999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

合拍片中“自我”與“他者”的文化反思

2016-03-12 06:06:58程宇
電影文學 2016年5期

[摘要]中外合拍片之間的文化沖突,從根本上講是在“自我”與“他者”這種主客體間不得不碰撞時,逐漸突破自我的視角中心進行文化再創作。對于中外合拍片,“自我”和“他者”之間的文化沖突是創作中遇到的主要矛盾,化解這種沖突的關鍵就在于如何將“自我”與“他者”的文化特性進行融合,摒除兩方對立的關系,在平等溝通、互相尊重的前提下,實現和平共存。只有這樣,中外合拍片才能真正兼兩方之所長,才能創作出具有“普世價值”的優秀作品。

[關鍵詞]合拍片;主體性;文化間性;和而不同

筆者認為,作為一種跨文化現象的中外合拍片,出現某些“不合拍”的現象,其核心原因在于東方與西方文化天然地互相排斥,簡言之,就是“自我”與“他者”之間的文化沖突問題。從文化異質性的方面來看,合拍片的創作更需要兩種異質文化的互相交融,如果我們能以更加寬容的情緒來看待合拍片中的“不合拍”現象,也許會更合理、更客觀一些,進而也能引發我們更多的思考。

一、“他者”視域的再書寫

作為一種跨越東西方文化的文化結合體,中外合拍片是將兩種異質文化互相結合的文化形態。通常在中外合拍片的運作之初就將兩方文化劃分為“自我”與“他者”,兩種文化互相對立存在。在整個合拍片的運營過程之中,兩方文化的對立關系不僅是單純的嫁接或者拼湊,它需要一種更為深度的磨合,是將所謂“他者”視域下的文化進行再次書寫與創作,衍生出二者普適的共生文化。

近年來,中國越來越重視東方文化在世界文化交流中的話語權,因此在中外合拍片中常常格外強調其中要融入大量的東方文化元素,這種強調通常表現為有中方演員擔綱主演或者將中國部分環境設為故事背景等。但是這種效果并不明顯,由于東西方在政治環境和文化認同上都有顯著差別,就算有些中外合拍片是整體主題設定在中國環境下,故事框架也在參照與中國有關的故事,亦安排了中國明星擔綱主演,但是中西方文化的差異性同樣不可避免,兩方文化的割裂感依然是合拍片中存在的主要問題。

中外合拍片在整體架構上存在顯著的矛盾沖突,基于中外合拍片的跨文化性,兩方創作團隊在文化視域上存在差別,故而兩個創作團隊在影片創作中的多方面都面臨取舍和選擇,由于兩個團隊的博弈,難以兼顧兩方面的訴求,合拍片經常面臨一種割裂化的趨勢。有些中外合拍片為了配合中國電影拍攝的有關規定,考慮中國觀眾的觀賞習慣和審美風向,直接將原始故事素材經過調整,套用在中國的某個時代背景下,換湯不換藥,將故事進行簡單的改造或者重組,就算是完成了合拍片的“中國化”調整。例如中外合拍片《面紗》,就是經過簡單重塑之后搬上中國市場的。《面紗》改編自毛姆的文學作品《華麗的面紗》,原故事的主人公是一對來自異國他鄉的戀人,而影片《面紗》則將這個故事素材強行安置在20世紀20年代的中國。這部合拍片拋棄了原有故事的異國風情,對于中國元素的插入又顯得過于生硬,使得整部影片的文化視角迷亂,中國文化元素雖極力彰顯卻扎根不穩,處于懸空狀態,并沒有對電影的效果和成績起到太多的積極影響。同樣,還有影片《玉戰士》《狼災記》《功夫夢》《雪花秘扇》《危險關系》等多部中外合拍片,合作方涉及日本、美國、法國、韓國等國家,故事也都是取材于他國的原始素材,但包裝成合拍片之后,最終成績卻欠佳。

