999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《翻譯研究方法論》評介

2016-04-14 02:36:28張廣法
當(dāng)代外語研究 2016年5期
關(guān)鍵詞:案例方法研究

張廣法 文 軍

(淮陰師范學(xué)院,淮安,223300;北京航空航天大學(xué),北京,100191)

?

《翻譯研究方法論》評介

張廣法文軍

(淮陰師范學(xué)院,淮安,223300;北京航空航天大學(xué),北京,100191)

Saldanha,G.& S.O’Brien.2014.Research Methodologies in Translation Studies.London and New York: Routledge.ISBN: 978-1-909485-00-6.pp.243.

1.引言

在翻譯研究領(lǐng)域,較早的一本專門論述研究方法的專著是St.Jerome Publishing出版社于2002年出版的《路線圖——翻譯研究方法入門》(The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies)。該書一經(jīng)出版,便受到了學(xué)界的廣泛好評,已成為翻譯專業(yè)學(xué)生的入門讀物。近幾年國內(nèi)類似的專著也陸續(xù)出版了一些,穆雷教授(2011)主編的《翻譯研究方法概論》就是其中比較有代表性的一本,該書概括了翻譯研究中的理論研究和實(shí)證研究兩大類方法,研究系統(tǒng)而又全面。以上兩部著作的讀者定位和研究思路各不相同,但都存在一個共同的問題,即對實(shí)證研究方法的論述不夠全面、深入。這一問題在Saldanha和O’Brien(2014)合著的《翻譯研究方法論》(Research Methodologies in Translation Studies)中得到了很好解決。該書由Routledge出版社出版,全書共分為七章:第一章概論,第二章探討研究的原則和倫理,第三到第六章分別探討以產(chǎn)品為導(dǎo)向的研究、以過程為導(dǎo)向的研究、以參與者為導(dǎo)向的研究和以語境為導(dǎo)向的研究,最后一章總結(jié)了科研報告的寫作方法。

2.內(nèi)容簡介

第一章概論,簡要介紹了該書討論的方法論范圍、研究模式和章節(jié)內(nèi)容等。從世界范圍內(nèi)來看,翻譯研究所具有的跨學(xué)科屬性正在變得愈來愈明顯,這種屬性也同樣體現(xiàn)在研究方法上。從事翻譯研究的學(xué)者帶有不同的學(xué)科背景,給翻譯研究帶來了各種各樣的研究方法,但是這些方法往往不完全適合翻譯學(xué)這個新的學(xué)科,需要根據(jù)不同的研究目的進(jìn)行調(diào)整。作者在本書中把這些方法進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理和整合,以適應(yīng)翻譯研究自身的特點(diǎn)。需要注意的是,作者在本書中所討論的研究方法主要是實(shí)證研究(empirical research)的方法,但并沒有把該書命名為“實(shí)證研究方法論”,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為“概念研究(conceptual research)和實(shí)證研究之間沒有清晰的分界線”(Saldanha & O’Brien 2014:4)①。在實(shí)證研究中,研究人員要在自然或?qū)嶒?yàn)的環(huán)境中,使用各種方法觀察研究對象,搜集經(jīng)驗(yàn)世界的數(shù)據(jù),進(jìn)而對這些數(shù)據(jù)進(jìn)行分析、評估和總結(jié)。作者根據(jù)觀察對象的不同,把該書劃分為四個主要部分:第三章以產(chǎn)品為導(dǎo)向的研究、第四章以過程為導(dǎo)向的研究、第五章以參與者為導(dǎo)向的研究和第六章以語境為導(dǎo)向的研究即案例研究。

