999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

讓美國人費(fèi)解的英式英語

2016-03-01 08:09:40
時(shí)代英語·高二 2016年1期
關(guān)鍵詞:英國英語

英式英語和美式英語一直被拿來做比較。很多英劇迷都很迷戀有氣質(zhì)的英式英語,但同是英語一家親的美國人,卻對(duì)一些英式英語感到很費(fèi)解。

It can be as insignificant as the slide from “oops” to “whoops”. It can be as blunt as the shift from “restroom” to “toilet”. It can be no more than the adaptation from “good job” to “well done.” But whatever precisely it is, the adjustment is momentous. A new nation was born in 1776, and a new language was born with it.

Having become an American, a British man returned to England a few years back after an absence of 31 years. He expected to speak British English. But he was wrong. Somewhere in the interim the pronunciation of the letter H had become “haitch” from “aitch”, with the result that spelling out his family name (surname) was painful. “You” had somehow morphed into the ghastly reflexive “yourself”, as in, “And for yourself?”

從英語到美語的轉(zhuǎn)變,有時(shí)是“哎喲”的說法從“oops”變成“whoops”一樣不起眼,有時(shí)是把“廁所”從“restroom”變成“toilet”一樣的天壤之別。它也可以像把“干得漂亮”的說法從“good job”變成“well done”一樣,只是改編一下。但無論具體是怎樣,這都是一個(gè)重大轉(zhuǎn)變。一個(gè)新的國家在1776年誕生之際,一門新的語言也隨之誕生了。

幾年前,已經(jīng)成為美國人的一位英國人回到了闊別31年的英國。他打算說英國話來著。但他錯(cuò)了。在他離開的31年間,字母H在某些地方的發(fā)音已經(jīng)從“aitch”變成了“haitch”,致使他很難讀出自己的姓氏。“你(you)”不知怎的已經(jīng)演變成了可怕的反身代詞“你自己(yourself)”,例如,“那你自己呢?(And for yourself?)”

Virgin Media and Sir Richard Bransons monumental ego had taken a stranglehold on the country and its lexicon, with the result that a cheesy, simpering, faux-friendly, off-key, faintly Essex hail-well-met affectation (Never just plain “Hello,” always “Well, hellooo there”) was near universal. He have found that it never stops grating. In the toilet of a Virgin train, an announcement in that voice asks you not to flush tampons, old phones—or your dreams. You get the picture.

People in England are nice. Theyre lovely, just lovely, another of those words thats everywhere in a different way. For example, “See you tomorrow, then.” “Lovely.”

His kids, New York raised, started questioning him from the moment they touched down. “Baggage REclaim?” they asked at Heathrow. “Are you serious?” “Well, um, um (a little British throat-clearing to get them used to the new scene), yeah.” So, “Baggage Claim” had become “Baggage Reclaim”, on what grounds it was not clear.

There you had it, oops to whoops. And then, driving into London and passing a petrol (gas) station, the incredulity of his son, “They dont actually spell tires with a ‘y, do they?”

British idioms are equally impenetrable. The culture wars, of course, have come to Britain. Even Black Friday shopping mania has come to Britain, with or without Thanksgiving. Theres endless flux, but differences endure. You read things like, “White-van man does not eat braised endive.” White-van man would be the English guy who votes for the right-wing UK Independence Party and who hates all the immigrant-loving urban eggheads driving Volvos. Rough translation: Joe the plumber does not eat broccoli. Thats very rough. As you will have gathered, the ocean is immense. Globalization has its limits.

Cell is mobile here. Two weeks is a fortnight. Silverware is cutlery. And the flat that costs two million quid (three million bucks) with no lift is an overpriced London apartment with no elevator.

Dont exaggerate, you will tell me. In a way youd be right. London glides into New York more easily than into Birmingham. They get each other. But this is less than half the trans-Atlantic story. Language demands a different character of them on either side of the pond. Thats profound.

And for him, if theres one word on which the differences hinge, it would be “sure”. In England, it stands for prudence, as in, “Are you really sure?” In America, its the beautiful, give-it-a-whirl, up-for-anything embrace of the unknown.

