999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

晚清出版的漢譯農書觀察

2016-03-19 22:10:36孫海琳
出版廣角 2016年2期

【摘要】晚清時期,我國開始出版漢譯農業書籍,其特點包括:清政府和官員支持農書出版;農書主要來自日本;中方和外方翻譯出版的目的不同,但殊途同歸;翻譯方式包括中外譯者合作翻譯和單獨翻譯;農書的翻譯多為輯譯或撰譯;出版的書籍涉及農業各個方面,但以教科書居多。

【關鍵詞】晚清;漢譯農業圖書;出版

【作者單位】孫海琳,青島農業大學外國語學院。

晚清的中國經過多年的閉關鎖國,在思想和科技方面都處于落后狀況。西方帝國主義的大炮打開了中國的大門,整個國家處在風雨飄搖之中。為了保家衛國,社會上的有志之士認識到師夷長技以制夷的必要性,積極學習西方的思想和技術,開始大量翻譯西書。同時,各類出版機構如雨后春筍般出現在中華大地,它們出版各類西書以開啟民智,在民眾中掀起了學習西方的熱潮。

與農業相關的漢譯圖書出版主要開始于晚清,特別是甲午戰爭之后,從日本轉口引進的農書占農書出版的絕大部分。本文所說的與農業相關的漢譯圖書包含農業、林業、畜牧業、植物和動物等方面的譯書,為了方便論述,以下簡稱為農書。

一、晚清出版的漢譯農書及其出版機構

鴉片戰爭以后,被動挨打的國人意識到西方無論在技術上還是思想上都處于先進的地位,要向西方學習,除了派遣留學生,還要翻譯各類西方書籍。各類出版西書的機構如雨后春筍般出現在我國各地,這些出版機構可以分為三類:傳教士創辦、官辦機構和民間商辦。

1843年在上海成立的墨海書館是傳教士創辦的最早的比較大的譯書機構,傳教士和我國文人們合作翻譯了許多西方書籍。《植物學》是我國編譯的第一部介紹西方近代植物學的著作,也是墨海書館出版的唯一的一部與農業相關的圖書,由李善蘭和威廉臣(后期是艾約瑟)合譯。另一家出版農書的機構是益智書會。1877年成立的益智書會是一家教科書編譯機構,它編譯了兩套叢書《格致須知》和《格致圖說》,其中也有一些動植物類的教科書,包括《植物圖說》(傅蘭雅譯)、《百鳥圖說》(英國韋門道德譯)、《百獸圖說》(譯者不詳)和《動物學新編》(美國潘雅麗譯)。

翻譯農書的官方機構有江南制造局翻譯館,這是清朝政府創辦的官方翻譯機構,創辦的目的是翻譯西方兵工制造方面的書籍,但同時它也翻譯了10部農學書籍,包括《農學初級》(秀耀春口譯,范熙庸筆述)、《意大里蠶書》(傅蘭雅口譯,汪振聲筆述,趙元益校對)、《農務化學問答》(秀耀春口譯,范熙庸筆述,王汝駱校對)、《農務土質論》(衛理口譯,汪振聲筆述)、《農務要書簡明目錄》(傅蘭雅口譯,王樹善筆述,趙元益校對)、《農學津梁》(衛理口譯,汪振聲筆述)、《農務化學簡法》(傅蘭雅口譯,王樹善筆述,蔡澄校對)、《農務全書》(施妥縷撰,趙治深筆述,舒高第參與口譯)、《新譯種葡萄法》(舒高第口譯,陳沫筆述)和《農學理說》(王汝駭口譯,趙治深筆述)。從所譯書名來看,這些農學書籍一類是非常具體的種植養殖類書籍,如種葡萄和養蠶的方法;另一類是農學概要入門類的書籍,如初級、問答、目錄、津梁、簡法和全書,還有一本土質方面的書籍。

出版農業書籍的民間機構有商務印書館、會文書社和農學會。商務印書館創建于1897年,它最初是一家印書工坊,后來以開啟民智、昌明教育為宗旨,開始了圖書出版工作。晚清時,商務印書館出版了許多漢譯教科書,與農業相關的有《普通植物學教科書》(著者日本好學原,譯者亞泉學館)和《動物學》(譯者黃英)。1903年,會文書社由湯壽潛、沈霖創立于上海,它組織留日學生翻譯了日文的“普通百科全書”100部,全部是日本富山房出版的教學用書,其中與農業相關的圖書約24部,涉及農業、林業、畜牧業和動植物,數量較多,本文不一一列舉,全部是日本中小學和大學教科書。農學會是1896年由羅振玉等人創辦的,目的是向國人傳播西方先進的農業知識。學會所辦的報紙《農學報》上每期會刊登國外農書譯文,后來這些農書譯文被裝訂成冊,即《農學叢書》,共7集,235部。其中有些是編譯的,有些是外國人創作的,也有些是中國人自己創作的,還有一些是我國古代農書。其中的譯書有134種是來自日本,18種來自歐美。

