>>Solar Impulse 2 in figuresWingspan 72 m [236 ft]Len"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

HIGHLIGHTS

2016-06-01 12:19:48
空中之家 2016年9期
關(guān)鍵詞:比賽

HIGHLIGHTS

每月速報 >>>

Solar Impulse 2 in figures

Wingspan 72 m [236 ft]

Length 25.2 m [82 ft]

Height 6.4 m [21 ft]

Power source 4 brushless, sensorless electric engines each producing 17.5 hp

Monocrystalline silicon 17,248 in total (allocated to the wings, solar cells fuselage and horizontal stabilizer) Weight 2,300 kg [5,070 lbs]

Maximum cruising altitude 8,500 m [27,000 ft]

Maximum speed 90 km/h [55.9 mph] at sea level, 140 km/h [87 mph] at maximum altitude

“陽光動力2號”技術(shù)數(shù)據(jù)

翼展:72米[236英尺]

長度:25.2米[82英尺]

高度:6.4米[21英尺]

電源:4個無刷無傳感器的電動引擎,每個17.5馬力。

單晶硅:17248塊(分配給機翼、機身和水平尾翼)重量2300千克[5070磅]最大巡航高度:8500米[27000英尺]

海平面最高時速:90公里每小時[55.9英里每小時]海拔8500米最大速度:140公里每小時[87英里每小時]

Si2 VS B747

Solar Dream

At 4:05am local time (UTC+4), Solar Impulse 2 (Si2) – the zero-emission electric and solar airplane, capable of fl ying day and night without fuel landed in Abu Dhabi. This is the fi rst ever Round-The-World Solar Flight. Taking turns in the single-seater 3.8m3cockpit, the two Swiss pioneers Bertrand Piccard and André Borschberg have fl own Si2 around the world in 17 legs, crossing Asia, the Pacifi c Ocean, the USA, the Atlantic Ocean, the Mediterranean Sea and the Middle East. A total of 19 world records were set or are still pending by the World Air Sports Federation (FAI). By landing back in Abu Dhabi after a total of 23 days of fl ight and 43,041 km travelled, Si2 has proven that clean technologies can achieve the impossible.

太陽能飛機完成環(huán)球首航

當?shù)貢r間7月26日凌晨4:05,全程僅依靠太陽能、不使用一滴燃油并晝夜連續(xù)飛行的“陽光動力2號”飛機降落阿布扎比,完成人類歷史上太陽能飛機的環(huán)球首航。這架瑞士制造的“陽光動力2號”由項目發(fā)起人貝特朗·皮卡爾和安德烈·波許博格駕駛,歷時23天,17段旅程,跨越三大洲、兩大洋,飛行43041公里,打破19項世界飛行記錄,最終抵達始發(fā)地阿聯(lián)酋阿布扎比。這一偉大壯舉證明了清潔技術(shù)可以完成不可能的任務(wù)。

因“味”幸福

近日,《神雕俠侶》的“金童玉女”陳妍希和陳曉幸福大婚,婚禮選擇的香氛伴手禮是菲拉格慕Signorina伊人女士香水。這款限量版香水最先浮現(xiàn)出粉紅胡椒和紅醋栗的明亮愉悅,而后透出茉莉與牡丹的溫柔融合;最后呈現(xiàn)的,卻是意大利布丁般的甜美,香味浪漫,見證了兩人美好的愛情。

The Celebration of Love

The perfume chosen for actress Chen Yanxi and actor Chen Xiao's recent wedding was Salvatore Ferragamo Signorina Eau de Parfum. Its top note contains pink pepper, presenting a graceful air; the heart note shows the quiet and gentle fragrance of Jasmin and Peony. Finally the dry down note reveals the surprising sweetness of Italian pudding.

White Side of the Moon

OMEGA introduced another timepiece inspired by the radiance of the celestial body as seen from the Earth. This eye-catching chronograph is the third in OMEGA's selection of solid ceramic timepieces.

