[摘要]漫瀚調的歌詞主要來源于鄂爾多斯準格爾旗蒙族和漢族人民在長久的日常生活勞動中,用他們的聰明才智與創造力一同創作,而且它與時代一同進步,其中的內容多姿多彩且深切。歌詞的言語十分活潑、生動,還膾炙人口;它的字句之間充斥著生活的韻味,還有濃厚的少數民族和當地獨有的色彩。
[關鍵詞]漫瀚調;民族文化;歌詞;方言
中圖分類號:J605文獻標志碼:A文章編號:1007-2233(2016)12-0100-03
漫瀚調,一個有著濃郁的地方特色的演唱風格,它是民間音樂的瑰寶,是蒙漢兩族之間音樂文化充分交流的結晶,在漫長長期的發展中,構成了獨具藝術特色的風格,它是準格爾旗獨有的藝術文化。
在內蒙古鄂爾多斯準格爾旗這片水草豐美、資源富饒、人口稀少、居住分散的地方,孕育出漫瀚調這一具有內蒙古民歌特色又極為珍貴的曲種。“漫瀚”這兩個字在蒙古族的語言中是“芒赫”的音譯,意思為“沙丘”“沙梁”。漫瀚調有三種稱呼,即“蠻漢調、蒙漢調、漫瀚調”。漫瀚調產生在近代,它發祥于內蒙古鄂爾多斯準格爾旗,至今為止已經有200多年左右的歷史了,它是由陜北、晉北的漢族與鄂爾多斯蒙古族的民間音樂文化碰撞而又互相交融產生的民間藝術。它以鄂爾多斯的蒙古族民歌中的短調為母曲,吸取了陜北的信天游和晉北漢族的爬山調中的一些旋律,加以修飾、潤腔而形成的一種新的民歌種類。
在歷史上,鄂爾多斯這片土地先是曾有許多少數民族部落在這里生活繁衍生息,各個少數民族在這里創造并且留下了屬于自己的文化遺跡;同樣,這里也是中原漢族王朝與游牧民族相互爭奪的地區,這里有戰亂的時候,也有和睦相處的時候;無論是哪種,都會使民族文化得到廣泛的交流與融合。明、清政府時期,對鄂爾多斯這一帶實施了隔離政策,雖然,經濟、文化落后,但是也使得鄂爾多斯的傳統文化得到了很好的保存。后來,晉、陜地區大量的漢族人口遷移到鄂爾多斯,遷入的晉、陜人口,不僅使人口、環境、生態發生了變化,也使得民族文化得以融合。所以可以說,漫瀚調是近現代生活在準格爾旗的蒙古族和漢族人民一同創造出來的民間藝術,同樣也是蒙古族的音樂文化與漢族的音樂文化充分交融產生的民歌種類,也是準格爾旗獨有并極為珍貴的非物質文化遺產。
在15世紀中葉至新中國建立前,蒙古族是鄂爾多斯地區的主要民族,由于鄂爾多斯地域寬闊,擁有雄渾壯麗的自然風貌和人口稀少的牧業勞動,使生活在準格爾旗的蒙古族人民逐漸形成了豪爽的個性、樸實的品質以及能歌善舞的特性。幾百年來,鄂爾多斯蒙古族在這片土地上創造并傳播了許多品位高雅、獨具風格的優美民歌。在漫瀚調產生之前,鄂爾多斯的民歌主要分為兩種:一種是蒙古族長調民歌;另一種是蒙古族短調民歌。準格爾(蒙語,意為“左翼”)旗作為鄂爾多斯左翼旗,流行著許多的蒙古族短調民歌。近代,晉北、陜北的漢族人口遷移到鄂爾多斯區域,形成了走西口的移民現象。于是,晉北、陜西北部地區的漢族民間音樂文化和準格爾旗蒙古族民間音樂文化互相交流、融合,形成了漫瀚調。
