黃鈺婷
摘 要:自2008年起,“囧”字成為各大中文社交網(wǎng)站的高頻詞,成為年輕人間的流行語,被稱為“21世紀(jì)最牛的一個漢字”。據(jù)此,本文主要從文字角度,從四個方面來探究該字的前世今生,淺談這一文化潮流現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞:囧 前世今生 古代 當(dāng)代 流行
2008年伊始,“囧”字攻占了新浪、人人、貓撲、天涯等中文網(wǎng)站,鋪天蓋地出現(xiàn)在網(wǎng)民的視野里。隨著花山文藝出版社的熱門讀物《午門囧事》的出版,“囧”字廣泛傳播在世界范圍內(nèi)的華語圈。它成為流行網(wǎng)絡(luò)語,成為80、90后的口頭禪。若不知道這個字,只能說明你out了。對于熱愛文字的人,這些問題隨之出現(xiàn)——它是橫空出世嗎?是新造字還是舊詞新意?如何出現(xiàn)?針對這個與文字有關(guān)的潮流文化現(xiàn)象與這一系列問題,有必要探尋它的前世今生。本文將從以下四方面來分析。
一、“囧”字古已有之
據(jù)史料記載,“囧”并非橫空出世,而是古已有之,它早已出現(xiàn)在三千多年前的甲骨文中。按形音義來分析,“囧”的字音自古以來并未發(fā)生變化,讀音仍為jiǒng。而其形和義自古以來爭論不休,可歸納六大主要論斷:
(1)窗戶說。東漢著名文字學(xué)家許慎在《說文解字·囧部》中提出: “囧:窻牖麗廔,闓明也”一說。囧,此指窗戶。
(2)倉廩說。致力于中國古代經(jīng)典文獻(xiàn)和甲骨文研究的屈萬里先生指出:“囧字,當(dāng)為倉廩一類之物,于此則作動詞用,‘米囧,意謂‘新米已入倉廩也。”
(3)祭名說。近現(xiàn)代古文字學(xué)家于省吾先生認(rèn)為:“囧為祭名,契文亦作囧,同盟。盟謂要誓于鬼神。”
(4)地名說。于辭義認(rèn)為“囧”為地名:“卜辭囧為地名,且多與米字同見。”但具體指哪里的地名,他似乎贊成屈萬里的倉廩說。姚孝遂、肖丁先生的意見與之類似:“卜辭囧字正像窗牖麗廔闿明玲瓏之形,而均用為地名,無例外。”趙誠先生則說:“‘囧構(gòu)形不明。甲骨文用作地名。”
(5)牛耳說。近代的殷康在《古文部首》里提到“囧為‘牛耳形,并給圖釋義。
(6)眼睛說。流沙河先生是研究文字的專家,他將“囧”釋為:“是一個象形文字,代表一只眼睛。本來外邊是一個圓圈,作眼眶,中間的‘八是耷拉下來的睫毛,‘口是指眼珠。形容人目光炯炯。”
學(xué)界對“囧”的來源眾說紛紜,但一致認(rèn)同“囧”為象形字。越來越多學(xué)者贊同古人借窗戶之形,造出“囧”字。因此,在造字之初“囧”本義實為“窗戶”。因字義擴展和使用需要,進(jìn)而引申出明亮、光明之意。古詩中有所印證:
南朝著名文學(xué)家、散文家江淹曾欣然慨嘆——“囧囧秋月明,憑軒詠堯老。”
唐代大文豪韓愈在《懷秋詩十一首》中曾寫道——“蟲鳴室幽幽,月吐窻囧囧。”
兩位大詩人不約而同使用“囧”字,并將其組合成疊字運用在詩句中,表達(dá)了同一個含義——明亮的月光,而這兩首詩也能佐證“囧”字的古已有之。
二、“囧”字的沉寂
起源較早的“囧”字并未在歷史長河中一直發(fā)揮光芒,它曾一度消失在大眾視野中,即俗稱的“死亡”。這種沉寂現(xiàn)象并非個案。原因歸為兩點:查詢古籍文獻(xiàn)可知“囧”字的使用頻率低。漢字在紙質(zhì)材料中出現(xiàn)頻率低,意味著其在日常用語以及在典籍中的地位不斷下降。而“女”“子”等古漢字由于使用頻率高,至今仍很常見;此外,“囧”的構(gòu)字能力不強,能產(chǎn)性差。詞匯學(xué)指出:在詞匯中,基本詞具有良好的能產(chǎn)性。而“囧”字并不在基本詞的范疇內(nèi),加之自身的字形構(gòu)造等原因,不易產(chǎn)生新詞。通過對許慎版《說文解字》的查閱,發(fā)現(xiàn)全書列舉的與“囧”有關(guān)的字僅有三個:
(1)“[囧
皿]”(即現(xiàn)在的“盟”字)《說文·囧部》 :“《周禮》曰:‘國有疑則盟。諸侯再相與會,十二歲一[囧
皿]。北面詔天之司愼司命。[囧
皿],殺牲歃血,朱盤玉敦,以立牛耳。從囧從血。”
(2)“朙”(即現(xiàn)在的“明”字)《說文·明部》 :“照也。從月從囧。”
(3)“ ”(即現(xiàn)在的“朚”字)《說文·明部》 :“翌也。從明亡聲。”
《說文解字》作為重要的文字史料,幫助我們印證了“囧”字在古時并非能產(chǎn)字,也并非運用廣泛。
三、 “囧”字在當(dāng)代煥發(fā)生機
“囧”字在歷經(jīng)潮起潮落后,竟“起死回生”,重新煥發(fā)生機。奇特的文化復(fù)興潮流引起學(xué)者的關(guān)注。值得追問幾個為什么——到底是什么促使其復(fù)興呢?有什么樣的機緣巧合?現(xiàn)在的“囧”和古時的“囧”有哪方面上的異同?
回顧了“囧”的前世后,探析它的今生。發(fā)現(xiàn)如今該字在網(wǎng)絡(luò)和日常生活的高頻使用,成為2008年以來使用率最高的網(wǎng)絡(luò)用語之一。網(wǎng)絡(luò)用語指多在網(wǎng)絡(luò)上流行的非正式語言。多由諧音、錯別字改造而成,也有象形字詞。作為網(wǎng)絡(luò)用語的典型代表,“囧”屬于象形字詞。但在現(xiàn)代,它的象形不同于古代的“囧”字。它的復(fù)興追溯于日本的“Orz”。這個符號并非是英語單詞,而是象形符號,是日本網(wǎng)民特意創(chuàng)造用來在網(wǎng)絡(luò)上來抒發(fā)失意或沮喪心情。傳至臺灣后,達(dá)人受到啟發(fā),據(jù)漢字象形的特點,用象形字“囧”替代“O”。“囧”音同“窘”,同表達(dá)無語、無奈之義。從傳播學(xué)的角度來審視,它比“窘”更具優(yōu)勢:筆畫簡省,更形象生動——像滿臉無奈表情的還耷拉著臉的人。“口”代表人臉,“八”像因沮喪耷拉的眉毛,“口”則是無奈張開的嘴巴。望形生義便于識記,易產(chǎn)生共鳴,更利于文字的廣泛傳播。在流行之初,一網(wǎng)民創(chuàng)新地寫作“囧rz”,受到廣大年輕人的追捧,取得了改革的巨大成功。
總之,“囧”死而復(fù)生是由網(wǎng)絡(luò)語言的興起而引起的。看似是偶然事件,實則是文字本身獨具的魅力使然。重?zé)ㄉ鷻C的 “囧”與古時的“囧”之間的關(guān)系,是新造字還是舊詞新意呢?
“囧”在當(dāng)代復(fù)興的原因可知曉:如今的“囧”不等同于舊時的“囧”。前者更具形象性、創(chuàng)新性以及幽默性,除了表達(dá)失望、沮喪之意,還有針對不同人不同語境下的引申義。諸如 “囧人有囧事”“囧吧”等流行語傳達(dá)出雷人、尷尬、無奈、受不了、你贏了、我敗了之義。不僅本義改變了,語法使用的層面也發(fā)生改變。如今的“囧”,可充當(dāng)定語修辭成分,可跟英語、符號、字母混用或連用,百搭特性成為網(wǎng)絡(luò)與現(xiàn)實中最常見的現(xiàn)象,如“~囧~”“囧ing”。囧字自帶的形象特點,加之網(wǎng)友隨意組合,使“囧”形象幽默地展現(xiàn)即視感。因而,現(xiàn)在的“囧”字并非新造的字,屬于“舊瓶裝新酒”的形式。它被賦予新時代之義,而古時含義現(xiàn)已不再使用,其創(chuàng)新為語言的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
四、“囧”字為何在當(dāng)代流行?