另據熊月之統計,與農書相關的漢譯圖書還有科學儀器館出版的《中等植物教科書》和《普通動物學》,中西印刷局的《農理學初步》,湖北官書局的《植物學》和《動物學》,北洋官書局的《植物教科書》和《草木移植心得》,山西大學譯書院的《植物學教科書》。但是,我們不了解這些書的著者和譯者,以及引進國家。

晚清時期,在學習西學的大潮中,各類學科的知識,包括農業知識都涌入中國,開闊了國人的眼界。

二、農書出版的特點

1.漢譯農書的出版得到晚清政府和官員的支持

清朝末年,經過鴉片戰爭和甲午戰爭,被動挨打的局面讓清政府和各級官員感到了危機,無論是皇帝還是官員都意識到要想富國強民,就要解決傳統農業產能低下的問題,因此,政府和官員也積極支持出版西方農業書籍。1898年7月21日,光緒皇帝發布詔令,要求在京師設立農工商總局,“各省州府縣,皆立農務學堂,廣開農會,刊農報,購農器,由紳富之有田業者試辦,以為之率。”光緒政府支持農會的成立和農報的刊發,以及向西方學習先進的農業技術,還要購買西方的農業機械。這些西方先進的農業生產方式首先由有田產的士紳和地主進行試驗,試驗成功之后作為表率,進行推廣。

1901年,封疆大吏劉坤一和張之洞連上三疏,史稱“江楚三折”,要求政府實行變法,支持西學。對于農業,他們認為,國家的富強首先要依靠農業的發展,而要發展農業就要學習西方先進的農業技術。在當時的西方,農業技術比較發達的是法國和美國,但是因為通曉法語和英語并能翻譯的人較少,所以這類譯本也較少。明治以來,日本譯出了幾十種農業方面的書籍,譯文通俗易曉,因為日語中有很多漢字,風俗習慣和土壤條件也頗為相近,因此,劉坤一和張之洞認為我們可以引進日文圖書。日本翻譯的西方農書包羅萬象,包括物性土壤的利弊、肥料推廣的新方法,勸導獎勵方式的功效。由此,無論是皇帝,還是官員都意識到翻譯農書的必要性。

2.譯書的原本主要來自日本

晚清翻譯的農書主要來自日本。我國翻譯外國科學文獻是從明末清初傳教士來華開始的,這些耶穌會士變身“西儒”,進行“科學傳教”,中國開明的士大夫們也借此大開眼界,開始了西學東漸的第一次高潮。此時,科學書籍的來源主要是歐洲,但幾乎沒有農業書籍的翻譯。

到了晚清,農業書籍開始被翻譯到我國。清末漢譯農書的原本主要來自日本,日文農書的數量要遠遠大于譯自歐美的農書。上海會文學社的范迪吉等留日學生翻譯出版的“百科全書”均是日本各級教科書,農業類圖書完全依據日本小學、中學和大學教科書進行翻譯,內容涵蓋農業各個領域。

日本從明治維新開始向西方學習先進的技術,將西方各類書籍翻譯成日文,興辦西式教育,經濟得到巨大的發展,也包括農業。我國的知識分子留學日本,發現了日本的先進之處,大開眼界。因為日語中有許多漢字,所以學人們認為,想要快速學習西方先進知識,從日書轉譯西方書籍,是一條快速有效的路徑。梁啟超在《論學日本文之益》中認為日本與我國是同文之國,日文中的漢字有十之六七。學習日文,“數月而小成”,然后翻譯日文西書,可以達到事半功倍的效果。從《農學叢書》所載的譯著來看,譯稿的原本選自日本的要比歐美多,分別占總數的57%和7.5%,大體比例為7.6:l,而所譯西書又多是從日譯本重譯者。由此可見,日文原本的農業相關書籍占了農書引進的絕大部分。

