民批評的開始,而且被認為是開辟了文化批評的一個新時代,其影響跨越了國界、民族和文化。在《東方學》中,賽義德運用了大量的諸如莎士比亞、喬叟、但丁、曼德維爾、蒲柏、拜倫、雨果、歌德、福樓拜、司各特、夏多布里昂、紀德、德萊頓等作家的文學文本,用以闡述和分析東方主義話語。應該說,對這些文學文本的批評構成了賽義德后殖民文化批評的主體。20世紀下半葉出現了讀者反應批評、女性主義批評,特別是80年代出現的新歷史主義批評等,反映出文學批評領域對文本批評所進行的反思和反撥。尤其是新歷史主義,它把注意力集中在被形式主義所忽略的產生文學文本的歷史語境,將批評從孤立的文本分析中解放出來,使文本與社會文化語境、其他文本、文學史構成一個有機的意義整體。在新歷史主義者看來,文學批評家的任務是從文本性去重新看待一切社會現象。新歷史主義認為歷史和文學同屬一個符號系統,文學并非寄生或依附于歷史事實,而是同歷史事實同處于符號化的思想空間,在這個共同的空間中文學參與了歷史的過程和對現實的形塑。在文學研究中,他們提倡重新使文本呈現歷史的層面。在相當程度上,賽義德對于新歷史主義批評方法是認同的。新歷史主義主張將歷史考察帶入文學研究,指出文學與歷史之間是相互作用,相互影響。它強調文學與文化之間的聯系,著重考察文學與權力政治的復雜關系,認為文學是意識形態作用的結果同時也參加意識形態的建構,強調歷史和意識形態批評。在批評實踐上,新歷史主義參與到與其他文化文本的不斷對話和循環之中。新歷史主義“反對對歷史進行實證主義的閱讀,同時也反對把文學作品看做是孤立現象的形式主義方法”[4](P.5)。在賽義德的后殖民批評與新歷史主義批評之間,我們可以輕易找到許多共同之處。后殖民“對位”閱讀與批評與新歷史主義批評方法都將“再現”植根于物質實踐當中,試圖揭示文學文本與非文學文本之間相互作用,相互影響和相互加強的關系。新歷史主義正是從文學與歷史的互文性關系出發,將文學本文置于一切文化文本的框架中,并且發出了回歸歷史取向的文學研究的呼聲。在當代文化研究中,賽義德后殖民批評作為一種政治文化批評,有效地將文化霸權的分析置放于文學研究之上,從而使文學批評得到延伸和發展,顯示出文學的文化批評力量。

作為后殖民理論家和文化批評家,其獨特的寫作背景使得賽義德對批評有著自身與眾不同的理解。賽義德在《東方學》中選取了大量文學、歷史文獻例證試圖還原歐洲中心話語的權力形成歷史過程,并采用福柯系譜學批評方法,分析權力與文化的關系。與《東方學》不同的是,在1993年出版的《文化與帝國主義》中,在探討文化與帝國主義關系的基礎上賽義德提出了著名的后殖民文本批評方法——“對位閱讀”,力圖在文學文化敘事與后殖民批評視角之間建立對位點,通過透視文本的屬性與文化生產的關系,對文學文本加以美學與史學觀照,以后殖民批評“對位”視角揭示在文學經典敘事中存在的帝國歷史、帝國觀念與殖民話語的關系。賽義德采用“對位閱讀”批評方法解讀經典文學文本,揭示文本背后的帝國意識形態,將文本中被排除或邊緣化的歷史現實重新引入文本,建立起文本和世俗社會之間的聯系。賽義德將政治內涵引入了文學文本,從而增加了文本的政治、歷史和文化厚重感。在西方社會學界,文化批評是社會學的一大傳統。文化批評作為一種類型的實踐活動,體現了它的跨學科背景的特征。這個特征具體到不同的文化批評家身上,則表現為文化批評范式的多樣性。賽義德基于自身的學科背景和知識體系,從社會學批評、新歷史主義以及從后現代主義那里借鑒其進行批判和分析的視角,建構了自己的后殖民批評范式。

在后殖民批評實踐中,賽義德將小說文本中的經驗因素、地理與空間維度與歷史語境有機地結合了起來。賽義德將文本置于當時所處的歷史文化語境中,并與解讀文本時批評者所處的現世語境相結合。在對英國經典小說進行解讀分析時,賽義德不是僅僅拘泥于小說文本本身,而是將英國海外殖民擴張的歷史、殖民地的反抗歷史以及后來的獨立歷史事件背景有機地結合起來進行分析。在賽義德看來,如果忽略了殖民與反殖民交織的歷史,就忽略了“帝國”這一至關重要的事實。文本的歷史語境和現世文化語境始終是賽義德關注的焦點,這似乎與社會歷史批評有些不謀而合。作為歷史最悠久、影響最廣泛的文學批評方法,社會批評一直以來都極為關注文學作品意義特性在一定社會歷史條件下的生成和展現過程,并在這種關注中試圖尋找文學與一定社會歷史的互動關系。而賽義德后殖民批評方法指向的是殖民背景下的多元文化,是對那種把文本當成孤立自足體的批評觀和缺失“歷史感”的一種回應。當后殖民對位批評視點聚焦在小說文本中的那些常常被批評家們忽略的地理、空間等“參照結構”時,指稱和對應文本中的諸如帝國、都市、殖民地等空間概念的“態度和參照結構” 便會在“帝國背景”中顯現出來,帝國主義和與之相關聯的文化對“地理” 的肯定,文本字里行間所隱匿的“領地控制的意識形態”以及 “帝國本土與海外的關系” 在“對位”視角下暴露無遺。對賽義德而言,“對位”閱讀批評不僅僅是一種文本解讀方法,“在某種意義上而言,其實是重新思考地理學”[5](P.308)。

