

In vivid contrast to the bustling scene of Guangzhou City, Hilton Guangzhou Tianhe Hotel attracts you with its leisure. Usually, visitors take a longer time on the road in Guangzhou since its transportation is very busy. Well-positioned in Tianhe District and near the East Railway Station, Hilton Guangzhou Tianhe Hotel is an ideal point of departure for your excursions in Guangzhou.
After exploring the city’s most popular shopping and entertainment venues, the experience of resting in a guest room with wired or wireless internet access would rejuvenate you.
Spoiling yourself in a homelike room
Rooms in Hilton Guangzhou Tianhe Hotel are designed with comfort and convenience in mind. There are guest rooms, suites, executive rooms and accessible rooms.
Indulging in a stylish and spacious deluxe room at the Hilton Guangzhou Tianhe Hotel, you can relax on the luxurious bed, watch a movie on the LCD TV, stay connected with wireless internet access and refresh in the elegant bathroom.
Treating yourself with delicate cuisine
Alfresco
Savoring a variety of tempting tapas, local snacks and alcoholic or non-alcoholic beverages in the relaxed and welcoming atmosphere of Alfresco at Hilton Guangzhou Tianhe Hotel would be an excellent experience.
Bar One
You can meet with friends and enjoy a casual evening of classic cocktails and live music in the stylish and elegant Bar One at Hilton Guangzhou Tianhe hotel.
T Lounge
Or you can treat yourself in a refined afternoon with tea and cakes in the T Lounge located in the lobby of Hilton Guangzhou Tianhe hotel.
Rejuvenating yourself at the spa
Go and retreat to the spa in Hilton Guangzhou Tianhe Hotel, you will find a haven of relaxation. The spa encompasses a range of exclusive facilities and the design elements include an exquisite ice fountain, the Vichy shower room, reflexology room and Swiss shower jets.
Executing a perfect event
Hilton Guangzhou Tianhe Hotel boasts expansive and flexible event space for every occasion, from small management meetings to high-profile conventions and lavish wedding ceremonies.
