田現輝


摘 要:現代研究中,隱喻突破了僅僅作為修辭的存在方式,成為用一種概念去解釋、表達另一種概念的方法,兩種概念相關聯的基礎是客觀存在在人的意識范疇的聯想。這種聯想不僅僅是建立在兩個事物類似的物理特性基礎之上。本文以2014年中國李克強政府工作報告和美國奧巴馬政府工作報告為研究對象,根據Lakoff的概念隱喻理論,研究文本中所使用的隱喻表達,提煉出英漢政治語篇中概念隱喻類型。通過對比英漢政治語篇中的概念隱喻異同,分析研究異同的原因,總結概念隱喻在政治語篇中的功能。
關鍵詞:政治語篇 ?概念隱喻 ?英漢對比
★基金項目:2014年度河南省高等學校人文社會科學研究立項項目“認知及文化視角下英漢政治隱喻對比研究”相關研究成果(2014-GH-710)
一、引言
“隱喻思維方式”由德國哲學家卡西爾提出。其以“部分代替全體”的原則形成了一個具體的概念,被認為是人類最原始、最基本的思維方式。人們運用某方面的知識去理解另一方面的事物,這種方式創造了無數的隱喻。對隱喻這一術語,應從兩個方面去理解:一方面它是人們在言語活動中利用語言符號系統中已有的符號去命名屬于另一類新概念的方式,是一個過程,是動態的;另一方面,隱喻是二次命名的手段,是靜態的。吳國華教授把隱喻的生成過程歸結為隱喻化。隱喻化按其實質,是一種用語言反映建立在相似聯想基礎上心理過程的方式,是一種認知方式。……