◎ 蔡穎卿
因為那是藝術
◎ 蔡穎卿
在泰國,我的孩子們在學校每周有一堂“Thai Class”:在泰式的教室里席地而坐,學泰語、泰國文化和泰式烹飪。我非常欣賞學校這樣的安排,孩子們到底學到什么姑且不說,光是這樣的用心就足以讓他們懂得尊重他國文化的重要性。
昨天,我回到曼谷的家中,孩子們興奮地爭相報告這一周來發生的點滴,我像是被圍在一群聒噪的家雀中,熱鬧而幸福。然后,她們拿了一個竹編的角錐簍給我,說是我不在家時一位泰國朋友送的。
她們——Abby和Pony爭著為我解說如何使用這個炊具:泰國人用它來蒸糯米飯,配上烤肉串吃,街頭巷尾到處可見。Abby說:“串肉片時要很仔細,不能讓竹叉露出來,否則會燒斷,而且不好看,因為那是藝術。”她揚揚眉又說:“如果我們把竹叉露出來,Khunsirilake老師會要求我們重做,因為那是藝術。”孩子一連用了兩次“藝術”,加上一臉的鄭重其事,我不禁笑了起來。
相信我下次拿起竹簽串肉時,也會小心地珍視這展現生活與美食的藝術。
在聽完孩子們的談話后,我開始敬重教導的功能和意義。我愿意孩子們從這種小事中學會美的重要與藝術的價值,希望她們不僅在展覽或表演里才想到藝術的存在。我期望美和藝術融入她們每一天的生活里。
(摘自《用細節把日子過成詩》 北京時代華文書局 圖/千圖網)