腕上月光

歐米茄此前曾推出超霸系列“月之暗面”腕表及其續(xù)作——以月塵為靈感的超霸系列“皓月之灰”腕表。伴隨著中秋的到來,歐米伽又推出了一款與之對應的“皎月之光”全新時計。這款腕表的靈感源自于人們在地球上遙望月亮所見的盈亮光輝。

(上海商場,1991年,邁克爾·波特曼攝)

碰撞下的建筑

2016年8月19日至10月23日,一場名為“設(shè)計改革:國際飯店與中國建筑1978—1990”的展覽在尤倫斯當代藝術(shù)中心(UCCA)展出。本展覽首次集中呈現(xiàn)與7個位于北京、上海、南京、廣州的飯店建設(shè)項目相關(guān)的模型、圖紙、照片、文獻及藝術(shù)作品,反映正在劇烈變化的改革開放時期,中國建筑師、規(guī)劃者與外國投資人、設(shè)計師、開發(fā)商,如何共同定義中國改革開放進程的面貌,如何使新型的跨文化交流在國際飯店中應運而生。

Architecture Under Collision

From 19th August to 23rd October 2016, the exhibition Accommodating Reform: International Hotels and Architecture in China, 1978-1990 will be on display in UCCA, Beijing. This exhibition features models, diagrams, pictures, documents and artworks that are related to seven construction projects of hotels in Beijing, Shanghai, Nanjing and Guangzhou. It refl ects how Chinese architects and planners, along with foreign sponsors, designers and developers, defi ned the progress and policy during the dramatically changing time of the reform, and how they made created intercultural communication during the building of international hotels.

Louvre of No Distance

Art Louvre in Shenzhen opened recently. This show presents valuable artworks including 30 prints from a thematic collection, 49 monotypes owned by the museum, 26 replicas of original sculptures and 64 medieval treasures. The 52-day exhibition is the grand fi nale of the exhibition series with the biggest collection of exhibits on the largest scale. In addition, to keep up with the latest trends in the art world, visitors can touch and hold museum pieces with the help of virtual reality (VR). Come and have a close look at Van Gogh's Starry Night, step on Place du Louvre, enjoy the glass pyramid by Leoh Ming Pei, experience the comprehensive feeling of the combination of technology and art and even stand directly in front of the famous sculptures from the Louvre.

盧浮宮零距離

法國盧浮宮珍藏藝術(shù)品展(深圳站)近日開展。本次展出來自盧浮宮的30張主題珍藏版畫、49幅館藏單幅版畫、26件原模翻版雕塑以及64件中世紀飾品等珍貴藝術(shù)品,展覽為期52天,是全系列展覽中展品最多、規(guī)模最大的壓軸大展。此外,順應當下VR+藝術(shù)的潮流,在展覽期間,參觀者還可通過VR技術(shù)觸摸古老的藝術(shù)博物館。走進梵高名畫《星空》,“親臨”盧浮宮廣場,欣賞由華裔建筑設(shè)計師貝聿銘設(shè)計的“玻璃金字塔”,感受科技與藝術(shù)的綜合體驗,零距離欣賞立體的盧浮宮著名雕塑。

藝術(shù)蘇格蘭

今夏,愛丁堡再次把自己豐富的文化寶藏毫無保留地呈現(xiàn)給觀眾。這已經(jīng)是第69年了。戲劇、舞蹈、馬戲、喜劇、音樂、歌劇、卡巴萊歌舞表演以及兒童表演:只要想得到,就能在愛丁堡看得到。全球各地的游客、表演者、藝術(shù)家和思想家每一年夏秋之際都來此歡聚,讓這個聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)城市化身為活力四射的國際舞臺。節(jié)慶活動一直延續(xù)到年底,其中,12月的愛丁堡除夕嘉年華(Hogmanay)將有80多個國家的15萬狂歡者一起在此慶祝新年。

