[瑞典]哈里·馬丁松
蒼翠的野地上一座石橋。
一個孩子站著。他望著流水。
遠(yuǎn)處:一匹馬,背拖一抹夕陽。
它靜靜地飲水,
鬃毛散落在河中,
好似印第安人的頭發(fā)。
【賞析】
1974年,瑞典著名詩人馬丁松因其作品“通過一滴露珠,反映整個世界”而獲諾貝爾獎。這個7歲成為孤兒,16歲開始在外國輪船上當(dāng)水手、周游世界的詩人,其創(chuàng)作風(fēng)格以浪漫主義為主,間或有神秘、悲觀色彩,他的抒情詩含蓄雋永,富于哲理。
溫暖的夕陽西下,一個孩子佇立,一匹馬靜靜地飲水,詩里透出寧靜、平和與自由。鏡頭從悠長的遠(yuǎn)景一下子拉到眼前,近得可以順著晃動的水流數(shù)清發(fā)絲。并不存在的印第安人,就這樣活靈活現(xiàn)地出現(xiàn),連水聲都似乎清晰可聽。就這樣馬丁松用寥寥數(shù)筆勾勒出一派祥和。馬丁松從小被迫流浪,在漂泊的生涯中,他懂得了生活的艱辛,這首詩無疑寄托了作者的美好情懷以及對和平生活的向往。
另外《風(fēng)景》的多個意象選取與我國元朝馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》極其相似。從這首短詩來看,心靈的默契與溝通原來不受種族、時間和空間限制。同一種風(fēng)景,需要不同的眼睛。
附:
天凈沙·秋思
□馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。