【摘 要】以英語為第二語言的社會文化屬性論述著手,結合援疆支教時高三的一節英語詞匯復習課,闡述了在少數民族地區的高中英語教學中力避“英本主義”的必要性及具體做法。
【關鍵詞】“英本主義”;新疆區域文化;課堂教學
【中圖分類號】G633.4 【文獻標志碼】A 【文章編號】1005-6009(2016)28-0047-03
【作者簡介】劉煒,江蘇省張家港市沙洲中學(江蘇張家港,215600)教師,新疆維吾爾族自治區伊犁自治州鞏留高級中學(新疆伊犁,835400)援疆教師,高級教師,蘇州市英語學科帶頭人。
“一帶一路”的戰略構想,無疑是實現“中國夢”的強大推動力量,新疆以其獨特的區位優勢和向西開放重要窗口的地位,成為絲綢之路經濟帶的核心區。筆者作為一名援疆英語教師,在挖掘少數民族地區文化資源、在教學中擺脫“英本主義”束縛、指導學生運用英語講述代表區域民族文化精髓的自我故事等方面,作了一些有益的嘗試。
一、立足本土,充分認識英語的社會文化屬性
長期以來,由于英語全球化,在某種程度上鞏固了其所依附的全球文化霸權,英語教育界的主流理念也是教會學生使用英語與英語國家的人交流。現行中小學英語教材的編制更是以英語國家的文化為參照,依托實用話題,介紹英美國家的生活方式、社交禮儀和宗教禁忌,闡釋他們的思維方式和價值觀念,或明或暗地將與英語母語者的交流定為學生培養的最終目標,這使得中學英語課堂教學在內容上側重語言技能和語言知識傳授,手段上依托任務型教學,強調在英語母語環境中“用語言做事”的能力,教學評價也以英語為母語者的能力水平為標準,體現的是工具主義傾向,帶有明顯的功利主義色彩。語言學家Holliday把這些現象稱為“英本主義”(Native-speakerism)。
新疆地區的高中英語教學,與內地相比有著其獨特的區域特征。在這里,傳統民族文化與現代文化并存,少數民族文化、漢文化、波斯文化、宗教文化構成了一個多元文化社會,不同文化背景的學習者,接受著多種文化信息。因此,筆者認為,英語教學的主要任務是培養學生跨文化交際意識,認識、理解、尊重“他文化”,反思、傳承、發揚“己文化”,倡導民漢文化互融、中西文化互補。
新疆地區高中英語教學還要考慮到優秀民族文化的宣傳和弘揚,讓學生學會用英語表達自己的民族文化,教師在英語課堂中的另一個主題是幫助學生建立一種正確看待自己、看待民族文化、看待世界的思維方式,抵制宗教極端思想滲透,加深對中華民族優秀傳統文化的認識與熱愛,改變中國文化失語現象,講好中國故事。
二、立足課堂,挖掘區域的文化資源,讓英語為傳承祖國優秀的傳統文化而服務
在實際教學中,由于新疆農村學生對西方飲食文化、西洋節日、網絡文化,以及音樂、影視、服飾等任務語境及背景知識不熟悉,很難根據自己的經驗與常識去推斷任務中人物與事件的邏輯關系,造成理解困難,而按教材設計的許多任務型活動,大都是圍繞以做事為目的的說明性文字,既無情節,更無趣味,學生無話可說,使教學互動難以實施。因此,在課堂教學中,教師要靈活地和有創造性地使用教材。
對教材的內容、編排順序、教學方法等方面進行適當的取舍或調整,設置接地氣的教學情境,加工、重組、活化教材。任務型活動的設計要充分考慮學生的“底子”、興趣愛好、生活經歷、個性特征、文化背景和情感態度;針對新疆學生英語基礎薄弱、與高考要求差距懸殊的特點,教師要善于精心預設,利用語境,創設情境,巧妙呈現,激勵評價,創設“安全”活動環境,克服語言焦慮;要低起點、緩坡度、搭建支架,尋找出語言知識與學生生活的最佳“鏈結”點,激活學生思維。
例如,在教學生西方節日時,可同時介紹中華傳統節日和新疆少數民族的節日,如古爾邦節(Corban Festival)和肉孜節(Eid al-Fitr or the Festival of Fast-breaking)。教師在備課時可充分利用Chinaxinjiang.cn的網絡資源,設計出不同文化相互交流對話的任務活動,通過比較本土文化與所學文化來提高少數民族的 ,促進群體間的相互尊重,群體間的,達到多元文化教育的目標。
再如,學生對漢堡、三明治、披薩、黃油、色拉等西方食品或食材比較陌生,但對烤羊肉串( roasted mutton kebabs)、手抓飯(the hand pilaf )、大盤雞 (Saute Spicy Chicken)、馕(nang)、拉條子(pulled noodles)等都能娓娓道來,教學時,教師可以從其起源、制作工藝流程的介紹入手,誘發學生用英語進行表達的欲望,激發學英語的興趣和民族自豪感。
新疆的人文歷史和旅游景點介紹,也是運用英語講好地方故事的絕佳資源。教師可利用旅游網站,精選適合學生閱讀的新疆歷史介紹文章及景點介紹短文,作為英語課外閱讀材料印發給學生,輸入最有價值的地方文化信息,如介紹電視連續劇《解憂公主》的劇情等。
同時,設計情境類書面表達,鼓勵學生講述代表新疆各民族文化精髓的自我故事,介紹新疆特有的風土人情和風景,輸出與生活相關的接地氣的英語,學洋人的話,講自己的事,讓更多的外國人真正了解中國,使高中英語課堂成為優秀文化傳承創新的載體、世界多元文化溝通交流的橋梁。
三、立足課堂,科學設計,提高英語運用能力
教師要掙脫教學參考書或者教材的束縛,走進文本,走進學生的內心世界,將自己對教材的獨特理解和感受與區域文化資源對接,智慧地進行課堂教學設計。
下面以筆者在援疆期間一節高三英語詞匯復習課的教學設計為例,具體說明如何在課堂中根據學生的環境與文化背景,重新規劃原有課程目標的內涵,補充新的內容,反映和表達區域文化特性的。