Scotland: Carnival of Arts

This summer, the profound and precious cultural heritage of Edinburgh is presented to the audience unreservedly. Drama, dancing, circus, comedies, operas, Cabaret, children's arts: everything you ever wanted to see, you'll be able to fi nd it. Every summer, tourists, performers, artists, and thinkers from around the world gather here, at Edinburgh, a UNESCO world heritage site that's turning into the world's most glamorous stage. The celebratory events will carry on until the end of the year, the most celebrated of which, will be Hogmanay on New Year 's Eve, with 150,000 people from over 80 countries celebrating the New Year together

全民奧運會

里約奧運剛結(jié)束,屬于平民的奧運會——世界大師運動會也將在明年于新西蘭奧克蘭拉開帷幕。這將是新西蘭十年來最大的盛事,屆時將在超過45個比賽場館舉行28項體育項目比賽,從體育場、球館、海灘到森林,盡享全民比賽的樂趣。世界大師運動會也是每四年舉辦一次,旨在為普通人提供競技比賽的世界性平臺。只要年滿35歲(少數(shù)項目可以低于此年齡),滿足參賽標準,就可參加比賽。

World Masters Games

Following in the footsteps of the Olympic Games, the World Masters Games will be held at Auckland, New Zealand next year. This will be the biggest event in New Zealand in ten years. 28 sporting events will be staged in 45 competition venues varying from stadiums, gymnasiums, beaches and forests. Just like the Olympic Games, the World Masters Games is held every four years, and is an international sport event open to all people. Anyone older than 35, with a few exceptions in games allowing participants younger than that, and meeting the general competition requirements, can participate in the games.

猜你喜歡
比賽
星期天不參加比賽的選手
健美比賽
看比賽
踢毽子比賽
不怕冷比賽
幽默大師(2020年10期)2020-11-10 09:07:10
選美比賽
發(fā)芽比賽
大灰狼(2019年4期)2019-05-14 16:38:38
擊劍比賽
選美比賽
比賽
主站蜘蛛池模板: 色综合国产| 91偷拍一区| 亚洲欧美激情另类| 婷婷丁香色| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲二区视频| 亚洲欧美一区在线| 国产区精品高清在线观看| 日本高清免费不卡视频| 日韩少妇激情一区二区| 制服丝袜在线视频香蕉| 欧洲亚洲一区| 色噜噜久久| 91在线高清视频| 亚洲精品成人片在线播放| 免费看美女自慰的网站| 黄色在线不卡| 色AV色 综合网站| 欧美国产日韩在线播放| 久久青青草原亚洲av无码| 精品福利视频导航| 久久这里只有精品国产99| 午夜综合网| 久久久久无码精品| 亚洲人成日本在线观看| 久久一色本道亚洲| 国产免费自拍视频| 色综合日本| 在线欧美一区| av在线无码浏览| 一本一道波多野结衣av黑人在线| av在线无码浏览| 极品国产在线| 91麻豆国产视频| av午夜福利一片免费看| 国产内射一区亚洲| 国产精品视屏| 亚洲人成网站在线播放2019| 思思热在线视频精品| 日本三级欧美三级| 55夜色66夜色国产精品视频| 午夜欧美理论2019理论| 一级看片免费视频| 亚洲综合二区| 久久精品欧美一区二区| 亚洲欧美自拍中文| 精品少妇人妻av无码久久 | 97视频在线精品国自产拍| 亚洲国内精品自在自线官| 精品福利网| 国产波多野结衣中文在线播放| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 99精品高清在线播放| 无码福利视频| 在线99视频| 99精品久久精品| 成人在线亚洲| AV在线天堂进入| 欧美午夜视频| 精品国产成人三级在线观看| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 亚洲人成人无码www| 国产XXXX做受性欧美88| 狠狠操夜夜爽| 91久久精品国产| 国产在线视频欧美亚综合| 一级毛片免费观看久| 亚洲va视频| 依依成人精品无v国产| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 精品人妻无码中字系列| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 日本黄色不卡视频| 一级毛片免费的| 国产97视频在线| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 美女毛片在线| 中文字幕波多野不卡一区| 野花国产精品入口| 亚洲综合婷婷激情| 四虎成人在线视频| 午夜福利在线观看成人|