喜歡歌舞的鄂爾多斯蒙古族常常會在喜慶、勞作、迎客時演唱特色民歌,在演唱時,會有民間樂隊給伴奏,人們不論男女老少都會唱,同時還會邀請鄰居與客人一起演唱。場面十分熱鬧,而這一類型演唱活動叫作“坐唱”。同樣,在晉、陜地區也有類似的一種民間演唱表演活動,稱為“打坐腔”,也是由民間普通的樂隊伴奏表演“二人臺”“山曲兒”。兩種演唱風格、伴奏樂器十分相似,所以“坐唱”和“打坐腔”兩者很自然地就結合起來,經過不斷的演變、改編、傳唱,逐漸就形成了一種既擁有蒙古族短調與晉西北、陜北民歌的一些旋律、腔調和演唱方式,但又不同于這些民歌特點的漫瀚調。
漫瀚調產生與形成是一個漫長而又漸進的過程,也是蒙族和漢族之間民間音樂的交流與融合的過程。
漫瀚調的歌詞主要來源于鄂爾多斯準格爾旗蒙族和漢族人民在長久的日常生活勞動中,用他們的聰明才智與創造力一同創作,而且它與時代一同進步,其中的內容多姿多彩且深切。歌詞的言語十分活潑、生動,還膾炙人口;它的字句之間充斥著生活的韻味,還有濃厚的少數民族和當地獨有的色彩。漫瀚調有許許多多的歌詞,多到難以計算,正如漫瀚調歌曲中所唱:
[HTF]漫瀚調好比牛毛多,三天唱不完個牛耳朵;
漫瀚調好比野地的草,想要多少有多少。
漫瀚調出自咱心里頭,甚時候想唱甚時候有;
野地的花草山上的樹,漫瀚調的詞句無其數。
漫瀚調的歌詞不僅僅是記錄成文字形式,還有許多的歌詞流傳在民間,它們還裝在人民群眾和民間歌手的肚子里,直到現在,熱愛漫瀚調的人們依然在創作著歌詞,就連普通的老百姓也在編創的過程中。漫瀚調歌詞的題材大部分都是來源于生活,人們在表達自己的生活內容過程中創造出來的詞句,是人民群眾在傾訴自己的心聲。漫瀚調歌詞的題材十分普及,列如:探討時政新聞、表達社會風貌、贊美家鄉故土、訴說生產勞動、反映美好愛情等,只要是和老百姓相關,都是漫瀚調歌詞的來源。而漫瀚調其中的歌詞可以分為三種:情感、時政、生活,而情感中主要以戀愛類型的歌詞占主要。
[HTF]三中全會金鐘鐘想,好生活全靠共產黨;
春風風吹破琉璃瓦,三中全會解開死疙瘩。
春鵲鵲叫喚有喜事,大鍋飯變成責任制;
三中全會是個美美會,樂得咱年輕了三十歲。
上例歌詞為時政類歌詞,主要表達了廣大人民對中國共產黨十一屆三中全會召開之后貫徹的方針及政策,十分贊同和愛戴。
[HTF]
沙梁梁上栽起一攢攢樹,樹底下是咱的歇涼涼處;
溝畔畔栽起一溜溜樹,樹底下是咱的拉話話處。
沙梁梁上栽起一片片樹,樹林林里有柴咱致富;
溝畔畔上栽起一灣灣樹,樹林林里安家好住處。
上例歌詞為生活類歌詞,描述了準格爾旗的人民群眾日常生活中的內容。
[HTF]想你想你真想你,淚蛋蛋就像連陰雨;
想你想你實想你,鞋幫幫納成襪底底。
想你想你真想你,三天吃不進半碗米;
想親親想得迷了竅,井里頭打水蘿頭吊。
上例歌詞則講述了戀人思念之情,言語活潑大膽、真實風趣。愛情類的歌詞最多,歌手會以“我想你,你想我”這樣的話題對歌,常常會連續對唱十幾句,幾十句。
漫瀚調歌詞充分運用了許多比喻、夸張、擬人的修辭手法,比喻和夸張運用最廣。漫瀚調歌詞要求詞句押韻,但又可以隨時轉韻,因此,顯得很活潑、跳躍。由于漫瀚調歌詞是人民群眾創造,大多為農牧民在最自然的生活狀態中或者在生產勞動中創作歌詞,并且在傳唱過程中不斷修改、加工,所以漫瀚調歌詞才會有今天的精彩。