3.從翻譯農書的目的來看,中方和外方各不相同,但殊途同歸

國人翻譯西學的目的在于發展農業,增強我國國力。我國的知識分子在鴉片戰爭和甲午戰爭中看到我國國力的虛弱,積極尋求救亡圖存的道路。農業作為國家的基礎,如果能夠運用西方的先進技術,可以大大增強國家的實力。梁啟超在《農學報序》中提出,依據西方人的推算,如果使用西方的農業經營方法,我國每年可增加農業收入“六十九萬一千二百萬兩”。他認為,我們要“近師日本,以考其通變之所由;遠撫歐墨,以得其立法之所自”。當時的知識分子懷著救亡圖存的急切心情翻譯西書,翻譯來自日本的農書,可以學其方法,翻譯來自歐美的農書,可以學習這些方法的源流。他們希望我國的農業人員看到這些書后,可以學會并運用其中的農業生產方法,舉一反三,以推動我國農業技術的革新,起到促進農業發展的作用,也可使我們的農業達到西方農業發展的水平,進而增強我國的國力。

西方傳教士的譯書興趣來自傳播基督教的使命,科技書籍的翻譯是他們完成這項使命的通道,也就是科學傳教。正如《植物學》序文所載,翻譯此書的韋廉臣和艾約瑟皆是耶穌會士,他們利用閑暇時間翻譯此書的目的在于傳教,他們認為動植物都是上帝所造,中國人看到植物結構如此精妙,就會嘆服于上帝的偉大和神奇,從而讓國人在內心中信仰上帝,這是傳教士在中國積極譯書的最終目的。

日文農書的譯者多為赴日留學生,他們的翻譯目的當然是振興我國農業。另外,日本譯者也是農書翻譯的重要力量。其中,藤田豐八最為著名,他是農學報館的翻譯主事,翻譯的近代日本農學文章和著作也最多。他認真負責的翻譯態度贏得了大家的贊譽,為中國引進和推廣西方農學起到了良好的示范作用。

4.從譯者來看,來自西方的農書大多是中西合譯,日文農書多為單個譯者

清末,很少有人能完全通曉歐美語言和漢語,而且還是農業專家,所以從歐美引進的書籍往往是中西合譯。日文中有許多漢字,使得日本人學中文或中國人學日文更為便捷,有利于日本人或中國人獨自承擔翻譯活動。如前所述,墨海書館、江南制造局和益智書會的圖書多引自歐美,多為中西合譯,會文書社和農學會的圖書多引自日本,譯者多為單個的日本人或中國人。

以江南制造局翻譯館翻譯的十本農書為例,最少有一位外方的口譯人員和一位中方的筆述人員,有些書還有校對人員。傅蘭雅記述了江南制造局的譯書方式,首先由外國譯員理解消化原文內容,然后由外國譯員將書中內容口譯講解給中國譯員,由漢語譯員書寫記錄,較難翻譯和意思不明之處,雙方共同商議解決,最后由中國譯員對譯文進行修改潤色。在合譯中,外國口述人員的中文水平不必太高,只要中方筆述人員能夠理解其意思即可,中方筆述人員也不必掌握外語,只要文筆通順,能夠潤色外國譯員的譯文即可。最后還有校對人員,可以保證譯文質量。

5.農書的翻譯方式多為輯譯或撰譯

清末圖書的翻譯多為輯譯或撰譯,也就是譯者在翻譯過程中對原文進行編輯修改,或者譯者在譯文中加入自己撰寫的內容,因此,在這種翻譯中,譯文和原文不是嚴格對等的。農書的翻譯也有這種情況,《植物學》記載此書是由韋廉臣和艾約瑟輯譯,李善蘭筆述。汪子春認為,《植物學》是John Lindley所著《植物學基礎》(Elements of Botany)的選譯。我們對照了這兩本書,發現兩本書的整體章節、插圖和具體內容差別都很大,幾乎可以說,兩本書沒有任何聯系。這個譯本是我國植物學的開山之作,在這個譯本中,植物學這個詞以及一些植物學基本術語首次出現,并且沿用至今,如細胞、萼、瓣、心皮和子房等名詞。晚清時期,許多學科在我國是從無到有,也就沒有現成的漢語名詞與一些西方新概念相對應,除了從日文中直接借用的一些名詞,譯者創造的新詞往往為譯文以至這個學科賦予了強大的生命力。