第二章涉及原則和倫理的研究,探討的是實(shí)證研究中的基本問題,包括本體論、認(rèn)識論、研究問題和假設(shè)、文獻(xiàn)綜述、數(shù)據(jù)的類型和搜集方法、操作化、研究的信度、效度和倫理等。第二章的開篇作者談到了社會研究中的本體論和認(rèn)識論問題,明確研究中的本體論和認(rèn)識論既“有助于研究者選擇合適的研究方法”,又“有助于研究者追問研究中隱含的假設(shè),使研究基礎(chǔ)更加穩(wěn)固”(10)。作者區(qū)分了三種本體論觀點(diǎn):客觀主義、建構(gòu)主義和現(xiàn)實(shí)主義,與之對應(yīng)的三種認(rèn)識論立場是實(shí)證主義、闡釋主義和現(xiàn)實(shí)主義。研究的邏輯方法包括歸納法、演繹法和溯因推理。研究問題包括四類:探究性問題、描述性問題、解釋性問題和評價性問題。研究假設(shè)有四類:描述性假設(shè)、解釋性假設(shè)、預(yù)測性假設(shè)和闡釋性假設(shè)。作者把文獻(xiàn)綜述的特點(diǎn)總結(jié)為:系統(tǒng)性、明晰性、可追溯性三個特點(diǎn),同時作者還強(qiáng)調(diào)文獻(xiàn)綜述要涵蓋相關(guān)主題下的所有核心文獻(xiàn),除了對文獻(xiàn)進(jìn)行總結(jié)之外更重要的是評價。數(shù)據(jù)的類型可以分為:原始數(shù)據(jù)、二手?jǐn)?shù)據(jù)、結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)、半結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)、非結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)等。研究方法有三類:定性研究、定量研究和綜合研究。

第三章以產(chǎn)品為導(dǎo)向的研究,考察的是如何把批評話語分析(critical discourse analysis,CDA)和語料庫語言學(xué)(corpus linguistics,CL)應(yīng)用到對譯本的分析中去。本章首先談到了如何使用CDA和CL對譯本進(jìn)行描述和解釋,最后討論的是如何使用這兩種方法進(jìn)行翻譯質(zhì)量評估。語料庫語言學(xué)領(lǐng)域存在兩種基本的研究設(shè)計(jì),分別為基于語料庫的方法和語料庫驅(qū)動研究方法。前一種方法使用的是演繹的邏輯,“研究者從既定的理論出發(fā)提出假設(shè),然后用語料庫去驗(yàn)證假設(shè)”;后一種方法使用歸納的邏輯,“研究者根據(jù)語料庫中的數(shù)據(jù)逐步建構(gòu)起一個理論,根據(jù)對某些模式的觀察提出假設(shè)”(62)。CDA研究方法非常多,作者僅論述了兩種研究模式:基于問題的方法和以論點(diǎn)為中心的方法。翻譯研究中經(jīng)常會使用到的語料庫是:類比語料庫和平行語料庫。在文本分析部分,作者指出很難給出明確的文本分析原則,所以只介紹了Fairclough的關(guān)系法和Baker等提出的語料庫輔助批評話語分析方法。

第四章以過程為導(dǎo)向的研究,介紹了翻譯過程研究的三種主要方法和其他輔助方法,包括內(nèi)省法、按鍵記錄法、眼動跟蹤等。翻譯過程研究探究的是“譯者的行為、能力、專業(yè)知識、認(rèn)知過程,以及認(rèn)知和譯作之間的關(guān)系”(109),常見的研究主題有:元認(rèn)知、認(rèn)知節(jié)奏、翻譯任務(wù)的性質(zhì)及與其他相關(guān)任務(wù)的區(qū)別、翻譯能力等。翻譯過程研究的重點(diǎn)是譯者在執(zhí)行翻譯任務(wù)時的認(rèn)知過程,但我們必須明確,目前的翻譯方法均無法直接探測認(rèn)知過程,都是“通過間接測量的方法收集數(shù)據(jù)”(113)。內(nèi)省法在心理學(xué)研究中被廣泛應(yīng)用,有聲思維法(TAPs)是一種特殊的內(nèi)省法。研究人員需要注意,在數(shù)據(jù)收集之前需要對受試者進(jìn)行適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn),使其適應(yīng)有聲思維的過程,另外還要注意選擇合適的語言。在對有聲思維的錄音或者錄像進(jìn)行轉(zhuǎn)寫時,可以使用軟件,比如Express Scribe、Transcriber、HyperTranscribe、Voicewalker等。按鍵記錄法指的是“使用特殊的軟件來記錄文本的生成過程中所有被敲擊的按鍵、鼠標(biāo)的運(yùn)動和按鍵之間的停頓的過程”(132)。在使用按鍵記錄工具收集數(shù)據(jù)時,要注意生態(tài)效度,如果生態(tài)效度非常重要,那么建議在譯者的工作場所收集數(shù)據(jù)。眼動跟蹤是記錄一個人的眼睛的注視點(diǎn)及其眼睛從一點(diǎn)到另一點(diǎn)的運(yùn)動的過程,眼動儀就是用來記錄這些信息的儀器。在進(jìn)行眼動跟蹤研究時,研究者應(yīng)該選擇合適的設(shè)備、實(shí)驗(yàn)地點(diǎn)和長度合適的文本。除了以上三種主要方法之外,還有其他輔助方法,如情境訪談、性格分析、生理測定。最近幾年翻譯過程研究取得了長足的進(jìn)展,現(xiàn)在一致認(rèn)為在翻譯過程研究中應(yīng)該使用三角互證法,即對比通過不同方法搜集到的數(shù)據(jù),比如翻譯過程研究輔以譯作分析,或者是譯作分析輔以過程分析。

