呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
——《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
呦呦鹿鳴
從南山里傳來
給原上勞作的人們
帶來些許安慰
哦,是神鹿光顧的原野
風(fēng)水通順的原野
人勤春早
沒有理由不好好干活
莊稼自然也沒有理由
不好好結(jié)果
幾千年風(fēng)雨過后
耕讀傳家的傳統(tǒng)
如同白鹿的神話
依舊緩慢地在原上流傳
頭頂是巍峨秦嶺
腳下是錦繡長安
只有不甘落第的秀才
還隱居在這片臺原上
以圖東山再起
我們這些上原采風(fēng)的詩人
就著仿古老街的吆喝
興致盎然地談笑 吟詩
附庸風(fēng)雅
算不算鹿鳴