林瑞卿
【摘要】泰國中學生學習漢語時首先要面對的問題是如何解決語音發音的難點。對泰國學生來說,在漢語拼音學習中,語音的發音難點主要體現在:j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s 等幾個聲母上,因此,本文通過對泰國學生在學習漢語拼音時在這幾個聲母的發音上出現的問題進行簡要分析,找出錯誤原因并簡要概括出正確的發音方法,希望對改善泰國學生的漢語發音學習起到積極作用。
【關鍵詞】泰國中學生 漢語語言 語音偏誤
前言
筆者現在在泰國菩提善中學教漢語,在此四年的漢語教學中發現泰國中學生在學習漢語的過程中遇到的最大難題就是漢語發音不準確。我們知道語音是語言的物質外殼,是學習一門語言的基礎。如果語音掌握不好,會讓人聽起來不自然、不順耳,還影響語義的正確表達。因而本文就結合實踐來分析一下泰國中學生在學習漢語語音方面的一些語音偏誤。尤其是那些在漢語里有而泰語中無的聲母,如 j、 q 、x、 zh 、ch 、sh、 r、 z 、c 、s 等 。
一、關于j、 q、 x 的發音情況
漢語的 j、q、x 是舌面前音,國際音標的讀法分別是 [t?] 、 [t??]、 [?]。j[t?] 是舌面前、不送氣、清、塞擦音。發音時,舌面前部抵住硬腭前部,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不顫動,較弱的氣流把舌面前部的阻礙沖開一道窄縫,并從中擠出,摩擦成聲。例如“結局”jiéjú里的“j”。q[t??]是舌面前、送氣、清、塞擦音。發音的情況和j相比,只是氣流較強。其余都相同。
這組聲母在泰語中沒有,所以泰國學生在聽這組讀音的時候會分不清,并且部分泰國學生形成用泰語的輔音和元音來標注漢語的習慣,這種做法不值得提倡。例如很多泰國學生用舌面中音?[c]和前、高、不圓唇 無音[i:]來拼讀漢語的j,泰語讀??,例如“雞”泰國學生會讀[ci:]。用舌面中音?[c]和前、高、不圓唇無音[i:]來拼讀漢語的q,泰語讀??,例如“七”泰國學生會讀[ci:]。用舌尖前音?[s]和前、高、不圓唇無音[i:]來拼讀漢語的x,泰語讀??,例如“洗”泰國學生會讀[si:]。
二、關于zh、ch、sh、z、c、s的發音情況
漢語的zh、ch、sh、z、c、s ,國際音標的讀法分別是 [t?] 、[t??]、[?] 、[ts] 、[ts?] 、[s]。zh[t?]舌尖后、不送氣、清、塞擦音。發音時,舌尖上翹,抵住硬腭前部,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不顫動,較弱的氣流把舌尖的阻礙沖開一道窄縫,并從中擠出,摩擦成聲。例如“正直”zhèngzhí里的“zh”。ch[t??]舌尖后、送氣、清、塞擦音。 發音的情況和zh相比,只是氣流較強,其余都相同。例如“長城” chángchéng 里的“ch”。sh[?] 舌尖后、清、塞擦音。發音時,舌面上翹,接近硬腭前部,形成窄縫,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不顫抖,氣流從舌尖和硬腭前部形成的窄縫中擠出,摩擦成聲。
zh、ch、sh、z、c、s 這組聲母是泰國學生學漢語拼音時覺得最難的。通常出現的狀況是:他們常常不能區分zh、ch、sh、z、c、s各自的讀音,在發zh、ch、sh音的時候,會發成z、c、s。比如 “中”泰國學生發成 [tsu?], “產” 泰國學生發成 [ts? an], “上”泰國學生讀 [sɑ?]。zh、ch、sh是舌尖后音,但z、c、s是舌尖前音,發z、c、s時舌尖輕碰上齒背。由于兩組發音時舌位相近,很難區別,給學生帶來了困擾,因此偏誤很高,出現了這樣的問題。
糾正這組發音時要先教舌尖前音z、c、s的發音方法,然后教舌尖后音zh、ch、sh,可以讓學生把舌尖翹起來。找準發音部位和正確的發音方法,還是學習這組音的關鍵。這三個音屬于舌尖后音。就是舌尖向硬腭的最前端接觸或接近形成阻礙而發音。
三、關于r的發音情況
r[?]舌尖后、濁、擦音。發音的情況和sh相近,只是摩擦比sh弱,同時聲帶顫動,氣流帶音。例如“柔軟”róuruǎn里的r。
漢語的r是舌尖后濁擦音,而泰語中的r是舌尖中顫音,泰語中沒有舌尖后濁擦音r,而泰語學生受母語的影響,泰國學生以為漢語拼音的r[?]跟泰語的的 ?[r]一樣。有時用泰語的舌尖中濁顫音?[r]代替r[?],有時干脆把r[?]念成舌尖中濁邊音?[l],比如“弱”泰國學生會讀[ruo]或者[luo],“然”泰國學會讀[ran]或者[lan]。在教這個音時,教師要特別強調[?]的發音部位是舌尖和硬腭錢,舌尖必須上舉不能放在下齒背。[r] 與[l]都是舌尖組的濁音,發音部位和發音方法與[?]有相似之外,比較容易對學生造成干擾。
結語
以上是泰國中學生在學習漢語語音發音方面一些常遇到的困難,并且對解決那些困難提供了一些方法。在教學實踐中我們發現,嚴格按照漢語拼音的系統來教,效果并不好,根據漢語語音系統內部的規律性和泰國學生的母語語音系統的對比特點來簡化教學,效果比較明顯。除此之外,筆者認為老師應該鼓勵學生,讓他們開口交流,上課的時候要認真學習,課下要多聽、多說,不用怕說錯、不要怕丟臉。然后老師要糾正學生發音的偏誤。這樣做學生才會覺得自己有信心,并且能夠對漢語學習持樂觀的態度。
【參考文獻】
[1]陳梅. 零起點泰國學生漢語語音偏誤分析及對策[J].柳州師專學報 ,2010:52-54.
[2]馮麗. 初級泰國留學生漢語語音學習的偏誤分析[J].文學界(理論本),2012.
[3]許艷艷. 泰國人學漢語的語音難點及教學策略[J].廣西師范學院學報 ,2009.
[4]王麗娟. 淺談赴泰自愿者漢語語音教學法——以泰國中學生為例[J].青年文學家 ,2010:1.
[5]黃伯容,廖序東. 現代漢語.上冊[M].北京:高等教育出版社 ,2010:31-32.
[6]周建. 漢語課堂教學技巧325例[M].北京:上午印書館 ,2009:6.