第五章以參與者為導(dǎo)向的研究,介紹了三種在社會學(xué)領(lǐng)域中被廣泛采用的研究方法:問卷調(diào)查、訪談和焦點(diǎn)小組。問卷調(diào)查的一個優(yōu)點(diǎn)是能夠大量收集結(jié)構(gòu)化的數(shù)據(jù),比訪談更節(jié)省時間,缺點(diǎn)是問卷的設(shè)計(jì)和管理容易出錯,不適合用來收集解釋性數(shù)據(jù),在數(shù)據(jù)收集的過程中容易出現(xiàn)社會期望效應(yīng)和印象操縱效應(yīng),被調(diào)查對象反饋率過低的問題。在設(shè)計(jì)問卷時研究者應(yīng)該考慮:(1)問題是否正確;(2)回答這些問題所需時間;(3)問題的數(shù)量是否合適;(4)問卷使用什么語言。問題類型包括:封閉式/結(jié)構(gòu)化問題和開放性問題。為了對問卷的設(shè)計(jì)進(jìn)行檢驗(yàn),以便發(fā)現(xiàn)問題,通常會在正式調(diào)查之前對問卷進(jìn)行小規(guī)模試驗(yàn)(pilot test)。在數(shù)據(jù)收集階段,要注意取樣方法,以保證從總體中所抽取的樣本具有代表性,另外還要注意的問卷回復(fù)率。

訪談和焦點(diǎn)小組的被試的數(shù)量較少,所以樣本往往不具有代表性,研究結(jié)果很難概括到總體中去。在訪談和焦點(diǎn)小組的設(shè)計(jì)過程中,要注意定義的操作化的問題。當(dāng)訪談中出現(xiàn)核心概念時,研究者需要確保被試對該概念的理解和研究者對該概念的理解是一致的。訪談分為:結(jié)構(gòu)化訪談、非結(jié)構(gòu)化訪談和半結(jié)構(gòu)化訪談,選擇什么類型的訪談取決于研究問題。焦點(diǎn)小組可以激發(fā)新觀點(diǎn),使被試對自己的觀點(diǎn)進(jìn)行反思,所以也是一種進(jìn)行頭腦風(fēng)暴的方法。在訪談或焦點(diǎn)小組的具體操作階段,研究者應(yīng)該注意提醒訪談對象訪談的目的,確保訪談內(nèi)容的保密性,獲得訪談對象的同意,還要提醒訪談持續(xù)的大致時間,確保錄音錄像設(shè)備工作正常。在分析定性數(shù)據(jù)時要防止出現(xiàn)四種偏見:證實(shí)性偏見、僅關(guān)注例外、精英偏見和情感認(rèn)同偏見。定性數(shù)據(jù)的編碼方法有:主題分析、定性內(nèi)容分析和扎根理論。