由此可見,中外合拍片喜歡將他國的傳說史詩、著名文學作品或者是外國曾經名噪一時的電影進行再創作。這種舊瓶裝新酒的方式雖然給新影片冠以中外合拍的創作高度,但很容易因為雙方的文化差異導致原故事被修改得不倫不類,主線和架構模糊不明,不僅失去了原素材異域文化的魅力,也沒有徹底融入中國文化中,最終也沒有完全得到中國觀眾的認可與支持。例如中外合拍片《玉戰士》,影片取材于芬蘭歷史上的一段傳說,主創團隊在故事改造和處理上為了呼應中外合拍片的主題,將中國和芬蘭兩個不同的場景和不同的時間進行拼接,意圖將中西文化結合,卻使影片結構混亂,讓觀眾看得如墜云里霧里,無法理解影片內涵。我們認為,中外合拍片雖然一定要在原素材的改編上下工夫,但絕對不應該只是簡單的人物和場景的改變,更不應該是對中國文化元素的牽強植入,而應當追求兩個文化主體的深切內涵,挖掘出中外兩種文化的共同價值取向進行植入和延伸,使作品能夠讓中外雙方的觀眾都能理解,并認同其中傳遞的價值,這樣,才算是真正意義上的共融和共創。

除了對中國文化的強行植入,中方對“他者”文化的認同和理解程度的問題,同樣也是導致雙方文化矛盾的一個重要原因。對于合拍片,在中國出現最早的就是內地與香港的合拍電影,但由于這類合拍片的市場投向以內地為主,因此在合拍中始終是以內地的需求為主,更多地偏向內地的文化特色。隨著時代的發展,陸續出現中國與英、法、美、日、韓等國家合作的合拍片,這種合拍片是跨越國家、跨越不同文化圈的合作,是兩種完全不同文化的結合,是真正意義上的合拍片。在這類影片中,應當如何看待“他者”的文化,如何正確理解“自我”與“他者”文化的異質性成為影片能否成功的關鍵。假如我們一直將合拍雙方的不同文化視域理解為對立雙方的話,中外合拍片的發展將會陷入一種誤讀和過分再創作的誤區,最終影響合拍片的持續性發展。縱觀近幾年的中外合拍片,這些影片多數將故事背景設定在中國,卻沒有正確理解中國文化的歷史性與時代性,大多停留在貧瘠和戰火紛爭的歷史時期,或者是虛無縹緲的神話傳說,或者描寫早已被遺棄的封建制度等,例如描寫封建時期女性友誼的影片《雪花秘扇》。這些影片都在以中國歷史為背景講故事,故事中融入了許多中國文化,但以中國人的角度來看,這些影片并沒有真正彰顯出中國文化的精髓,而是展示了西方人對古老東方的一個印象,影片描述的是西方人眼中想當然的中國文化,是對“他者”文化的自我角度理解,而并非這種文化本真。

綜上所述,我們試圖利用中外合拍片作為媒介來強調中國文化在世界文化交流中的話語權,這幾乎是不可能實現的,如果操作不當,還有可能起到反作用。過分強調中國文化的話語權,會讓雙方創作主體之間的隔膜加深,難以使真正的中國文化精髓融入,加之西方本身具有文化強勢性,又十分擅長對“他者”文化進行想象性自我理解,所以,在這種情況下,依靠合拍片來弘揚中國文化,按照目前的情勢來看,收獲甚微。

二、文化間性

中外合拍片創作的困難核心在于文化上的沖突,這是一種以“自我”文化視角為中心和“他者”文化承認上的沖突。站在“自我”的角度上,去認可與自己不同甚至相反的“他者”是很困難的。基于這樣的前提,我們必須尋找對于不同主體之間的異質文化矛盾的解決辦法。

關于解決辦法,曾經有兩種極端的聲音,其一是將不同的文化進行隔離,各自進行保護和發展,這樣就不存在因強烈的異質性而無法包容的問題;其二是認為可以采用優勝劣汰、適者生存的市場化機制來自動調節,淘汰不適合時代發展的文化,留下適應時代發展的文化,最終建立明確的主導與從屬關系。