不難發現,文學的地緣政治學也是從傳統社會學批評的地理因素中發展出來的,文化研究、后殖民批評事實上與傳統的社會學批評也是密切相關的。賽義德文化批評所關注的種族、帝國及民族性的問題,19世紀法國歷史學家和文藝批評家泰納(Hippolyte Adolphe Taine,1828—1893)的社會學批評較早地分析了種族與文學的關系,只是他的認識僅僅停留在生物學上的差異對不同民族文學的影響上。而賽義德后殖民批評則把他這種類似于植物學的分析,歷史地轉換為真正的具體的社會分析。傳統的閱讀與批評中,相關殖民地的內容只是作為襯托主題的背景,總是被界定為蒙昧、落后、從屬、沉默的和被言說的“他者”。后殖民批評,則從歷史和空間的角度解讀那些“沉默的他者”的反抗,從而讓他們發出自己的聲音。賽義德的后殖民批評不僅是賽義德后殖民理論體系的重要部分,更是賽義德“把自己的批評實踐確定為一個整體”[6](P.308)的“世俗批評”的具體實踐和批評策略。同時,也是一位具有多重文化背景的公共知識分子努力超越民族主義,協調對話東西方文化的批評意識的體現。后殖民批評實踐的意義正如后殖民文化理論一樣,著眼于政治文化,努力從傳統的歐洲中心文化內部重新建構平等和諧的多元文化體系。受德里達解構理論、福柯的話語理論、葛蘭西的“文化霸權”理論、法蘭克福學派關于意識形態與權力關系的理論,以及新歷史主義等的影響,后殖民批評主要關注的是帝國主義、殖民主義長期以來在各類歷史的、社會的、政治的、文學的、文化的文本中的反映,并致力于揭示各類文本中所隱含的帝國主義和殖民主義文化影響。最為重要的是后殖民批評在關注文學作品審美完整性的同時,堅持文學文本與歷史政治文本相聯系,強調文學批評應該具有人文、政治關懷和闡述人類歷史的責任。

參考文獻

[1]馮憲光《“意識形態”(Ideology) 的流轉》,載《社會科學研究》,2007年第1期。

[2]張京媛主編《后殖民理論與文化批評》,北京大學出版社,1999年。

[3]愛德華·W·薩義德《文化與帝國主義》,李琨譯,三聯書店,2003年。

[4]張京媛主編《新歷史主義與文學批評》,北京大學出版社,1993年。

[5]愛德華·W·賽義德《賽義德自選集》,謝少波、韓剛等譯,中國社會科學出版社,1999年。

[6]阿米爾·R·穆夫蒂《奧爾巴赫在伊斯坦布爾:愛德華·薩義德——世俗批評以及少數人的文化問題》,參見網址:http://www.islambook.net/xueshu/list.aspid=227

8.

(作者介紹:許曉琴,文學博士,樂山師范學院外國語學院教授,武漢大學碩士生導師,主要從事英美文學、西方文學批評、翻譯與跨文化傳播研究)

主站蜘蛛池模板: 九色在线观看视频| 在线欧美一区| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 欧美日韩高清| 欧美啪啪一区| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 男人天堂亚洲天堂| 丁香婷婷激情综合激情| 国产高清免费午夜在线视频| 精品在线免费播放| 国产欧美高清| 91在线一9|永久视频在线| 亚洲精品手机在线| 第一页亚洲| 国产一级妓女av网站| 亚洲第一色视频| 福利姬国产精品一区在线| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 91美女视频在线| 中文纯内无码H| 日本欧美一二三区色视频| 国产微拍一区二区三区四区| 欧美精品另类| 久久动漫精品| 日本亚洲国产一区二区三区| 久久人体视频| 丰满的熟女一区二区三区l| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 午夜精品一区二区蜜桃| 在线视频精品一区| 国产成人永久免费视频| 国产福利2021最新在线观看| 欧美国产精品不卡在线观看| 国产成人三级| 波多野结衣中文字幕一区| 99精品国产高清一区二区| 无码免费的亚洲视频| 亚洲美女一区二区三区| 亚洲国产成人精品青青草原| 日韩免费成人| 免费a级毛片18以上观看精品| 青青草a国产免费观看| 亚洲二三区| 91系列在线观看| 亚洲欧美不卡视频| 欧美一级在线播放| 亚洲综合国产一区二区三区| 全午夜免费一级毛片| 国产主播一区二区三区| 伊人久久婷婷| 欧美激情福利| 激情综合图区| av在线人妻熟妇| 欧洲av毛片| 日日拍夜夜操| 91精品免费高清在线| 国产91透明丝袜美腿在线| 亚洲妓女综合网995久久 | 国产交换配偶在线视频| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 亚洲视频四区| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 色首页AV在线| 国产区免费精品视频| 97se亚洲综合在线| 国产拍在线| 欧美a在线看| av手机版在线播放| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 99re精彩视频| 国产永久免费视频m3u8| 黄色网在线| Jizz国产色系免费| 国产爽歪歪免费视频在线观看 | 97狠狠操| 99er精品视频| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 一级做a爰片久久免费| 欧美在线精品一区二区三区| 国产乱子伦视频在线播放| 国产精品天干天干在线观看| 中文字幕在线不卡视频|