999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

THE JOKE’S ON ALL OF US

2016-01-10 07:53:16
漢語世界(The World of Chinese) 2016年2期
關鍵詞:文化

Jesse Appell finds the funny in both East and West

跨越語言和文化的幽默:對話雙語喜劇演員艾杰西

Despite reams of research projects studying cross-cultural communication between China and the West, the element of humor is often neglected, despite it being one of the most likely areas to draw both sides closer. US comedian Jesse Appell spent a year studying Chinese humor as part of a Fulbright Scholarship, before settling into a career in the Middle Kingdom. This career has seen him perform in stadiums and aboard cruise ships, alternating? between Chinese styles of humor such as xiangsheng (cross-talk) or blends of Western and Eastern comedy, as well as create online web-series such as “The Great LOL of China” and “The Fapiao Rap Song”.

How did you end up studying Chinese humor? What drew you to this scholarship and area of study?

I always did comedy while I was in college. I was in an improv troupe, and I also studied Chinese but that was separately, and when I studied abroad and came to China, I had an interest in Chinese comedy. I was really interested in whether it was similar or different or both at once.

I spent some time with Beijing Improv, a bilingual improv (improvisational comedy) group, I remember one bit about a guanyin—a bodhisattva—who was giving out bad advice. I have done a lot of improv and I had seen this exact same bit before, but with Jesus. Everything came together and while it looked different on the surface, it was funny in the exact same way right down to the use of religion.

That got me interested in doing research into this, and of course, I loved comedy. Going into my senior year, as I put together my application for a Fulbright Scholarship I realized that improv isnt really a particularly Chinese art form and if I wanted to study Chinese comedy I could do improv, but it shouldnt be the only thing I study. I happened to have a professor at Capital Normal University, David Moser, who introduced me to my current xiangsheng master, Ding Laoshi. I spent one year on the Fulbright, but finished that. Now I have been an independent comedian for two years.

Can you explain a bit more about cross-talk for those who might not be familiar with it?

Cross-talk is a special type of Chinese comedy that comes from the late Qing Dynasty (1616 – 1911), its a two-man comedy style—the audience knows that the person to the audiences left is the joker and to the right is the straight man. A lot of the setup is already done for you and you get to play off these jokes. Its a linguistic performance art; there are a lot of puns and language humor, a lot of physical humor. There is a literary element to it, it is accepted that it is not exactly a high art form but it is among the folk arts. Xiangsheng performers need to know a bit of everything to make people laugh. In the North particularly, people really like it. For a Western audience, I guess the most similar style is Abbott and Costellos ‘Whos on first? routine. Vaudeville is an art form very similar in some ways, a two man form performed live that has to work for a lot of audiences. It really comes alive in the performance, which is why I recommend that if people have the chance they should see it live.

Are there any elements of humor that you find dont work in China?

You always want to go right up against the limit of whats appropriate, but what is appropriate is different in different countries. So the really dirty humor that you have in the US would be over the limit here in China, but that is not to say that the Chinese equivalent of “really dirty” doesnt work. But if you translate it directly, people might say, “Thats not really dirty, you could have gone further.” This comes down to political humor as well. What you can do with political humor is restricted because of the political environment but that doesnt mean people dont like to hear political jokes. The line of what you can say is constantly shifting, but people like it when you go right up against that line. Thats also kind of the case in the US; some things are politically off limits. So its about keeping an eye on that line. People also love accent humor here, they work really well, that can be a big part of your routine, some people have built their entire career off being able to do a few accents. When it comes to absurdism, Monty Python kind of stuff doesnt work as well here, there isnt that tradition. Thats not to say you cant be absurd and get jokes off it, but its very difficult to lead with that and make it work. Some directors in Hong Kong have made it work, but its generally an exception to the rule. I think as time passes, and young people are watching things like Big Bang Theory or Two Broke Girls or Game of Thrones, as they grow up and make shows, they will be more in line with a global sense of humor. The audience is extremely well educated here in China, but there are the habits formed from watching a hundred scenes of xiangsheng.

Are there any elements that are more likely to make foreign shows succeed in China?

Obviously physical comedy works everywhere. But I think shows that can connect to life here, whether on purpose or not, have a chance of succeeding. A show like Two Broke Girls, about two girls in the city trying to make it, that fits in with life here. Big Bang Theory, its kind of a joke, but the characters are really nerdy, and that is more relatable; a frat or bro character doesnt have an equivalent. Those nerdy characters are better proxies for life here, Chinese people can say, “Yeah, we take our schooling seriously, we are going for advanced degrees.”

