One artist has re-created the childhood favorites to show how they might look if they were elderly movie stars.
有位藝術(shù)家二次創(chuàng)作了我們童年時(shí)代最喜歡的卡通人物,來展示如果他們變成了垂垂老矣的影星可能會(huì)是什么樣子的。
Los Angeles-based animator and illustrator Andrew Tarusov has come up with the series of drawings depicting the likes of Bugs and Lola Bunny at 77 and Tom and Jerry at 66.
在洛杉磯工作的動(dòng)畫設(shè)計(jì)師兼插畫家安德魯·塔魯瑟夫做了這一系列畫作,描繪了兔八哥還有羅拉兔77歲時(shí)的樣子,還有湯姆和杰瑞66歲時(shí)的樣子。
They are classic cartoon characters as you have never seen them before.
這些經(jīng)典卡通人物的樣子你之前絕對(duì)沒見過的。
Homeless: Poor Goofy fell on hard times and ended up on the streets after failing to have insurance.
無家可歸:可憐的古非淪落到日子很不好過,因?yàn)闆]有保險(xiǎn)最終露宿街頭。
Sylvester: He is now 73 and looks a little worse for wear as he clutches a bottle of something in a brown paper bag while Tweety stands on his arm.
傻大貓:如今73歲,手臂上停著崔迪鳥,穿著有點(diǎn)破爛,手里抓著一個(gè)棕色的紙袋,里面有瓶不明物體。
Tycoon: Mickey and Minnie Mouse don’t look poor in old age.
企業(yè)大亨:米奇和米妮即使年邁也不落魄。
Taking it easy: The years have been kind to Bugs and Lola Bunny who are aged 77 in this drawing of them.
慢條斯理:在這幅畫作中,歲月對(duì)于77歲的兔八哥還有羅拉兔還是很仁慈的。
Doing well: Daffy Duck and Percy Pig look well for their seniority compared to many of their compatriots.
過得不錯(cuò):達(dá)菲鴨和博喜豬和他們的同胞比起來,晚年看起來氣色甚佳。
Separated: Donald and Daisy Duck split up because of Donald's gambling, the Los Angeles artist imagined.
勞燕分飛:在這名洛杉磯藝術(shù)家的想象中,因?yàn)樘评哮嗁€博,他和黛西離婚了。