6.出版的書籍中,教科書居多,涉及與農業相關的各個方面

清朝末年,傳統教育受到挑戰,西式教育在我國發展起來,西式教育就需要西式教科書,當時,無論是政府官員,還是普通大眾,都沒有編寫西式教科書的經驗,只能依賴外國教科書。由此,清末民初,教科書的翻譯風生水起,各個出版社也順應了這個潮流,大量翻譯出版教科書。農業也是學校教育的一部分,也使用了西式教科書。農業類的教科書從日本引進較多,會文書社所翻譯的24部日本與農業相關的教科書,受到了社會的歡迎和好評。農業作為一個大的學科,包括許多下屬學科,按照我國學科劃分標準,農學下屬有植物生產類、森林資源類、環境生態類、動物生產類、動物醫學類和水產類。清末出版的漢譯農業教科書包括了農學各個分類,為我國全面建立農學學科奠定了基礎。

清朝末年,面對西方列強的入侵,我國開始意識到自己在科技方面的落后,社會各界開始向西方學習。農業作為國家的基礎,也需要引進西方先進的技術,從而改變其落后的面貌,漢譯農業書籍的出版為我國農業輸入了新的活力。我們有必要對漢譯農書進一步挖掘和整理,這對我國農業發展史研究具有重大意義,也有助于現代農業書籍出版的研究。

[1] Lindley John. The Elements of Botany [M]. London: Bradbury & Evans, 11, Bouverie Street,1849.

[2] 霍有光. 交大館藏江南制造局譯印圖書概貌及其價值[J]. 西安交通大學學報(社會科學版),1997(10).

[3]李善蘭,韋廉臣/艾約瑟(譯). 植物學[M]. 上海:墨海書館,1859.

[4]李文治. 中國近代農業史資料(第1輯)[M]. 北京:生活·讀書·新知三聯書店,1957.

[5]梁啟超. 飲冰室文集之四[M]. 北京:中華書局,1941.

[6]邵桂林. 農業圖書出版發展策略與模式——以化學工業出版社為例[J]. 出版廣角,2014(3).

[7]汪子春. 我國傳播近代植物學知識的第一部譯著《植物學》[J]. 自然科學史研究,1984(3).

[8]熊月之. 西學東漸與晚清社會[M]. 上海:上海人民出版社,1994.

[9]衣保中,郭欣旺. 藤田豐八與清末中國西方農學引進[J]. 東北亞論壇,2004(5).

主站蜘蛛池模板: 天堂va亚洲va欧美va国产 | 国产精品污视频| 中国国产一级毛片| 精品少妇三级亚洲| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 久久国产热| 色综合久久久久8天国| 日韩美女福利视频| 国产a v无码专区亚洲av| 高清精品美女在线播放| 97国产精品视频人人做人人爱| 欧美色图第一页| 在线观看免费国产| 丰满少妇αⅴ无码区| 白丝美女办公室高潮喷水视频 | www.youjizz.com久久| 国产精品视频观看裸模 | 国内自拍久第一页| 四虎影视8848永久精品| 国产精品视频第一专区| 亚洲永久免费网站| 99热国产这里只有精品9九| 国产视频大全| 原味小视频在线www国产| 久久性视频| 日韩欧美国产中文| 久久久久青草线综合超碰| 亚洲天堂视频在线观看免费| 强奷白丝美女在线观看| 一级毛片无毒不卡直接观看| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 国产免费a级片| 亚洲天堂福利视频| 国产男人的天堂| 麻豆国产原创视频在线播放| 国产精品乱偷免费视频| 久久美女精品国产精品亚洲| 国产女人水多毛片18| 日韩高清欧美| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 国产精品私拍在线爆乳| 狠狠五月天中文字幕| 在线高清亚洲精品二区| 男人天堂亚洲天堂| lhav亚洲精品| 热99re99首页精品亚洲五月天| 天堂成人在线视频| 亚洲黄网视频| 国产在线八区| 91久久精品国产| 亚洲va视频| 97国产精品视频人人做人人爱| 青青青视频91在线 | 91精品专区国产盗摄| 2021国产精品自拍| 欧洲成人在线观看| 国产精品成人观看视频国产| 国产91在线免费视频| 九九视频免费看| 欧美亚洲日韩中文| 日韩精品无码免费一区二区三区| igao国产精品| 91色爱欧美精品www| 国产乱人伦AV在线A| 日韩国产无码一区| 亚洲精品手机在线| 第九色区aⅴ天堂久久香| 专干老肥熟女视频网站| 国产尤物视频在线| av大片在线无码免费| 日韩第一页在线| 亚洲黄网在线| 欧美精品啪啪| 青青草一区| 日韩在线播放中文字幕| 国产午夜精品一区二区三区软件| 国产啪在线91| 中文字幕无线码一区| 国产第一页第二页| 福利在线一区| 亚洲午夜国产精品无卡| 少妇精品网站|