但是,隨著全球文化交流日趨頻繁,電影作為一種大眾媒介是不可能完全隔離、自說自話的。隨著時代的發展和市場的需要,不同文化主體之間的合作會越來越多。顯而易見,以上兩種極端的解決方式都是不可能實現的。

筆者認為,德國哲學家阿貝馬斯提出的文化間性理論是解決跨文化矛盾的有效指導思想。文化間性倡導坦誠對待雙方的差異,給予對方文化足夠的尊重,雙方實現平等的對話與和諧的溝通。通過溝通和對話求同存異,力圖達成雙方都滿意的共識,并通過這樣的碰撞,可能挖掘出雙方文化的交集,也就是不同文化中都認可的價值取向。

尋找兩種異質文化中間的立足點是實現不同文化和平交流的重點,利用這個點,邁出“自我”文化的局限性和自我中心,更敏銳地去感知“他者”文化的深層次含義,真正領略到“他者”文化的精髓,而并非單純通過自己單方面的想象。例如中外合拍片《臥虎藏龍》《功夫之王》以及國際市場上的票房黑馬《英雄》,這些影片都獲得了巨大的成功,并被流傳為時代經典。無一例外,這些成功的合拍片都找到了打破雙方文化隔閡的共通性,找到了兩種異質文化之間的立足點。這些影片將功夫、英雄成長、復仇等具有文化普適性的元素融入影片主線,這些元素是中西方文化都推崇和喜愛的。因此,這幾部作品都成功地迎合了不同文化區域觀眾的審美觀念,在影片大賣的同時,真正意義上傳播了中國的文化。通過分析近些年火爆銀幕的中美合拍電影,我們不難發現,這些影片總是以中國功夫為最大的亮點,這與早期的功夫巨星李小龍的影響是分不開的。同時,近年來李連杰、成龍、甄子丹等功夫巨星走向世界影壇,西方文化對中國文化中一個非常認可并好奇的點就是中國功夫。因此,每當含有中國功夫的文化元素與西方文化碰撞,既能吸引中國觀眾的目光,又能激起西方觀眾的觀賞欲望,這就是兩種異質文化之間的共通之處,也就是所謂的立足點。文化間性理論為我們提供了跨文化交流的合理方法,同時也給中外合拍影片在素材選擇、架構搭建等各方面的操作方法上提供了有效的指導。

文化間性理論認為,文化是隨著時代不斷發展的,它不會滯留在歷史的某一個階段保持不變。當兩種完全不同甚至是排斥的文化產生交流的時候,不一定非要保持百分之百的排斥或者完全將其吸收,一定能找到兩者共存的交叉點,再進行深度探討,衍生新的意義。不論是東方還是西方,任何一種文化能夠在成百上千年的歷史長河中繁衍下來,一定是隨著時代的發展不斷地去粗取精,學習“他者”文化的優勝之處,彌補自身文化的缺陷,讓其自身永遠保持時代生命力并繼續流傳下去。而這種兼收并蓄就是間性文化,文化間性最突出的部分,也就是不同文化在碰撞和摩擦中相互認可的那部分。中外合拍片作為一種跨文化交流,尋找間性文化將是解決中外合拍片中文化排斥的最佳途徑。認同雙方文化之間的差異并理性對待,尊重對方文化與我方文化的不同之處,尋找雙方文化中具有共通性的一部分,作為一種全新的間性文化,在雙方的合作中不斷起著潤滑和推進作用,既有利于雙方文化的健康發展,也有利于世界文化交流的健康發展。

綜上所述,有了間性文化這一有效的解決途徑,中外合拍片在創作中便可理性地對待“自我”與“他者”文化的差異,淡化甚至解除互相之間的排斥,走出自我為中心的怪圈,收起對“他者”文化的主觀理解,尋找真正具備文化普適性的立足點進行挖掘和創作,建立兩種文化之間的關聯并深度融合,才能創作出優秀的合拍作品。

