高景怡 王相峰
摘 要:本文主要通過展開以下幾個角度,對中國古典詩詞進行正面剖析:什么是轉喻;事物部分和整體之間的轉喻;事物部分和部分之間的轉喻。意象是詩人們創作的重要方法手段之一,本文通過對意象的分析,研究意象與轉喻之間的內在關系,分析傳統修辭手法與認知語言學所研究的共性。
關鍵詞:轉喻 ?中國古典詩詞 ?意象 ?修辭手法
一、引言
兩千多年前,亞里士多德就對轉喻有初步的研究。直至今日,轉喻依然是國內外學者探討的熱點話題。轉喻被視為是一種藝術手法,也是一種常見的語言現象。西方認知語言學與中國古典文學中也在這一點上達成共識。中國古代轉喻手法可以追溯到孔子時期,而后向唐詩宋詞延伸直至今天的現代文學。唐詩宋詞可以說是中國古典文學的巔峰時期,以它精美絕倫的句子引來大批國內乃至國外學者對它進行深刻的探討。其中,古詩詞中不乏轉喻的寫作手法。這種微妙而細致的手法是在一定文化背景下,借助意象來實現的,因此又可以稱之為文化轉喻。
二、關于轉喻研究的相關回顧
(一)關于轉喻的研究
Lakoff和Johnson(1980)在《我們所賴以生存的隱喻》中對隱喻的方方面面進行了細致研究,使得文學界刮起一陣對隱喻研究的狂潮,因而對轉喻就相對忽視一些。即便如此,依然有少數學者對轉喻進行了深刻思考:Taylor(1995)提出轉喻的本質是一個概念結構中兩個實體之間建立的一種意義聯系?!?br>