第六章以語境為導(dǎo)向的研究:案例研究,關(guān)注的是如何使用案例來研究影響譯者個人的外部因素,翻譯活動發(fā)生的環(huán)境和翻譯對目的語文化的影響。本章具體論述了案例研究的特點(diǎn)、案例的界定、數(shù)據(jù)的收集和分析等問題。案例研究與實(shí)驗(yàn)和文本分析不同,實(shí)驗(yàn)發(fā)生在人為控制的環(huán)境之下,研究對象和語境被割裂開來,研究者僅僅關(guān)注幾個變量,文本分析中研究對象和語境有明確的界限,案例研究關(guān)注的是真實(shí)語境,而非某種抽象的東西,比如研究主題、論點(diǎn)、假設(shè)等。案例的邊界往往非常模糊,因此需要從三個方面對案例進(jìn)行界定:社會界限、空間界限和時間界限。社會界限指的是某一類案例所具有的共同的核心特征及其案例的數(shù)量,空間界限指的是地理上的邊界,時間界限指的是特殊時間點(diǎn)上或者時間段內(nèi)的案例。案例研究可以使用的數(shù)據(jù)類型很多,包括文本(如原語文本、譯語文本、前言、腳注、評論、信件等)、訪談的口頭報告、觀察、人工制品(如技術(shù)設(shè)備、工具、照片、譯文復(fù)印件等)、定量數(shù)據(jù)等。研究者收集到的信息一般會非常龐雜,因此建議建立一個數(shù)據(jù)庫詳細(xì)記錄所收集到的信息的具體內(nèi)容、來源、獲得時間等信息,以便于整理分析。研究者所收集到的數(shù)據(jù)往往顯得混亂而復(fù)雜,因此很可能與理論模型中的抽象范疇不一致,這時應(yīng)該謹(jǐn)記,“理論模式應(yīng)該適應(yīng)具體案例,而不是讓案例來適應(yīng)理論模型”(230)。每個具體的案例都是獨(dú)特的,因此單個案例研究的結(jié)果無法概括到其他案例中去,盡管如此,案例研究的結(jié)果對普遍性知識也是有貢獻(xiàn)的,其貢獻(xiàn)主要在三個方面即“(1)回答‘如何’和‘為何’兩個問題;(2)提出假設(shè);(3)用來檢驗(yàn)理論框架的有效性”(209)。

第七章結(jié)論:研究報告,談到的是科研報告的撰寫問題。實(shí)證研究科研報告?zhèn)鹘y(tǒng)上一般使用“IMRAD”結(jié)構(gòu),即引言、方法、結(jié)果、討論,這種結(jié)構(gòu)能夠反映研究的實(shí)際步驟。在引言部分,應(yīng)該明確研究目的、問題,理論、背景、對現(xiàn)有研究的貢獻(xiàn)等內(nèi)容。引言之后是文獻(xiàn)綜述,好的文獻(xiàn)綜述應(yīng)該全面,能夠反應(yīng)相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)的最新研究成果。方法部分主要介紹研究中所使用的研究方法,當(dāng)使用幾種方法來收集數(shù)據(jù)時,要對這些方法進(jìn)行分別說明。在研究中如果需要使用專業(yè)的軟件或硬件,應(yīng)該提供版本號、型號等信息。結(jié)論部分是對研究結(jié)果的總結(jié),強(qiáng)調(diào)研究的貢獻(xiàn),以及對未來的研究提出建議。研究報告的很大一部分內(nèi)容會涉及如何報告各類數(shù)據(jù)的問題。定性數(shù)據(jù)不太容易總結(jié),有時“對這些數(shù)據(jù)的總結(jié)會變成一種詳細(xì)冗長的敘述”(240),所以可以把總結(jié)劃分為若干部分,每個部分都加上一個描述性的標(biāo)題,以方便讀者閱讀。問卷調(diào)查和以過程為導(dǎo)向的研究通常會產(chǎn)生大量的定量數(shù)據(jù),這時可以使用表格、柱形圖、餅圖、散布圖等圖表來展示這些數(shù)據(jù)。用圖表來展示定量數(shù)據(jù)時務(wù)必清晰明了,這樣讀者就比較容易對研究的結(jié)果進(jìn)行評估。在以產(chǎn)品為導(dǎo)向的研究中,為了使研究更具說服力,經(jīng)常會從譯本中選取一定數(shù)量的譯例來闡釋某個觀點(diǎn),這時要注意,對譯例的解釋務(wù)必詳細(xì),同時還要解釋清楚譯例是如何支撐某個觀點(diǎn)的。如果研究對象是譯本,還會涉及兩種或者兩種以上的語言,研究者無法保證讀者對所涉及的語言都非常熟悉,但務(wù)必保證把這些語言之間的區(qū)別與聯(lián)系解釋清楚。