三、結語

在日益繁榮的國際文化交流中,中外合拍片應當也有資格成為開拓中國電影產業的重要渠道,同時也將成為弘揚中國文化、提升中華民族世界影響力的有效途徑。中外合拍片雖然一定要在原素材的改編上下工夫,但絕對不應該只是簡單的人物和場景的改變,更不應該是對中國文化元素的牽強植入,而應當理性地對待“自我”與“他者”文化的差異,淡化甚至解除互相之間的排斥,走出自我為中心的怪圈,收起對“他者”文化的主觀理解,尋找真正具備文化普適性的立足點進行挖掘和創作,建立兩種文化之間的關聯并深度融合,才能創作出優秀的合拍作品。有了間性文化這一有效的解決途徑,我們期待中外合拍片經過一段時間的摸索,能夠創作出更多具有時代意義和文化普適性的優秀作品,為弘揚中國文化、豐富世界電影文化做出貢獻。

[參考文獻]

[1] 關鶴.再東方學:中外合拍電影中的話語新趨勢[J].新聞傳播,2013(05).

[2] 周菁.論中外合拍電影的發展與跨文化傳播[J].電影評介,2013(12).

[3] 徐曉露.中外合拍片的文化敘事困境及對策[J].今傳媒,2013(09).

[4] 王凡.中外合拍片與中國電影全球化戰略[J].當代電影,2012(01).

[5] 張恂.中外合拍片在中國電影市場上的地位及作用[J].中國電影市場,2012(10).

[作者簡介] 程宇(1981—),男,湖北荊州人,碩士,浙江農業商貿職業學院講師。主要研究方向:美國文學與文化。

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品另类| 久久免费视频6| 国产午夜看片| 久久久久无码精品| 91青青草视频在线观看的| 色爽网免费视频| 久久亚洲高清国产| 天堂av高清一区二区三区| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 成人国产精品一级毛片天堂| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 男人天堂亚洲天堂| 国产精品亚洲一区二区三区z| 免费欧美一级| 在线国产综合一区二区三区| 91综合色区亚洲熟妇p| 日韩在线欧美在线| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 国产后式a一视频| 性喷潮久久久久久久久| 色丁丁毛片在线观看| 亚洲精品视频免费观看| 人妻少妇久久久久久97人妻| 午夜视频www| 精品无码国产自产野外拍在线| 国产呦精品一区二区三区网站| 国产无人区一区二区三区| 色综合色国产热无码一| 国产精品一区二区国产主播| 99精品视频在线观看免费播放| 波多野结衣久久高清免费| 亚洲福利一区二区三区| 国产在线精品99一区不卡| 亚洲视频在线青青| 色综合中文字幕| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 国产在线视频自拍| 国产主播在线一区| 久久久亚洲色| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 毛片三级在线观看| 一级毛片免费观看不卡视频| 9丨情侣偷在线精品国产| 色婷婷在线播放| 日韩无码真实干出血视频| 成人亚洲天堂| 亚洲国产av无码综合原创国产| 亚洲最新地址| 国产综合精品日本亚洲777| 精品一區二區久久久久久久網站| 欧美激情视频二区三区| 欧美第九页| 亚洲91精品视频| 第九色区aⅴ天堂久久香| 亚洲综合色在线| 91青青草视频在线观看的| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 无码国产伊人| 国产偷国产偷在线高清| 国产在线拍偷自揄拍精品| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 国产超薄肉色丝袜网站| 国产黄色免费看| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 在线人成精品免费视频| 超级碰免费视频91| 四虎永久在线精品影院| 日韩精品无码免费专网站| 欧美三级视频网站| 丝袜无码一区二区三区| 国产成人福利在线视老湿机| 内射人妻无码色AV天堂| 茄子视频毛片免费观看| 欧美成人a∨视频免费观看| 色久综合在线| 99成人在线观看| 日本福利视频网站| 日本在线亚洲| 久久黄色免费电影| 亚洲第一成年网| 亚洲色成人www在线观看| 欧美精品导航|