——基于鄭珍的《說文新附考》"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?姚權貴, 史光輝
(1.廈門大學 人文學院,福建 廈門 361005;2.貴州師范大學 文學院,貴州 貴陽 550001)*
?
《說文》新附俗寫源流考辨
——基于鄭珍的《說文新附考》
姚權貴1,史光輝2
(1.廈門大學 人文學院,福建 廈門 361005;2.貴州師范大學 文學院,貴州 貴陽 550001)*
摘要:《說文》新附字大多是漢魏以來產生的俗字,也有少量《說文》失收的古文,其中不少字近代以來成了常用字,它們的源流演變值得關注和研究。在鄭珍《說文新附考》的基礎上,利用俗字理論和俗寫變異規律,可以進一步辨明新附字的源流演變。
關鍵詞:《說文》;鄭珍;新附字;俗寫;考釋
《說文》新附402字,是徐鉉所謂“經典相承傳寫及時俗要用而《說文》不載者”。由于形音義的信息保留得比較完整,這些新附字在唐宋以來的漢語字書和韻書中多被作為常用字收錄,但實際上它們的源流演變和字際關系并沒有得到體現。因此,新附字的考證是《說文》學和近代漢字研究的重要內容。晚清著名學者鄭珍(1806-1864)所撰《說文新附考》(以下稱《新附考》),是這方面的重要著作,該書認為:“凡經典中字不見《說文》者,多漢魏以來俗改,求之許書必有本字;而亦偶有古文,許君搜羅未盡,十四篇中闕如者。故大徐所附,十九例是俗書,其采自經典者不無一二,為三代正文如此。”[1]211從文字發展的角度對新附字的性質作了判斷,這是很有見地的觀點。《新附考》的主要工作是考證新附字的來源,溝通正俗異體關系,揭示漢字的俗寫規律,其研究方法可供俗字的溯源討流工作所借鑒。全書條分縷析,考證精深,多有探本之論,其考釋結果可為漢語字書的編纂提供參考。當然,書中亦有不少考論值得商榷。這里,我們即在《新附考》的基礎上,對幾個新附字的源流演變作進一步的探討,謬誤之處,祈請方家教正。
一、琛
《說文》新附:“琛,寶也。從玉,深省聲,丑林切。”[2]14《新附考》云:“‘琛’系古字,《說文》未收。‘琛’字見《詩》是也。《玉篇》體亦作‘賝’。”[1]211
按:鄭氏以為“琛”是《說文》未收的古文,其說可從,所引《詩·魯頌·泮水》“憬彼淮夷,來獻其琛”是其力證。漢代典籍亦有不少“琛”字用例,《爾雅·釋言》:“琛,寶也。”張衡《東京賦》:“具惟帝臣,獻琛執贄。”[3]《一切經音義》卷八十三“輸琛”條引《爾雅》云:“寶玉為琛。”(847b)①皆其例。但古文字資料中并未見到“琛”字。
從字形演變規律看,“琛”應該是“罙”的增旁俗字,訓“寶”義亦是引申用法。從字書的收錄看,今本《說文》未收“琛”字,然《萬象名義·玉部》:“琛,勑林反,重也。”[4]3《玉篇·玉部》:“琛,勑今反,琛寶也。”[5]16《一切經音義》卷九十七“琛麗”條引《說文》云:“從玉,深省聲。”(909b)則原本《玉篇》、唐本《說文》或有“琛”字。再說“琛”與“賝”的關系。漢及之前文獻未見“賝”字用例,《廣雅》卷五上《釋言》乃始見之。[6]查《萬象名義·貝部》:“賝,恥林反,瑈寶。”[4]262“瑈”顯然為“琛”形近之誤。《玉篇·貝部》:“賝,丑林切,寶色。亦作琛。”[5]474《集韻》平聲侵韻癡林切:“琛、賝,《爾雅》:‘寶也。’或從貝。”[7]277則“琛”“賝”互為異體是六朝以來的事,蓋玉、貝二旁義近換用,當以“琛”為本字。至于《一切經音義》卷八十八“獻賝”條(870b)、卷九十八“之賝”條(918b)并引《毛詩傳》作“賝”者,似古已有“賝”字;然漢及之前典籍皆作“琛”,且所引《毛詩》“琛”與“賝”間出,蓋俗誤以“賝”為古本字。
二、逼、偪
