易慢慢
?
在舊金山逛唐人街
易慢慢

談到美國加州重鎮(zhèn)——“三藩市”或者“圣弗朗西斯科”,或許中國人不熟悉,但如果說到“舊金山”,很多人都知道。
美國舊金山(San Francisco,也譯作三藩市或者“圣弗朗西斯科”),19世紀(jì)中葉在淘金熱中迅速發(fā)展,因此中國華僑稱之為“金山”。舊金山是世界最重要的科教文化中心之一,擁有許多世界著名高等學(xué)府,其中就包括斯坦福大學(xué)。從20世紀(jì)起,舊金山一直是美國嬉皮士文化、近代自由主義和進(jìn)步主義的中心之一。
據(jù)最新報(bào)告(非官方統(tǒng)計(jì)),舊金山80%的留美工作簽證是被“印度男”拿走的;舊金山的公交系統(tǒng)上50%的人是來帶孫子孫女的中國老頭老太太;大學(xué)飯?zhí)美锏牟耸接?0%是酸辣味的墨西哥菜。舊金山有許多專門的街區(qū):China town、Japan town、Vietnam town、Black community、Mexico town……把它們翻譯成通俗的語句,就是唐人街、日本埠、越南鎮(zhèn)、黑人街,墨仔塢……由此可見,來自世界各地的不同種族、不同文化的移民,在這里形成各自的聚居點(diǎn)。于是,舊金山成了一幅縮小版的世界地圖。
初到舊金山,我操著一口不甚流利的英語,和朋友一起,一直問路去唐人街。問了很多人“China town”怎么走,回答各種各樣,但不會少的是一句“you can't miss it(你不可能錯過的)”。我心下暗想,是多大的一個(gè)town,才能得到這樣的評價(jià)啊?
聽到迎面而來的店鋪里傳出“恭喜恭喜恭喜你”的音樂聲,我知道,唐人街到了。唐人街由兩條主街構(gòu)成,都板街(Grant Avenue)及市德頓街(Stockton Street),都板街主要集中了商會、餐廳和小型商場,當(dāng)天我逛的是都板街。
滿眼是紅燈籠、大招牌、義烏小商品、粵式茶樓,滿耳是地道的廣州話或臺山語,有那么一瞬間我以為穿越到了上世紀(jì)80年代的中國。我沒有想到,一些在中國已經(jīng)式微的現(xiàn)象,在大洋彼岸完整地保留下來。
在一個(gè)類似“兩元店”的雜貨鋪里,一個(gè)華人大媽拉著一個(gè)拿著10個(gè)絲瓜瓢的外國大媽,對著她大聲說:“She is very clever,this is very good!(她非常聰明,這些非常好用!)”與西人迥異的銷售風(fēng)格,與西人迥異的英語口音,有著奇異又和諧的互動。一條都板街,一座圍城,隔出了里外兩個(gè)世界,這么世俗又真實(shí)的熱鬧,讓我感覺到好像回到了家鄉(xiāng)。
我認(rèn)為,這么多作家中,寫移民情結(jié)寫得最好的,應(yīng)該是嚴(yán)歌苓。其筆下的《扶桑》,寫的是300年前的舊金山,寫的是妓女、當(dāng)?shù)睾谏鐣洗蟆兹诵≠F族之間的故事。其實(shí)里面的愛情故事并沒有特別吸引我,我感興趣的是小說里完整地復(fù)原了300年前舊金山的面貌。
在唐人街里,我找到了《扶桑》中布滿香艷色彩的那條“企李街(Clay Street)”。
看到路牌,我心中一震,故事原來是發(fā)生在這里呀。百年以后,我看不到猩紅色的衣袍,也看不到三寸金蓮。如今的企李街,有幾家中國粵式茶餐廳,門口坐著排隊(duì)等位置飲茶的老年華人。
由于當(dāng)天是周日,只有華人餐館還開門營業(yè)(西人餐館到周六周日都休息),茶樓的服務(wù)員的步速是西餐店的1.5倍。此時(shí),我終于明白,sunset(日落區(qū))的Iring 街(其他街區(qū)也有自己的唐人街),是怎樣從都是白人商鋪的街區(qū),慢慢變成一條熱鬧的唐人街。因?yàn)椋倌暌郧埃倌暌院螅@片土地上,一直都有一張張勤勞的臉。
責(zé)任編輯:陳薇
掌故傳奇