亞航萬象—曼谷航班于7月1日開通
泰國亞洲航空公司于7月1日開通曼谷(廊曼國際機(jī)場)至萬象(瓦岱國際機(jī)場)的日常航班。新航線將有助于刺激萬象旅游業(yè)和投資的發(fā)展,鞏固老撾和泰國之間業(yè)已牢固的關(guān)系,為兩個(gè)鄰國的發(fā)展提供更多機(jī)會。
為慶祝萬象-曼谷航線開通,泰國亞洲航空公司提供特價(jià)機(jī)票單程僅35美元,可于7月1日至3日接受預(yù)定,起飛時(shí)間為7月1日至2016年11月30日。曼谷飛往萬象的航班起飛時(shí)間為12:05,并于14:15離開萬象。飛行時(shí)間為1小時(shí)20分鐘。
鄭州開通直航文萊航線
7月5日中午,文萊皇家航空一架客機(jī)平穩(wěn)降落在鄭州新鄭國際機(jī)場269號機(jī)位,文萊皇家航空和河南機(jī)場集團(tuán)在鄭州機(jī)場舉行了簡單的鄭州-文萊航線首航儀式,從此以后,鄭州至文萊有了直航航班,在中國大陸,鄭州航點(diǎn)也成為文萊皇家航空繼上海之后的第二個(gè)通航城市。
該航線航班號為BI602,每周二飛一班,鄭州起飛時(shí)間為13點(diǎn)50分,4個(gè)半小時(shí)左右到文萊,從文萊起飛的時(shí)間為7點(diǎn)55分,到達(dá)鄭州機(jī)場的時(shí)間為12點(diǎn)40分。
越南將承辦2019年東盟旅游論壇
越南政府總理7月5日已批準(zhǔn)越南文化體育旅游部承辦2019年東盟旅游論壇(ATF)。
東盟旅游論壇是東盟旅游合作中最具規(guī)模的重要活動,其對經(jīng)濟(jì)、政治與社會具有重要意義,有助于將東盟建設(shè)成為一個(gè)共同的旅游目的地,推動旅游業(yè)可持續(xù)發(fā)展,為加強(qiáng)區(qū)域內(nèi)各國友好合作、促進(jìn)文化交流以及鞏固地區(qū)和平與繁榮發(fā)展做出貢獻(xiàn)。東盟旅游論壇于1981年首次在緬甸舉行,其后在東盟各成員國輪流舉行。
跟著《大魚海棠》游土樓
7月8日,備受期待的國產(chǎn)動畫《大魚海棠》在國內(nèi)上映,隨著電影的熱映,福建的土樓著實(shí)也跟著火了一把。
福建土樓是世界獨(dú)一無二的山區(qū)大型夯土民居,產(chǎn)生于宋、元,成熟于明末、清代和民國時(shí)期。福建土樓依山就勢,就地取材,吸收中國傳統(tǒng)建筑的“風(fēng)水”理念,適應(yīng)聚族而居的生活和共御外敵的防御的要求,被稱為中國傳統(tǒng)民居的瑰寶。2008年7月,福建46處土樓被正式列入世界文化遺產(chǎn)名錄。
東盟國家青睞甘肅旅游資源
7月9日,由中國—東盟中心、甘肅省政府主辦的“中國—東盟經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作蘭州論壇”召開,東盟國家政商青睞甘肅清真食品、旅游風(fēng)情、新能源等優(yōu)勢,邀請甘肅企業(yè)走出國門共謀發(fā)展。
清真食品、穆斯林旅游市場是文萊駐華大使張慈祥看中的優(yōu)勢;泰國商務(wù)部副部長吳緹財(cái)稱,中國已經(jīng)成為泰國第一大入境旅游客源國,隨著蘭州曼谷直航航班在2015年開通,泰國也成為甘肅重要的境外旅游目的地。
2016海絲文化·東盟萬里行正式啟動
“重走海上絲綢之路”暨“2016海絲文化·東盟萬里行”7月11日在北京啟動。本次活動將邀請百位中國著名企業(yè)家、百位知名書畫藝術(shù)家,在沿途各點(diǎn)舉辦企業(yè)家、藝術(shù)家專題考察、藝術(shù)創(chuàng)作、互動交流等活動。
據(jù)悉,活動以采訪車隊(duì)為載體,從山東蓬萊出發(fā),最終抵達(dá)柬埔寨金邊,總行程約6800公里。活動主辦方在啟動儀式上表示,2016海絲文化·東盟萬里行活動,以文化交流促進(jìn)經(jīng)貿(mào)合作,將為中國品牌、中國企業(yè)走出去,提供良好的國際商務(wù)拓展平臺。
東盟青少年津門感受中國文化
2016年7月15日,2016首屆“中國—東盟青少年夏令營”在天津國際漢語學(xué)院正式拉開序幕。來自新加坡、印度尼西亞、泰國、越南等東盟國家以及日韓兩國的30余名青少年在天津匯聚一堂,度過為期一星期的夏令營活動。