《說文》新附:“逼,近也。從辵畐聲,彼力切。”[2]42《新附考》云:“字又作‘偪’,皆‘畐’之俗。但考《秦詛楚文》已見‘偪’字,知先秦有‘偪’,許君未收。‘逼’乃后出字耳。”[1]231
按:《說文解字注》“迫”字條云:“《釋言》曰:‘逼,迫也。’逼,本又作偪,許無逼、偪字,蓋只用畐。”[8]74又“畐”字條云:“畐、偪,正俗字也。(逼)本又作偪,二皆畐之俗字。”[8]230與鄭說大致相同,二說是也。《說文·畐部》只收有“畐,滿也”。而先秦典籍“畐”已增旁作“偪”,《新附考》所引《秦詛楚文》是其力證,又《管子》卷十《君臣上》:“奸心之積也,其大者有侵偪殺上之禍。”[9]《漢書·敘傳》:“靡法靡度,民肆其詐。偪上并下,荒殖其貨。”[10]4266亦皆其例。許書不收“偪”字,蓋古訓“滿”之字本只作“畐”。《方言》卷六:“偪,滿也,腹滿曰偪。”[11]《玉篇·畐部》:“畐,腸滿謂之畐。”[5]296《一切經音義》卷七十五“畐塞”引《方言》:“畐,滿也。”(797b)可證“偪”為“畐”字之俗。先秦文獻“偪”皆用作“偪迫”“侵偪”之義,亦即“畐滿”義之引申。




四、梔
《說文》新附:“木實可染。從木巵聲,章移切。”[2]126《新附考》云:“今《說文》‘桅’字即‘梔’篆之誤。大徐不察,乃別附此文。《韻會》所引小徐本‘梔’篆不誤。段氏注《說文》已據改正。”[1]276
按:“桅”為“梔(梔)”篆傳寫之誤,清代《說文》學家多有此論,以《說文解字注》為詳,鄭氏引其說,是也。然近代以來,俗書“卮”“巵”“危”“色”眾字相亂,從其得聲得義之字如“桅”“梔”等亦多混雜難辨,今當對其源流演變作一梳理。

《說文》以下字、韻書,《萬象名義·木部》:“枙,之移反,黃木可染也,鮮支也。”[4]118作“枙”蓋原本《說文》“梔(梔)”之隸省,但又與“木節”字“厄”之俗寫“枙”同形相混。故宮本《裴韻》平聲支韻章移反:“梔,梔子,木蘭。案:桑樹半有椹半無椹亦謂之梔。”[18]14《王韻》注同,誤作“林蘭”。[19]107又《萬象名義·木部》:“桅,媯彼反,長短不齊小戈也。”[4]123故宮本《裴韻》上聲紙韻居委反:“桅,短矛。”[18]42《王韻》注同,字訛從“手”。[19]141“桅”字原本《說文》實無,《萬象名義》訓“長短不齊小戈”,“小戈”與“短矛”義近,其來源俟考。但可以確定的是,唐以前“梔(梔)”與“桅”仍未訛混,而至徐鉉新附“梔”字,已不識《說文》本字。《玉篇·木部》:“桅,俱彼切,黃木可染也。又五回切,舩上檣竿。”[5]241則其第一音義項已與“梔(梔)”相混,又別增“檣竿”一訓。查《廣韻》平聲灰韻五灰切:“桅,小船上檣竿也。”[22]78又上聲紙韻過委切:“桅,短矛,或作。《說文》曰:‘桅,黃木可染。’”[22]222訓“短矛”蓋承前代韻書,所引《說文》作“桅”,則是以“桅”為本字,亦失之。又查《龍龕·木部》:“桅,五回反,舩上桅桿也。又居委反,短矛也。”[15]377則唐寫佛經已有“桅桿”之訓。
附按,今《漢語大字典》“梔”[23]1304仍以新附字看待,而仍收“桅”為“梔子”正體,又據宋元以來字、韻書收“桅桿”“短矛”兩個音義項,[23]1287皆失妥。原本《說文》既無“桅”字,《萬象名義》又無“桅桿”之訓,其正字來源尚待考證。
五、恰
《說文》新附:“用心也。從心合聲,苦洽切。”[2]224《新附考》云:“六朝已前書無此字。唐人詩乃常用之,義為適當。齊梁已來俗語也。‘用心’之義本《唐韻》,未詳所出。”[1]373
按:《萬象名義》未見“恰”字,故宮本《裴韻》入聲洽韻苦洽反:“恰,用心。”[18]96“用心”之訓本《切韻》系韻書,可證鄭說不誤。但“恰”正字為何,仍有未安。