方言,它是局部性的并為一個地方所獨有的群眾語言;是文化的活化石,是一種特別的民族文化。某種程度上來說,方言更能體現出地區獨有的文化特色,它所表達出的地方特色是沒有辦法用普通話表達的。方言,它產生于地方的文化、經濟、地理等生活環境,是當地人們思想文化的體現。當地的方言與其音樂是密切相連的,在一些民歌的情感表述過程中,方言所能帶來的影響,比普通話更加廣泛。漫瀚調歌詞的讀法普遍都是普通話和方言的發音混合來讀,演唱的風格會根據演唱者的愛好隨時改變。鄂爾多斯準格爾旗的地方漢語言是屬呼和浩特——包頭方言區。當它與曲調結合為一體時,它自身所包含的語音、語義、節奏、韻律等特有的語言動態,便對音樂產生了直接或潛在的影響。地方音樂風格當中重要的條件就是語言因素。漫瀚調的方言主要以準格爾旗方言為主,而準格爾旗方言是以北方方言普話系為基本特征的方言,音韻、聲調、遣詞造句的大體相同于普通話;不同之處,則是反映出準格爾旗地區文化特色。漫瀚調是同時兼有蒙族和漢族的民族文化音樂特色,在歌詞中體現出了鄂爾多斯高原地區的獨有特質,歌曲具有樸實的地方方言和濃郁的鄉土氣息。
[HTF]
前三天夢見你眊妹妹來,鍋里對燴下一鍋酸燴菜;
你要眊妹妹騎上一匹馬,大鍋里燉肉小鍋里給你熬茶;
只要哥哥你眊我來,我給你好吃好喝好執行。
你在東來我在西,山梁梁擋住暸不見你;
羊兒出坡羊鈴鈴響,等哥哥坐在羊路路上。
你給哥哥做上一雙牛鼻鼻鞋(hai),哥哥抖跟抖跟眊你來。
以上的歌詞中有“眊”“瞭”“牛鼻鼻鞋(hai)”這些是當地的方言,它們的讀音、意義、韻感都有著非常濃郁的地方特色,許多詞句唯有當地的人們才能懂。漫瀚調的歌詞語言簡單、情感直白,若是把曲調刪掉,基本就是人們日常聊天的語言;而且,因為方言的風俗,漫瀚調的歌詞常常會用一些基本不一樣的詞來表達同一個定義,比如“眊、瞭”等都是“看”的意思。
漫瀚調因為受地區的限制、社會風貌的熏陶;在歌詞的創作中,借鑒和吸收了“二人臺”“爬山調”“山曲兒”“信天游”等多種民族民間的藝術風格,然后再和內蒙西北部方言特色相互融合,構成了獨有的音樂特點。
如今的漫瀚調保留原貌很重要,但也要不斷發展、改革,隨著時代的進步,以及人民的生活水平提高,漫瀚調也要不斷創新。只有依照漫瀚調音樂和語言的特點,創作出反映人民現在思想的曲子,這樣,漫瀚調才可以更好地發展和與時俱進。但漫瀚調的改革主要與當地的文化相關,不能脫離當地的音樂文化特色。所以,要結合各個方面條件進行保留、改革以及創新,才會使漫瀚調更加精彩輝煌。
[參 考 文 獻]
[1]付陪.內蒙古準格爾旗漫瀚調傳承變異調查研究[J].西北民族大學,2011(02).
[2]張發.漫瀚調的傳承與發展[M].呼和浩特:內蒙古大學出版社,2012.
[3]李建軍.論漫瀚調的文化交融性[M].北京:中央民族出版社,2006.
[4]準格爾旗漫瀚調藝術研究所.漫瀚調知識讀本[M]. 準格爾:準格爾旗文化旅游廣電局,2015.
[5]趙星,榮竹林.蒙漢調研究[M].呼和浩特:內蒙古人民出版社, 1998.
[6]趙星.民族音樂藝術論[M].蘭州:甘肅文化出版社,1998.
[7]張發.漫瀚調傳承與發展[M].呼和浩特:內蒙古大學出版社,2013.