據(jù)悉,在未來的一周內(nèi),夏令營的營員們將通過快樂漢語、參觀天津城風(fēng)貌、感受天津歷史等活動品味原汁原味的中國文化,在學(xué)與玩之間提高漢語水平,并增進(jìn)各國青少年之間的友誼。
泰國芭提雅:游客在鐵皮船上釣鱷魚
7月15日,在泰國芭提雅有一項(xiàng)大象王國樂園內(nèi)刺激的旅游活動,就是在破舊的“鐵皮船”上釣鱷魚。雖然此活動廣受游客喜愛,但若鐵皮船損壞,船上游客很有可能會有生命危險(xiǎn)。
據(jù)相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹稱,用于釣鱷魚的特制鐵皮船有3層防護(hù),船身長6米、寬2.5米,可容納15名游客和2名工作人員,保證安全。政府負(fù)責(zé)人對進(jìn)一步加強(qiáng)安全措施提出了改進(jìn)意見,加強(qiáng)防護(hù)。
泰國旅游部長承諾終止泰國性旅游業(yè)
泰國美女云集的色情表演及人妖一直以來都吸引著全球大量男性游客。7月17日,泰國旅游部長瓦他那朗恭稱希望終止泰國色情業(yè),提供優(yōu)質(zhì)旅游體驗(yàn)。她說:“我們都希望看到色情業(yè)的終結(jié)。游客不應(yīng)為了色情業(yè)而來到泰國,他們應(yīng)該是為了我們美好絢爛的文化而來。”
據(jù)了解,在芭堤雅,有1000多家實(shí)為妓院的酒吧和按摩院。該旅游部長展開了一個(gè)試點(diǎn)計(jì)劃,重塑芭堤雅,以水上運(yùn)動取代色情行業(yè)。如果試點(diǎn)成功,再將改革擴(kuò)展至整個(gè)國家。
湖北省神農(nóng)架自然保護(hù)區(qū)申遺成功
2016年7月17日,經(jīng)在土耳其伊斯坦布爾舉行的聯(lián)合國科教文組織世界遺產(chǎn)委員會第40屆審議通過,湖北省神農(nóng)架自然保護(hù)區(qū)成功列入世界文化遺產(chǎn)。
神農(nóng)架林區(qū)位于湖北西部,占地面積3千多平方公里,該自然保護(hù)區(qū)具有完整的亞熱帶森林生態(tài)系統(tǒng)和豐富的生物多樣性,并因“野人”的傳說等引人關(guān)注。1990年,神農(nóng)架加入聯(lián)合國教科文組織世界生物圈保護(hù)區(qū)網(wǎng),2013年被列入教科文組織世界地質(zhì)公園網(wǎng)絡(luò)名錄。
膽真大!小蛇搭乘鱷魚\"順風(fēng)車\"探路
近日,攝影師在印度尼西亞叢林中拍攝到一組有趣畫面,一條大膽的蛇爬上鱷魚的頭頂以獲取更好的視野進(jìn)行“探路”。這條綠色的小蛇刷新了勇氣的新高度。它從一條鱷魚的背部一直爬到其頭頂,以占據(jù)有利地形勘探路況。而鱷魚似乎并不介意這位新“乘客”,非常冷靜地繼續(xù)向前爬行,似乎還有些享受。
攝影師稱,這樣的畫面太令人驚奇了,他花了大約20分鐘觀察這對神奇的組合。最終,這條蛇還是乖乖地從鱷魚頭上爬了下來,溜走了。
柬埔寨推簽證便利措施
第一屆柬埔寨旅游業(yè)拓展中國客源市場暨致力服務(wù)中國游客戰(zhàn)略研討會在柬埔寨首都金邊舉行。
柬埔寨旅游部部長唐坤在會上表示,柬埔寨計(jì)劃到2020年接待200萬人次中國游客,為此柬埔寨政府正在推動簽證便利措施和旅游業(yè)試行人民幣結(jié)算等措施,吸引更多中國游客訪柬。同時(shí)中方在致辭中也表示,中國政府支持中資企業(yè)投資柬埔寨航空、機(jī)場、酒店、餐飲、文化娛樂等旅游相關(guān)服務(wù)行業(yè),鼓勵更多的中國游客來柬埔寨旅游。
Shaanxi sets sights on tourism
Jul. 1, 2016 (China Daily) -- Shaanxi province is carrying out 650 tourist projects, with total investment of more than 80 billion yuan (US$ 12.1 billion). With its long history and striking culture, the province, which lies at the heart of the Chinese mainland, is considered as one of the cradles of Chinese civilization. Shaanxi’s capital, Xi’an, is also one of the four great ancient capitals of China, with many renowned tourist attractions.