“囧”字在當(dāng)今社會的流行不是空穴來風(fēng),并非一蹴而就。燎原發(fā)展之勢下隱藏著深刻的社會經(jīng)濟、歷史文化等綜合原因。
時代車輪的向前滾動, 60、70后成為穩(wěn)定的社會中堅力量,他們在這個社會摸爬滾打的時期大多已漸行漸遠(yuǎn),奮斗的時光帶來了事業(yè)與家庭成型后的較為穩(wěn)定的生活。在時光的歷煉下,他們比80、90后的成熟度和社會度更高。但80、90后接過前輩遞來的擔(dān)子并非易事,身份轉(zhuǎn)變?yōu)閵^斗在復(fù)雜社會中的接班人。在上一輩“幸福的一代”和“垮掉的一代”兩種艷羨與批判的聲音中尋找平衡,在快節(jié)奏重壓力與尋求不甘平庸的生活中找突破口。“囧”的流行,不只因為他們具有獵奇心理和更快的接受度,也是他們生活狀態(tài)的自畫像,是情感的宣泄。古語說“得民心者,得天下。”“囧”表達(dá)一個時代的情緒,反映出成長與奮斗在社會改革轉(zhuǎn)型階段80、90后的實時心境。它的盛行,正中80、90后下懷。因此,被譽為“21世紀(jì)最牛的漢字”。
“囧”的流行得益于兼容并蓄的互聯(lián)網(wǎng)文化。豐潤的土壤給予其充足的養(yǎng)料,以包容的姿態(tài)推陳出新,極大地催生了大批新事物發(fā)展。在語言文字方面,促進(jìn)古漢字的復(fù)興,使近年新創(chuàng)的“大蝦”等用語走紅。
“囧”的流行帶來了積極的正能量。正如前文所說“囧”的盛行帶動網(wǎng)絡(luò)用語的誕生與流行,譬如帶動古漢字“槑”(音同“梅”,是“梅”的古字)、“靐”(音同“并”)的復(fù)興,新時代賦予了古漢字新意味,促使它們在網(wǎng)絡(luò)活用文字的潮流里蓬勃發(fā)展。誕生的一系列的“囧文化”帶動了系列產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,如李寧公司賣斷貨的“囧字鞋”和“囧”字T恤、中韓合資晨光企業(yè)開創(chuàng)的“晨光囧筆”以及在上海舉辦的以“囧”為主題的美術(shù)大賽。同時,還刺激了游戲開發(fā)與推廣。“囧”的流行,從單一流行趨勢變?yōu)槎嘟嵌榷囝I(lǐng)域的立體發(fā)展模式。
五、小結(jié)
“囧”“槑”“靐”這些沉寂的古漢字在當(dāng)代重新煥發(fā)活力,褒貶不一的聲音貫穿發(fā)展始終。對于這類被并入網(wǎng)絡(luò)用語并被戲稱為火星文的文字,不妨寬容地說,它們的存在是好事。也應(yīng)清醒地看到它們正悄然影響正式文體的使用,難免有混淆文字的使用標(biāo)準(zhǔn)之嫌。曾有媒體報道:前幾年有一位考生在高考作文中秀了全文“囧”。結(jié)果名落孫山,“囧”并沒能使其金榜題名。依此看來,未在語言文字應(yīng)用規(guī)范中獲得官方認(rèn)可的“囧”字,在正式場合的認(rèn)同度較低,流通于日常聊天、網(wǎng)絡(luò)溝通等非正式場合較為妥當(dāng)。這場文字盛宴是否能與時俱進(jìn),是否能融合大俗大雅原則,是否能更符合不同年齡層受眾心理,是否能更好地在歷史的舞臺上繼續(xù)大放光芒,都是值得期待的事情。
參考文獻(xiàn)
[1] 馬雯.網(wǎng)絡(luò)流行語“囧”字的認(rèn)知解讀[J].四川文理學(xué)院學(xué)報.
[2] 馬曉晨. “囧”——從漢字修辭作品到網(wǎng)絡(luò)新詞[J].漢字文化.
[3] 李玉潔.符號學(xué)理論視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語傳播——以“囧”為例[J].東南傳播.