3.評價

作為一本專門研究翻譯研究方法的專著,該書的第一大特色就是研究方法上的跨學(xué)科性,這從一個側(cè)面體現(xiàn)了翻譯研究的跨學(xué)科性。本書介紹的研究方法主要是實(shí)證方法,包括語言學(xué)中的批評話語分析和語料庫語言學(xué)、心理學(xué)中的內(nèi)省法、寫作過程研究中的按鍵記錄法、心理學(xué)和心理語言學(xué)等學(xué)科中的眼動跟蹤、社會學(xué)中的問卷調(diào)查、訪談和焦點(diǎn)小組、在多個學(xué)科中被廣泛應(yīng)用的案例研究等方法,這些方法涉及但不限于語言學(xué)、心理學(xué)、心理語言學(xué)、社會學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等多個學(xué)科。對以上任意一種方法的學(xué)習(xí)與掌握都是一件不容易的事情,況且書中介紹的方法有十幾種之多,更加難能可貴的是該書的兩位作者不僅介紹了這些方法是什么,還使用了大量研究案例詳細(xì)介紹了每種方法的具體操作步驟,對有志于從事實(shí)證研究的學(xué)者來說具有實(shí)際的指導(dǎo)意義。

兩位作者不僅以國際的視野囊括了目前翻譯研究中的各種實(shí)證方法,而且還從方法論的高度對這些方法進(jìn)行了系統(tǒng)的整合,這是本書的第二大特色。整合具體體現(xiàn)在兩個方面。第一,作者根據(jù)翻譯研究中的研究對象的不同,把這些方法劃分為四類:以產(chǎn)品為導(dǎo)向的研究、以過程為導(dǎo)向的研究、以參與者為導(dǎo)向的研究和以語境為導(dǎo)向的研究。這樣,研究方法便與研究對象形成了對應(yīng)關(guān)系,研究者在從事具體的研究時就可以根據(jù)研究問題和研究對象選擇合適的研究方法。第二,在論述具體的研究方法時,作者根據(jù)實(shí)證研究的一般特點(diǎn)把研究的程序劃分為研究設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)收集和數(shù)據(jù)分析三個步驟,具有很強(qiáng)的操作性。以上兩個方面的整合使應(yīng)用于其他學(xué)科的方法很好地適應(yīng)了翻譯研究這個學(xué)科,對翻譯研究方法論的研究具有重要的指導(dǎo)意義。

之前有關(guān)翻譯研究方法論的研究往往會對研究方法分別介紹,并不強(qiáng)調(diào)方法之間的聯(lián)系,但該書的作者并沒有把這些方法割裂開來,而是強(qiáng)調(diào)了方法之間的聯(lián)系性,正如作者所言,“任何相關(guān)學(xué)科的方法本身都無法完整地解釋翻譯現(xiàn)象”(2),不同研究方法的綜合運(yùn)用能更好地解決翻譯問題。因此,作者特別推崇使用“三角互證法”來對比用不同方法搜集到的數(shù)據(jù),以確定它們是否相互證實(shí),其目的是為了評價資料的真實(shí)性,保證研究的效度。