教材內容為人教版_______________ Unit5 Theme Park,單元語言素材涉及摩天輪、旋轉木馬、過山車、蹦極運動、自由落體車、賽車等娛樂方式及各類主題公園內容,具有典型的時代氣息,學生了解生活、運動與休閑,了解中外文化,增強世界意識,有利于培養積極的生活態度。但新疆的農村地區對國外游樂型的主題公園并不熟悉,因此,教學時我選取了伊犁州哈薩克族風情園作為話題,訓練學生的語言運用能力。教學流程如下——
Step 1 Words review
呈現圖片1:哈薩克民族風情園(The Kazak national theme park )
運用情境,采用情境問題,復習本單元相關詞匯culture, attractions, festival, belief, feast, souvenir, carpenters,craftsmen等。
呈現圖片2:古爾邦節(The Kurban festival)
The Festival of Sacrifice is the most important religious festival for some minorities. It is also famous for its unique feast. During the festival,most families will get together to observe the traditional festival.(采用首字母缺詞填空,訓練高頻詞匯在語篇中的運用。)
Step 2 Phases review
呈現圖片3:古爾邦節食品
翻譯:在古爾邦節,人們會品嘗到各種各樣的美食。
運用句型轉換復習various與variety用法
呈現圖片4:哈族氈房與維族氈房
翻譯:維吾爾族的氈房和哈薩克族的氈房從房頂到窗戶大不相同。(復習詞組vary... from)
翻譯:隨著時代的變化,越來越多的哈薩克族人已經定居了。(復習詞組vary with)
呈現圖片 5:現代牧民定居點 (The modern herdsmens settlements)
翻譯:現代牧民定居點是根據哈薩克族的古典樣式模仿的。
復習詞組be modeled after,延伸詞匯model的用法;after與動詞搭配歸納小結(name after, ask after, go after, seek after, take after )。
呈現圖片 6:哈薩克刺繡及哈薩克民族服飾(Kazak embroidery)
語法填空:The craft of embroidery named after Kazak has been well preserved. At present, many advanced technologies have been used into the traditional craft, which brings it back to life and many herdsmen(牧民) have become model employees in factories.
運用語篇檢查學生對所復習詞匯、短語在語境中的實際運用能力。同時拓展詞匯preserve,advance的用法。
呈現圖片 7:哈薩克族人的現代生活
翻譯鞏固:隨著“一帶一路”(One Belt One Road)的建設,哈薩克族將努力趕上世界先進水平。
Step 3 Sentence structure
呈現教材原句:It will bring you into a magical world and make your dreams come true,whether you are travelling through space,visiting a pirate ship or meeting your favourite fairy tale or Disney cartoon character.
講解句子結構,復習whether... or...
仿寫:無論你是在草原遨游、參觀氈房,還是體驗哈薩克名族風情或者欣賞工藝品,哈薩克族風情園會把你帶到獨一無二的主題公園, 滿足你的好奇心。
Step 4 Consolidation
情境呈現:Last summer I travelled to a Kazak national theme park with my friends, after that I sent them a passage about it. However, I lost some words. Would you help me finish it?
語法填空練習:將整個單元復習內容整合成一篇介紹哈薩克民族風情園的短文(略),復現重要知識點。采用小組討論形式完成任務。
Step 5 Homework
情境設計:Suppose you are a guide, please write a passage to introduce the Kazak national theme park.
這樣,整堂課以哈薩克民族風情園為話題,模仿教材中主題公園介紹文字的語言特點,進行了詞匯、短語、句型和語篇復習、 處理和遷移,內化了課文閱讀獲取的信息,使語言知識點得以拓展延伸,源于教材,而不拘泥于教材。整堂課設計精致,注重創設情境,充分利用當地資源,整合文化要素,使散亂的知識點得以圓融貫通,激發了學生的參與熱情。同時,從詞到句,從句到篇,從閱讀到寫作,從輸入到輸出,循序漸進,舒緩流暢。在情感目標上,激發了學生愛家鄉的情懷和民族自豪感。
【參考文獻】
[1]劉君栓.英語教育中的英本主義批評[J].石家莊學院學報,2015(01).
[2]龔亞夫.重新思考基礎教育英語教學的理念[J].中國外語,2009(06).
[3]韓寶成.關于我國中小學英語教育的思考[J].外語教學與研究,2010(04).