【名家墨香】
本期推薦:《偷莎士比亞的賊》
作 者:加里·布萊克伍德
獎 項:
1999年美國圖書館協會最佳青少年讀物獎
編者語:
無論你是不是“莎士比亞迷”,或者你是不是了解英國歷史,這部小說都能讓你身臨其境地感受到那個活生生的莎士比亞和那個古老又充滿激情的英國。
就像莎士比亞說的那樣——“美德是勇敢的,為善永遠無所恐懼”。書中所折射出來的人性會讓你深深地體會到善與惡、美和丑!
內容介紹:
《偷莎士比亞的賊》講述的是十四歲的男孩仔仔沒有雙親,也沒有真正的名字,但他卻有一手速記的好本領。仔仔的主人指派他到倫敦環球劇院看戲,并命令他以速記的方式偷取莎士比亞的新劇本《哈姆雷特》。仔仔的主人是個殘暴的人,所以他根本無法違抗這個命令,他只得設法溜進劇院,偷偷記下了整個劇本,沒想到這時候劇院突然失火了…… 仔仔還能完成主人交給他的“任務”嗎?他的人生會因為這次特殊的經歷而有所改變嗎?
內容選讀
我不知道我的親生父母是誰。我娘在我出生那年就死了,那是公元1587年,伊麗莎白女王統治時期的第二十九年。
孤兒院的馬瑰格太太偶然間的一句話,就成了我孩童時期的名字。那時我被好心的鄰居送到她的孤兒院,她一看見又小又虛弱的我就大聲說:“啊!這可憐的小仔豬!”從那一刻起,這個不幸的名字就像柏油一樣粘在我身上,大家都叫我“仔仔”。還好人們沒有干脆就叫我“小豬”,這已經算是不幸中的萬幸了。
我盡可能不去回想在孤兒院的那段時光。說得明白一點兒,孤兒院只不過是一個只顧牟取私利的臨時機構。馬瑰格太太并不是壞人,只是她的擔子太重了。雖然有時她會發脾氣揍我們,但是大多數時候我們并沒有受到虐待,不過也沒有人會對我們表示關心。
教區贊助孤兒的經費不夠維持一個小孩基本的衣服和食物開銷,更何況孤兒院有六七個小孩要養。我們的生活大多依賴善心人士的捐助,有人大發慈悲的時候我們就可以填飽肚子,要不然就只能吃些大麥粥和野菜充饑。時運不好時,我們的生活就加倍困苦。
在孤兒院里,每個小孩都夢想有一天會有一個正經八百的家庭來領養他們——如果是出身貴族的親生父母前來那就最好不過了——當然任何正常的家庭也可以。每個小孩都一直渴望夢想成真。
就在我七歲那年,發生了一件改變我一生的大事。聽說人每過七年就會遇到一次大轉運,這叫作“風水輪流轉”。我的夢想成真了!
有個牧師從附近的柏立克小鎮來孤兒院找學徒。感謝老天爺,馬瑰格太太竟然選上了我!這個牧師就是白提摩醫生。白醫生從劍橋醫學院畢業以后,先在倫敦開業,然后就搬到了北邊的約克郡。
我十分感激白醫生,很想討他歡心,對他言聽計從。白醫生和夫人對我并不熱情——其實他們對待自己親生的孩子也是一樣冷漠。他們在藥房的一頭為我準備了一個舒適的床鋪,而白醫生就在那藥房里準備他的藥劑。
藥房里總有一盆燃燒的松脂文火煎著藥劑,我的工作之一就是看管這些正在爐子上煎著的藥。因為煎藥的緣故,那房間一直很溫暖。至于吃飯我就到廚房去解決。雖然我的境遇與一般孤兒的想象有所不同,但是也和我期待的相差不遠。只有一件事我以前從未料想過,白醫生竟然教我讀書和寫字,不止熟習英文,還得學拉丁文,外加白醫生自己發明的一種簡寫文字,他管它叫“速記語言”。白醫生說這語言是“簡潔快速又私密的書寫方式,如果能熟練使用就可以馬上把人說出來的話記錄在紙上”。
他教我讀書寫字的主要目的并不是要教育我,而是訓練我當他的助手。我必須替他記錄醫學資料,并且抄寫他每周的布道講稿。
雖然我學得很快,但仍無法達到白醫生的要求。他自認為這套自創的速記法可以在數個月內就學會,他希望我能達到這個目標。
我卻令他非常失望。他那套方法并不好學,我花了一年的時間才稍微熟練,又過了一年才可以迅速地記下每一個字,不必再哀求白醫生把說話的速度放慢一點兒。要他說慢一點兒總會惹他不高興,因為他那張快嘴只要一開口就不愿意再停下來。當然他不會把責任歸結于他發明的方法不夠好,而是怪我這個學生太笨。
我從沒見他自己用過這套速記方法,我想他自己根本就沒學會如何熟練使用那些規則。
熟練后我開始自己改良那些規則——當然白醫生并不知道我這樣做。他是個自大的人,打從他發表過一篇有關憂郁癥的枯燥論文之后,他就覺得自己高人一等。其實從那篇文章發表之后,除了每個禮拜的講稿外,他就再也沒寫過文章。后來我很快就發現還有比這更荒唐的事。