“恰”字既從心從合,訓“用心”者蓋“義隨形變”,然從“合”之旨則失。郭在貽先生曾指出:“從語源學的角度來看,恰與咠音相近(古韻屬同一韻部),而凡從咠聲之字,多有積聚、密集、繁碎、頻繁之意。”[24]此說諦也。是“恰”本從合,合者,聚合、聚集也,則“恰”之本義當與“合”“聚”密切相關。《漢魏六朝碑刻異體字典》引魏《南宗和尚塔銘》:“心地明明渾似鏡,性天凜凜恰如霜。”[25]此“恰”字早見者,與“渾”對文;渾者,混合、聚合之義也,則“恰”初實為“合”“聚”之義。今以義求之,并參考字形,“恰”疑為“佮”字之俗,《說文·人部》:“佮,合也。”《萬象名義·人部》:“佮,公荅反,合也,取也。”[4]16《玉篇·人部》:“佮,合取也。”[5]50“合取”即“合聚”也,《廣韻》入聲合韻古沓切:“佮,併佮,聚。”[22]514即其證。“恰”字《敦煌俗字典》引《王梵志詩》作“佮”,[26]是書正字者。今《漢語大字典》“恰”字引鄭珍之說,[23]2459但未溝通與“佮”字關系。
六、打
《說文》新附:“擊也。從手丁聲,都挺切。”[2]258《新附考》云:“《說文》:‘朾,橦也。’‘橦’當作‘撞’。《眾經音義》卷六引《說文》:‘打,以杖擊之也。’‘打’即俗‘朾’字。其音當從玄應‘丈鞕’‘丈莖’兩切;重讀為《廣韻》‘德冷’‘都挺’兩切。近讀‘德下切’,非古也。王延壽《夢賦》‘打三顱’見此文,蓋漢時字。”[1]407
按:鄭珍認為“打”是“朾”的俗字,其說甚是。關于“朾”的源流演變,張涌泉先生做過詳細的考證,亦提到“朾”俗體作“打”,[27]但字書如《康熙字典》《漢語大字典》等皆未溝通二字關系。


七、瓷
《說文》新附:“瓦器也。從瓦次聲,疾資也。”[2]269《新附考》云:“古未必有此名。其字亦初不作‘瓷’。《說文系傳》土部‘垐’下釋云:‘字書即今‘瓷’字。’所謂字書,不知何氏,必有所受,則本作‘垐’字也。”[1]412
按:今檢“瓷”字的較早書證是《漢語大字典》所引漢鄒陽《酒賦》:“醪醴既成,綠瓷既啟。”[23]1526是一種“酒器”,其字從瓦次聲,今訓“瓦器”,而古文字文獻中未見用例,當是一個后起形聲字。鄭氏謂“古未必有此名”可從,但以為本作“垐”字,則其說可疑。
根據陶瓷學者的研究,“自漢以前,各種陶器,只能謂為陶器,不能謂為瓷器。考漢以前,并無‘瓷’字,至漢時,始言及‘瓷’字,前此之不言‘瓷’字,蓋無此物”。[32]10因為“瓷器”的出現而產生“瓷”字,可證“瓷”為漢世字。又有學者指出:“瓷器是從陶器發展來的,瓷器和陶器的區別……就釉藥說:陶器大半無釉,而瓷器一定有釉。”[33]“釉藥”亦漢代產物,在陶器上加飾原來沒有的“釉藥”,才產生了真正的瓷器。這樣的瓷器,如陶瓷學者所言:“與今時之瓷相比,乃是一種堅致之陶器,及有釉之陶器耳。”[32] 11《集韻》平聲脂韻才資切:“瓷,陶器之致堅者。”[7]43是得“瓷”之古義者。《說文·土部》有:“垐,以土增大道上。”與“瓦器”之義并不相涉。《說文解字注》云:“以草次于屋上曰茨,以土次于道上曰垐。”[8]689以其為比,作“瓷”或亦謂以新的物質(如“釉藥”)次于“陶器”之上也。因此,“瓷”與“茨”“垐”的造字理據雖然相同,但并非指同一事物。

注釋:
①本文所引慧琳《一切經音義》主要據《大正新修大藏經》本(臺北新文豐出版公司1985年版,第54冊);有問題或不清晰者,參校《高麗大藏經》本(線裝書局2004年版,第第74-77冊冊)。引文后括號里面的數字表示冊/頁碼,字母表示欄次。
③載《大公報·文史周刊》1947年5月第28期。
參考文獻:
[1]鄭珍.說文新附考[M].王锳,袁本良,點校.貴陽:貴州人民出版社,2001.
[2]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963.