但是該書的命名值得商榷。該書的書名是“翻譯研究方法論”,英文名稱是“Research Methodologies in Translation Studies”,研究包括兩類:概念研究和實(shí)證研究。根據(jù)書名所示,本書理應(yīng)包括概念研究方法和實(shí)證研究方法兩大類,但是作者聲明該書關(guān)注的主要是實(shí)證方法和方法論。作者給出的理由是,“概念研究和實(shí)證研究之間沒有清晰的界限,好的實(shí)證研究需要以概念研究為基礎(chǔ),而有用的概念研究需要證據(jù)的補(bǔ)充”(4)。以上所言不虛,但畢竟本書探討的主要是實(shí)證研究方法,所謂的“概念研究和實(shí)證研究之間沒有清晰的界限”也只是體現(xiàn)在具體的研究中,在對翻譯研究方法論的專門研究中還是應(yīng)該有所側(cè)重。

綜上所述,該書對各種翻譯研究方法的介紹具有廣闊的跨學(xué)科視野,對各種研究方法進(jìn)行了系統(tǒng)的整合,論述詳細(xì),操作步驟清晰,具有很強(qiáng)的操作性,是研究翻譯研究方法的不可多得的專著,對翻譯專業(yè)的本科生、碩士生、博士生、從事翻譯研究的學(xué)者有實(shí)際的指導(dǎo)意義。

附注

① 以下引用內(nèi)容僅列出頁碼。

Saldanha,G.& S.O’Brien.2014.Research Methodologies in Translation Studies [M].London & New York: Routledge.

Williams,J.& A.Chesterman.2002.The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies [M].Manchester: St.Jerome Publishing.

穆雷.2011.翻譯研究方法概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

(責(zé)任編輯鄧夢寒)

猜你喜歡
案例方法研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
遼代千人邑研究述論
案例4 奔跑吧,少年!
視錯覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
隨機(jī)變量分布及統(tǒng)計(jì)案例拔高卷
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
發(fā)生在你我身邊的那些治超案例
中國公路(2017年7期)2017-07-24 13:56:38
用對方法才能瘦
Coco薇(2016年2期)2016-03-22 02:42:52
一個模擬案例引發(fā)的多重思考
四大方法 教你不再“坐以待病”!
Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:47:34
主站蜘蛛池模板: 久久激情影院| 亚洲天堂免费在线视频| 色综合五月婷婷| 67194在线午夜亚洲| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 一级毛片免费的| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 亚洲成av人无码综合在线观看| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 在线观看国产网址你懂的| 国产91蝌蚪窝| 久久性妇女精品免费| 国产成人毛片| 国产一区二区三区精品久久呦| 美女国产在线| 97久久免费视频| 日韩区欧美国产区在线观看| 亚洲区第一页| 久久久国产精品无码专区| 国产小视频a在线观看| 欧美日韩另类在线| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲区第一页| 97视频精品全国免费观看| 日韩欧美国产另类| 无码不卡的中文字幕视频| 91视频精品| 成人免费一级片| 欧美亚洲国产精品第一页| 国产激爽爽爽大片在线观看| 青青青亚洲精品国产| 91麻豆国产在线| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91 | 99久视频| 丁香婷婷综合激情| 国产国语一级毛片| 国产成人精品在线| a毛片基地免费大全| 97在线碰| 国产精品林美惠子在线观看| 国产精品自拍合集| 韩国福利一区| 国产精彩视频在线观看| 97青草最新免费精品视频| 婷婷久久综合九色综合88| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 亚洲欧洲日产无码AV| 欧美成人一区午夜福利在线| www.亚洲天堂| 啪啪国产视频| 国产精品综合色区在线观看| 91精品人妻互换| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 欧美黄色网站在线看| 久久永久视频| 久久77777| 国产乱子伦一区二区=| 在线无码av一区二区三区| 99r在线精品视频在线播放| 中文字幕亚洲第一| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 精品国产成人国产在线| 天天色天天综合| 男人天堂伊人网| 国产成人午夜福利免费无码r| 好吊色妇女免费视频免费| 久久久亚洲色| 国产成人精品一区二区| 亚洲男人天堂2020| 丰满少妇αⅴ无码区| 丁香五月激情图片| 91无码人妻精品一区| 成人福利在线视频| 亚洲精品在线观看91| 在线中文字幕日韩| 黄色网在线| 欧美日韩中文字幕二区三区| 欧美日本在线播放| 大香网伊人久久综合网2020| 一级福利视频| 色妞www精品视频一级下载|