Hopes rise for tourism of the Philippine
Jul. 1, 2016 (China Daily) -- Ctrip, China’s leading online travel agency, noted that the visitor numbers from the Chinese mainland to the Philippines have soared 200 percent in the last five months. The Philippine archipelago -- which is blessed with more than 7,000 islands, spectacular natural scenery and abundant marine life -- has been welcoming rising numbers of Chinese tourists since mid-2015.
Nine-day shadow puppetry feast in Gansu
Jul. 1, 2016 (China Daily) -- A nine-day Chinese shadow puppetry show to be performed by nine shadow puppetry groups raised its curtains in Huining city, northwest China’s Gansu province. Shadow puppetry was very popular during the Tang Dynasty (618-907) and Song Dynasty (960-1279) in many parts of China. It is listed as the one of the intangible cultural heritages in Gansu province.
Alliance aims to protect and promote waterfalls
Jul. 13, 2016 (China Daily) -- An alliance of promoters of world-renowned waterfalls was recently forged in Anshun, Guizhou province, aiming at safeguarding the sustainable development of waterfalls around the world. The first members of the alliance, International Waterfalls Alliance for Sustainability, include Niagara Falls between the U.S. and Canada, Victoria Falls in Zambia and famous waterfalls in China such as Huangguoshu Falls.
World Travel Awards partners with Vietnam Airlines
Jul. 12, 2016 (Breaking Travel News) -- Vietnam Airlines has been appointed as airline partner to the upcoming World Travel Awards Asia Australasia Gala Ceremony 2016. As the national flag carrier of Vietnam, headquartered in Hanoi, Vietnam Airlines operates 91 routes to 20 domestic and 29 international destinations with an average of 400 daily flights. The airline operates a young fleet of 89 modern aircraft, including modern aircraft such as the Boeing 787 Dream liner, Airbus A350-900 XWB, Airbus A330, Airbus A321 and Boeing 777.
Leading travel SOEs to
merge share prices rise on the announcement
Jul. 13, 2016 (China Daily) -- The merger of two major state-owned travel companies will create China’s largest tourism group. The State Council has approved the combination of CITS Group Corp and China National Travel Service (HK) Group Corp. The new merged company is expected to better strengthen resources and services, help the industry better integrate upstream and downstream companies, and further improve the functions of the tourism industry.
Xiangshui Bay Marriott Resort Spa set for Hainan opening
Jul. 4, 2016 (Breaking Travel News) -- Marriott International is set to open Xiangshui Bay Marriott Resort Spa, a new beach resort under the flagship Marriott Hotels brand on Southern China’s tropical holiday island of Hainan. The property will add to Marriott Hotel’s growing portfolio of resorts in major leisure destinations around the world. The design of Xiangshui Bay Marriott Resort Spa is inspired by the pristine natural environment of Xiangshui Bay Scenery Area on the southeast coast.
HNA acquires 61.7% stake of Gategroup
Jul. 8, 2016 (China Travel News) -- China’s HNA Group, parent of Hainan Airlines, has acquired 61.7% of Swiss airline catering and logistics services company -- Gategroup and 63.6% of the voting rights and shares, which is sufficient for its takeover bid. Under terms of the deal, HNA will pay 53 Swiss francs (US$ 54.22) for each share of Gategroup, which has received approval from Gategroup’s board.
Fashion that walks out of history
Jul. 8, 2016 (China Daily) -- 24 fashion creations inspired by the Suzhou Museum impressed visitors. The fashion show, which was sponsored by E-commerce giant Alibaba, presented oriental beauty in an imaginative way. Models from both China and Japan walking on the stage like figures from Chinese martial arts novels. 11 of the 24 costumes have been put into production. The clothes were promoted on taobao.com and have attracted over three million hits.