“Will you take a road trip (drive) with me across the country, babe?”

“Sure.”

維珍媒體和理查德·布蘭森爵士的極端自負(fù)深深影響著這個(gè)國家和它的詞匯表。其結(jié)果是,給人以低級(jí)庸俗、裝瘋賣傻、虛情假意、荒腔走板之感,還帶著點(diǎn)埃塞克斯式自來熟的矯揉造作[絕不會(huì)平鋪直敘地說出“你好 (Hello)”,而是把“嘿,你好哦(Well, hellooo there)”掛在嘴上],幾乎無所不在。他發(fā)現(xiàn),這種讓人火大的矯揉造作永遠(yuǎn)不會(huì)有所收斂。在維珍公司運(yùn)營的火車上,衛(wèi)生間里的提示語以同樣的腔調(diào)要求你別把衛(wèi)生棉條、舊手機(jī)——或者你的夢(mèng)——扔進(jìn)馬桶沖走。你懂的。

英國人是友善的。他們很可愛(lovely),而“l(fā)ovely”一詞同樣有著五花八門的用法。例如,“那么,明天見。”“好?。↙ovely)?!?/p>

他的孩子們以前都生活在紐約。從他們乘坐的飛機(jī)降落在英國國土上開始,他們就一直在責(zé)問他。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
英國英語
英國的環(huán)保
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請(qǐng)
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
英國圣誕節(jié)
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
讀英語
酷酷英語林
英國立法向酗酒“宣戰(zhàn)”
Beaven’s Britain 繽紛英國
最受歡迎英國搖滾樂隊(duì)
音像世界(2005年8期)2005-04-29 00:00:00
主站蜘蛛池模板: 国产JIZzJIzz视频全部免费| 精品福利一区二区免费视频| 97视频免费在线观看| 伊人精品视频免费在线| 欧美中文字幕在线视频| 美女裸体18禁网站| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| av色爱 天堂网| 亚洲人成电影在线播放| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产成人三级| 青青网在线国产| 亚洲无码视频喷水| 亚洲日韩在线满18点击进入| 一级毛片免费播放视频| 亚洲成人手机在线| 2021国产精品自拍| 日韩av高清无码一区二区三区| 成人国产免费| 四虎成人在线视频| 毛片在线看网站| 永久免费无码日韩视频| 成年免费在线观看| 亚洲第一区在线| 久久精品国产999大香线焦| 精品自拍视频在线观看| 老色鬼欧美精品| 成人国产小视频| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产国语一级毛片在线视频| 亚洲最大在线观看| 一级成人a做片免费| 国产xxxxx免费视频| 日韩欧美国产区| 亚洲国产日韩欧美在线| 亚洲成人动漫在线观看 | 亚洲第一黄色网| 在线欧美一区| 免费国产福利| 女同国产精品一区二区| 永久免费精品视频| 国产成人精品一区二区不卡| 超级碰免费视频91| 国禁国产you女视频网站| 国内精品视频区在线2021| 亚洲欧美精品一中文字幕| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 日韩欧美中文字幕在线精品| 波多野结衣中文字幕一区二区 | 日本人妻丰满熟妇区| 亚洲另类国产欧美一区二区| 国产成人综合亚洲网址| 成人综合久久综合| 天天综合网色中文字幕| 成人亚洲天堂| 国产真实二区一区在线亚洲| 91亚洲精选| 国产日本欧美亚洲精品视| 亚洲欧美自拍中文| 久久性视频| 亚洲动漫h| 日韩经典精品无码一区二区| a级毛片毛片免费观看久潮| 国产成人8x视频一区二区| 日本免费一级视频| 免费99精品国产自在现线| 农村乱人伦一区二区| 亚洲手机在线| 国产日韩精品一区在线不卡 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 伊人91在线| 国产97色在线| 欧美天堂在线| 永久免费无码成人网站| 亚洲热线99精品视频| 中文字幕久久波多野结衣| 51国产偷自视频区视频手机观看 | 国产另类视频| 999在线免费视频| 九九九精品成人免费视频7| 青青草综合网| 97免费在线观看视频|