[3]蕭統.文選[M].李善,注.北京:中華書局,1977:56.
[4]釋空海.篆隸萬象名義[M].縮印日本崇文叢書本.北京:中華書局,1995.
[5]陳彭年.宋本玉篇[M].影印張氏澤存堂本.北京:中國書店,1983.
[6]王念孫.廣雅疏證[M].南京:江蘇古籍出版社,1984:144.
[7]丁度等.集韻[M].影印述古堂影宋鈔本.上海:上海古籍出版社,1985.
[8]段玉裁.說文解字注[M].影印經韻樓藏版.上海:上海古籍出版社,1981.
[9]管仲.管子[M].縮印浙江書局會刻《二十二子》本.上海:上海古籍出版社,1986:133.
[10]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962.
[11]楊雄.方言[M]//四部叢刊初編:64冊.上海:商務印書館,1930.
[12]何琳儀.戰國古文字典[M].北京:中華書局,1998:126.
[13]徐在國.傳抄古文字編[M].北京:線裝書局,2006:171.
[14]呂浩.篆隸萬象名義校釋[M].上海:學林出版社,2007:419.
[15]釋行均.龍龕手鏡[M].影印高麗本.北京:中華書局,1985.
[16]沈康年.古文字譜[M].昆明:云南人民出版社,2006.
[17]季旭升.說文新證[M].福州:福建人民出版社,2010:1023.
[18]王仁煦.刊謬補缺切韻[M]//續修四庫全書:250冊.影印內府藏唐寫本(簡稱“故宮本《裴韻》”).上海:上海古籍出版社,1996.
[19]王仁煦.刊謬補缺切韻[M]//續修四庫全書:250冊.影印內府藏唐寫本(簡稱“故宮本《王韻》”).上海:上海古籍出版社,1996.
[20]陳松長.馬王堆簡帛文字編[M].北京:文物出版社,2001:375.
[21]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1959.
[22]陳彭年.宋本廣韻[M].影印張氏澤存堂本.北京:中國書店,1982.
[23]漢語大字典編輯委員會.漢語大字典:第二版[M].武漢:崇文書局,成都:四川辭書出版社,2010.
[24]郭在貽.郭在貽文集一:訓詁叢稿 訓詁學[M].北京:中華書局,2002:75.
[25]毛遠明.漢魏六朝碑刻異體字典[M].北京:中華書局,2014:700.
[26]黃征.敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005:317.
[27]張涌泉.漢語俗字研究:修訂本[M].北京:商務印書館,2010:348.
[28]韓小荊.可洪音義研究——以文字為中心[M].成都:巴蜀書社,2009:406.
[29]秦公,劉大新.廣碑別字[M].北京:國際文化出版公司,1995:22.
[30]黃典誠.普通話“打”字的讀音[C]//黃典誠.黃典誠語言學論文集.廈門:廈門大學出版社,2003:290-291.
[31]張玉書.康熙字典[M].影印同文書局原本.北京:中華書局,1958:7.
[32]吳仁敬,辛安潮.中國陶瓷史[M].北京:北京圖書館出版社,1998.
[33]童書業,史學通.中國瓷器史論叢[M].上海:上海人民出版社,1958:2.
(責任編輯吳波)
Source and Evolution Studies on the Folk Forms of Newly-added Characters inShuowen: Based onShuowenXinfuKao
YAO Quangui1,SHI Guanghui2
(1.CollegeofHumanities,XiamenUniversity,Xiamen361005,China;2.CollegeofLiterature,GuizhouNormalUniversity,Guiyang550001,China)
Abstract:Most newly-added characters in Shuowen are the vulgar words coined from the Wei and the Jin dynasties. A few ancient characters, though not recorded in Shuowen, become commonly used characters since the modern times, and their sources and evolutions are worthy of attention and study. On the basis of Shuowen Xinfu Kao(Research on Newly-added Characters in Shuowen) by Zheng Zhen, and with the theory and rules of vulgar words, we can find the sources and evolutions of the newly-added characters.
Key words:Shuowen; Zheng Zhen; newly-added characters; folk forms; interpretations
中圖分類號:H124.3
文獻標識碼:A
文章編號:1001-5035(2016)02-0067-07
基金項目:貴州省優秀科技教育人才省長專項基金項目“西南大儒鄭珍學術成就研究”(黔省專合字2011[42])
作者簡介:姚權貴(1985-),男,重慶梁平人,廈門大學人文學院博士研究生;史光輝(1974-),男,貴州道真人,貴州師范大學文學院教授,博士生導師。
*收稿日期:2015-09-01