趙青林
農會炕上發現“聊齋”線裝書
1947年冬,劉伯濤隨解放軍來到西豐縣擔任西豐縣政府政務秘書。一天,他到更刻區元寶溝村忠信屯檢查土改工作時,在農會所在房屋的炕上的一堆破舊書報中,發現了一函兩部褪了色的藍布皮線裝書。他翻開書頁,《聊齋志異》四個字映入眼簾。
劉伯濤驚奇地打開這本書,只見毛筆字工整有力,小說中有多處勾畫刪改,有的地方甚至是大改,有的地方還加了眉批……書的紙張是古代人們常用的竹制紙,而且紙質已經變得陳舊發脆。
早已過世的蒲松齡是山東淄川(今淄川市)人,他寫的《聊齋志異》怎么會來到偏遠的東北山區小縣西豐呢?
1948年已經提任西豐縣縣長的劉伯濤,開始了《聊齋志異》一書版本的查證工作。他認為,如果是《聊齋志異》的原稿落在西豐縣,《西豐縣志》應該會有記載。于是,他在縣志里尋找蛛絲馬跡。果然,他在縣志里看到這樣一段話,記載了蒲氏后人到東北的情況,“蒲步瀛,字仙洲,原名英灝,山東淄川人,幼業儒未成而入伍。光緒甲午年來奉,歷充哨官幫統等職……家藏有當日改削七才原稿四部,珍密不輕示人……”劉伯濤心中大喜。
蒲氏后人帶著原稿闖關東
劉伯濤繼續尋訪得知,在本縣曾任縣圖書館館長的蒲文珊是《聊齋志異》原著的第九世傳人。1948年6月的一天,劉伯濤將蒲文珊請到縣政府,開門見山地問:“你家有《聊齋》原稿嗎?”蒲文珊聽后一怔:“有。是先祖蒲松齡寫的。”
劉伯濤接著問:“怎么傳到西豐縣的呢?”蒲文珊告訴劉伯濤,《聊齋志異》原稿一直在他們山東淄川的家里珍藏,到了蒲文珊的祖父蒲價人那一輩,蒲氏家族帶著原稿來到東北謀生。劉伯濤問蒲文珊原稿是多大部頭,蒲文珊說他珍藏的是兩函四部,但原稿在土改中不見了。
送走蒲文珊,劉伯濤立刻找來秘書直奔忠信屯農會,把會里四五個裝滿了書的麻袋細心查找。這時,一位老農上前問他們在找什么,劉伯濤隨口說:“找兩本《聊齋》的書。”老農想了一會兒說:“你們別找了,我知道。在我家住的那位姓王的工作隊女同志,晚上總在燈下看書,我問她看的是什么書,她說是《聊齋》。”劉伯濤趕緊問:“書呢?”老農說:“頭些日子王同志調到哈爾濱時帶走了。”
另一半原稿早已遺失
劉伯濤經慎重考慮,連夜給遼東省政府寫了封求援信。
信發出去五個月后,劉伯濤收到了兩部從哈爾濱還回來的《聊齋志異》原稿。劉伯濤找來蒲文珊,將四部書放在他面前,蒲文珊驚喜地說,這正是他精心保存了20多年的《聊齋志異》原稿。
蒲文珊還告訴劉伯濤,《聊齋志異》原稿不是兩函四部,是四函八部。蒲文珊痛心地說:“光緒二十年,家父在奉天盛京將軍依克唐阿帳下為幕僚。依氏多次商量借閱《聊齋志異》原稿,家父實難推卻,為防有失,先借其半部,就是現有的這兩函四部。歸還后,又把那半部借去閱讀。不久,依氏奉調北京后,八國聯軍進入北京,從此,依將軍下落不明,半部原稿隨之失落。”
選自《北京晚報》