張亞榮
[英語原文]
Customer: Have you got any chicken's leg?
Waiter: No,sir,I always walk this way.
[漢語翻譯]
顧客:你有雞腿嗎?
服務員:不,先生,我一直是這樣走路的呀!
[小幽默大智慧]
這段對話表現了顧客同服務員之間的誤會。顧客想吃雞腿,問服務員是否有這道菜。服務員以為顧客在嘲笑他,說他走路的姿勢像雞。于是,服務員反駁道:“我一直是這樣走路的呀!”
(淘 淘)
語文世界(小學版)2015年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網