二十世紀(jì)三四十年代,有一部電影《麗人行》。為什么叫麗人行而不叫美人行?三十六計(jì)里面有一計(jì)謂“美人計(jì)”。為什么是美人計(jì)而不是麗人計(jì)?美和麗,宛若一對(duì)姐妹,長(zhǎng)得很像,心思卻不一樣。
在古時(shí)候,羊一定是美麗吉祥如意的象征,而且越是肥越是大的羊,越是體現(xiàn)心想事成,所以“美”是“羊”和“大”的上下組合。或許也可以遐想為唐朝女性以豐腴為美的緣由。在如今骨感美的時(shí)代,當(dāng)女人可以被贊譽(yù)為美人的時(shí)候,她是不愿意和肥羊分享這個(gè)“美”宇的。只有離開肥羊的原意,“美”才會(huì)有新的意思。“美”長(zhǎng)了兩只羊角,是否可以想象成小女人們最習(xí)慣地?cái)[出來的一個(gè)姿勢(shì)??jī)芍挥袷衷陬^頂上做出兩個(gè)“V”——美是張揚(yáng)的,是關(guān)不住的,是不安分的,也是有回頭率的:“滿園春色關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”,那就像極了美。
雖然比鄰著“美”,“麗”嫻靜得多。在繁體字里,麗寫作“麗”,和溫順的動(dòng)物鹿有關(guān),但是“麗”強(qiáng)調(diào)的是成雙成對(duì),又強(qiáng)調(diào)要低調(diào)生活,上面的一橫,是有規(guī)有矩,不會(huì)越雷池一步,一枝紅杏出墻來的通常是美人而不是麗人。稱一個(gè)女人為麗人,肯定是贊美,是贊美她既好看又有氣質(zhì);稱一個(gè)女人為美人,有時(shí)候會(huì)帶有貶義或者其他特別的含義。人們習(xí)慣將職業(yè)女性稱作“白領(lǐng)麗人”而不是“白領(lǐng)美人”,就像人們習(xí)慣將情色女間諜稱作“美人計(jì)”而不是“麗人計(jì)”一樣。還有一層意思是,麗人是適宜的人,麗人更加接近于生活中的知性女人。
(馬尚龍/文,摘自《有些意思你從來不懂》)