The more I study mass media the more I think it is not as complicated as people think, a lot of it comes down to what people can identify with.

What kind of roles do foreigners play in Chinese comedy?

Comedy is all about connections in peoples heads. You want to surprise them when they connect all the dots. If you have a foreigner with a white face instead of a local, that is going to make people think of different things, and a person from the city is going to think of different things than a person from a rural area. There will always be a lot of connections or associations that will be made with foreigners that cant be made with a local. But pretty much everyone will tell you that theyre tired of foreigners being foreigners for the sake of being foreigners. The fact that state TV is very conservative and worried about Chinese soft power and want these images of foreigners who love China on television has created a bubble market where even though they audience has moved on they are still creating stuff that appears the same as it has been for 25 years. More of my work has been on the internet, outside of TV. The internet is a bit better at this, you can connect more as a person rather than an entertainer with a flag on the desk that represents all the people from your country.

At the same time, there is an interest in the West and people want to understand how China fits into this big world, and how China is viewed by Westerners. What they have currently are these foreigners sitting around a table, and those can be good, but theyre not fundamentally different to what has been done over the last 20 years.

I have been spending some time doing some standup in Chinese, which is a Western-style art form. So no matter what I am doing, I am bringing some of the West to the party. It allows for this really interesting cultural space and people are willing to give me a lot of room to do cultural communication, which I dont really get when I do xiangsheng, which is Chinese environment, Chinese master, Chinese teahouse, Chinese audience, Chinese 100-year history of comedy. With the standup, its Western concept, Western history, Western performer, Western bar or maybe a theater which is at least neutral, but still Chinese audience, Chinese language, Chinese comedy.

What was the process behind your most recent online performance, The Fapio Rap Song

I actually shot that a year ago, but my editor, who did an amazing job, took a long time to edit it. This video is just something I made with my friends after asking how you take a Western comedy style, Saturday Night Live, The Lonely Island type of music video and make it something that works in China—not necessarily for Chinese people in an ethnic sense, but anyone who has had to deal with the corporate hierarchy while working in a Chinese company. I find that the best stuff always comes out in something like two hours. Other stuff I work on for weeks and it just comes out okay, but if it comes out at once it works better.

- David Dawson

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 中文字幕欧美日韩高清| 四虎在线高清无码| 国产成人av一区二区三区| 亚洲人成网7777777国产| 欧美日韩第三页| 国产精品高清国产三级囯产AV| av无码久久精品| 精品中文字幕一区在线| 欧美另类精品一区二区三区| 午夜在线不卡| 日韩视频免费| 思思热精品在线8| 久久久无码人妻精品无码| 日韩无码真实干出血视频| 国产三级视频网站| 日韩av无码DVD| 中文字幕波多野不卡一区| 一区二区三区成人| a国产精品| 国产视频一区二区在线观看 | 人妻精品久久无码区| AV天堂资源福利在线观看| 99久久性生片| 三区在线视频| 国产欧美视频一区二区三区| 在线观看国产黄色| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产一级二级三级毛片| 69视频国产| 国产精品私拍99pans大尺度| 国产午夜福利片在线观看| 国产黄在线观看| 2021最新国产精品网站| 色综合久久无码网| 日本欧美视频在线观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产精品香蕉在线观看不卡| 亚洲swag精品自拍一区| 亚洲va视频| 亚洲经典在线中文字幕| 无套av在线| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 亚洲成A人V欧美综合| 日韩精品一区二区三区大桥未久 | 红杏AV在线无码| 国产99热| 亚洲大尺码专区影院| 啪啪国产视频| 欧美国产视频| 国产第一页屁屁影院| 亚洲欧美色中文字幕| 日本欧美午夜| 视频国产精品丝袜第一页| 亚洲欧美另类色图| 亚洲精品无码久久久久苍井空| yjizz国产在线视频网| 亚洲美女一区| 亚洲欧美日韩另类| 无码中文字幕精品推荐| 亚洲av日韩综合一区尤物| 精品国产成人三级在线观看| 中国国语毛片免费观看视频| 国产成人91精品| 亚洲最大情网站在线观看| 91视频99| a毛片免费看| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 四虎永久在线| 婷婷亚洲最大| www.狠狠| 欧美黄色a| 国产亚卅精品无码| 亚洲无码视频图片| 国产成人资源| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 亚洲区视频在线观看| 婷婷激情亚洲| 一区二区三区四区日韩| 国产95在线 | 欧美色香蕉| 国产剧情一区二区| 激情综合网址|