999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

交際翻譯理論在英文小說翻譯中的應(yīng)用探討

2016-05-09 09:24:52唐瑩瑩
校園英語·下旬 2016年4期

唐瑩瑩

【摘要】20世紀(jì)英國翻譯理論家紐馬克在《翻譯問題探討》中提出兩種翻譯基本策略:交際翻譯和語義翻譯。隨著當(dāng)前人們物質(zhì)文化生活水平的提高,人們對知識的渴望也越來越強(qiáng),英文小說翻譯已成為當(dāng)前文化知識傳播和交流的重要途徑,而交際翻譯在實際英文小說翻譯中的運(yùn)用實際也逐漸凸顯出其價值,成為當(dāng)前英文小說翻譯過程中必不可少的理論之一。本文從交際翻譯理論的概念出發(fā),分析英文小說的翻譯流程;總結(jié)交際翻譯理論在英文小說翻譯中的實際應(yīng)用方法。

【關(guān)鍵詞】交際翻譯理論 英文小說翻譯 應(yīng)用方法

翻譯是指在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。其也是將一種相對而言較為陌生的表達(dá)方式轉(zhuǎn)換成相對熟悉表達(dá)方式的過程,包括語言翻譯、文字翻譯、圖形翻譯、符號翻譯等。隨著人類對文化交流的需求越來越高,小說閱讀也成為當(dāng)前人類互相進(jìn)行習(xí)俗、文化、傳統(tǒng)、生活方式等相關(guān)內(nèi)容交流的重要方式。英文小說翻譯也成為滿足中國當(dāng)前諸多讀者了解英國文學(xué)的重要途徑。

一、交際翻譯理論概述

交際翻譯理論來源于英國翻譯理論家紐馬克《翻譯問題探討》一書。上世紀(jì)六十年代開始,文學(xué)著作翻譯盛行,由此也產(chǎn)生了諸多優(yōu)秀翻譯學(xué)家。彼得·紐馬克正是當(dāng)時重要的翻譯家之一。當(dāng)時翻譯界中對于意譯和直譯的爭論較多,在實際翻譯中也存在兩派。彼得·紐馬克在此基礎(chǔ)上對前人的相關(guān)翻譯理論進(jìn)行總結(jié)和概括,并結(jié)合自身翻譯經(jīng)驗,于1981年著成《翻譯問題探討》一書,并在其中提出語義翻譯理論和交際翻譯理論。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 日本精品中文字幕在线不卡| 国产成人精品免费av| 91在线中文| 色婷婷成人| 精品国产一二三区| 欧美性久久久久| 国产肉感大码AV无码| 再看日本中文字幕在线观看| 伊人久久综在合线亚洲91| 在线一级毛片| 天天摸夜夜操| 尤物国产在线| 日韩乱码免费一区二区三区| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 国产一区二区福利| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 亚国产欧美在线人成| 日韩乱码免费一区二区三区| 久久这里只有精品国产99| 久久久久国色AV免费观看性色| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 亚洲第一成年免费网站| 综合人妻久久一区二区精品| 中文成人在线视频| 国内精自线i品一区202| 狠狠色丁香婷婷| 亚洲天堂啪啪| 51国产偷自视频区视频手机观看| 54pao国产成人免费视频| 国产一在线观看| 亚洲h视频在线| 中文字幕 91| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 丁香五月婷婷激情基地| 一级毛片a女人刺激视频免费| 久久a级片| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 亚洲av片在线免费观看| 一区二区欧美日韩高清免费| 国产在线视频导航| 国产精选小视频在线观看| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 精品国产免费人成在线观看| 国产精品无码AV片在线观看播放| 欧美精品v欧洲精品| 国产一区二区三区在线精品专区| 热伊人99re久久精品最新地| 精品午夜国产福利观看| 国产国产人成免费视频77777| 99热最新在线| 国产精品午夜福利麻豆| 无码AV日韩一二三区| 无码精品一区二区久久久| 爱做久久久久久| 久久免费视频6| 亚洲天堂网2014| 亚洲国产日韩在线观看| 麻豆国产精品视频| 国产资源站| 亚洲一区二区三区麻豆| 欧美性猛交一区二区三区| 少妇精品网站| 亚洲免费三区| 精品伊人久久久香线蕉| 99久久精品国产精品亚洲| 99在线观看国产| 亚洲三级电影在线播放| 成年女人a毛片免费视频| av手机版在线播放| 毛片一级在线| 又大又硬又爽免费视频| 777午夜精品电影免费看| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 她的性爱视频| 免费中文字幕在在线不卡| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 天堂亚洲网| 亚洲无码电影| 国产精品女在线观看| 特级做a爰片毛片免费69| 亚洲第一成网站| 亚洲欧美成人影院|