曹俊杰
摘 要:一位當代作家與一位千余年前的詩人雖“莫見其面”,卻通過詩而“輒見其心”,產(chǎn)生了心靈上的共鳴。對于李商隱的《錦瑟》,王蒙先生闡述了自己獨特的見解。他認為,《錦瑟》的核心是“情”,那種憂傷的、無端的、惘然的“情”是《錦瑟》的感情基調(diào)。王蒙通過自己對于《錦瑟》的體悟,對“知音”作了很好的詮釋。本文試圖從王蒙對《錦瑟》的解讀出發(fā),結(jié)合劉勰《文心雕龍》“知音”篇 ,略談王蒙對“知音”的詮釋以及筆者個人對“知音”的體會。
關(guān)鍵詞:《錦瑟》 解讀 知音
王蒙對李商隱《錦瑟》的解讀,主要集中在《一篇〈錦瑟〉解人難》 、《再談〈錦瑟〉》以及《〈錦瑟〉的野狐禪》三篇文章中。盡管他自謙稱“才疏學淺”,但仍然從多個方面與角度闡述了自己對《錦瑟》的獨特感悟。在《一篇〈錦瑟〉解人難》中王蒙指出,自己在年少初讀《錦瑟》時,“便驀然心動,覺得詩寫得那么憂傷,那么婉轉(zhuǎn),那么雅美”①4。王蒙初讀《錦瑟》時的這種感受,大概是多數(shù)初讀這首詩時人們的體會。能夠產(chǎn)生這種心理層面的共鳴,便具備了與它成為“知音”的基本條件。當然,真正的“知音”除了需要帶著情思欣賞、理解作品之外,還應該具備一定的專業(yè)素養(yǎng),即閱讀大量經(jīng)典、優(yōu)秀的文學作品,積累豐富的知識。這是劉勰《文心雕龍》中所說的“積學”與“博見”。
王蒙對《錦瑟》的闡述主要有以下幾個方面:
首先,王蒙認為從《錦瑟》的字面意思看來,其字、詞、句并不難做出解釋或者并非不可解釋,“只不過一些解釋留有彈性、留有變通的余地罷了”①6。對于《錦瑟》究竟是否為詩題,學界“聚訟紛紜”,王蒙認為“錦瑟”即詩題,并非無題。……