◎ [美]瑪麗娜·基根/文 吳果錦/譯
孤獨(dú)的反義詞
◎ [美]瑪麗娜·基根/文 吳果錦/譯

那年冬季的某個(gè)星期五的晚上,我接到朋友們的電話,他們讓我到“Est Est Est”(紐黑文市的一家披薩店)去找他們。但我聽(tīng)錯(cuò)了,以為他們說(shuō)的是“SSS”(耶魯大學(xué)的謝菲爾德·斯特林-斯特拉斯科納大廳),就迷迷糊糊地朝遠(yuǎn)處的SSS走去。
可是,直到我來(lái)到SSS的門(mén)前,才想起朋友們不會(huì)在耶魯?shù)男姓髽抢镩_(kāi)派對(duì),他們當(dāng)然不會(huì)在SSS。外面很冷,而我的ID卡竟然能刷開(kāi)SSS的樓門(mén),于是我就走了進(jìn)去,拿出手機(jī)準(zhǔn)備給朋友們打電話。
周?chē)黄o謐,只能聽(tīng)到古舊的木地板發(fā)出的嘎吱聲,透過(guò)彩色的玻璃窗,我隱約能夠看見(jiàn)外面漫天的大雪。在這空曠的大廳里,在這數(shù)千耶魯學(xué)生曾經(jīng)坐過(guò)的地方,我坐了下來(lái),抬頭看著靜靜的、有著古樸廊柱的大廳。在紐黑文市的雪夜里,我一個(gè)人待著,卻感覺(jué)到一種難以置信的安寧。
“孤獨(dú)”沒(méi)有反義詞,如果有的話,就是那晚我坐在幽暗而漆黑的大廳里所感受到的安寧。這之后,朋友們的電話打來(lái)了,見(jiàn)我沒(méi)有出現(xiàn),他們很是擔(dān)心。外面下著大雪,我和朋友們通著電話,通話中有關(guān)懷、擔(dān)憂,有愛(ài)和感動(dòng),有謙卑,更有恐懼。
但最重要的是,屬于你的宏大的安靜之中有著一份思念和靜謐,如果你也曾有過(guò)與朋友走散的經(jīng)歷,那請(qǐng)不要忘記這種感覺(jué)。
(摘自《孤獨(dú)的反義詞》中國(guó)華僑出版社圖/千圖網(wǎng))