

摘 要:近年來,中性詞語成為語法界研究的熱門問題。本文根據中性詞的語義偏移理論,分析“有味”這一中性的名詞性短語發生語義偏移的具體情況。
關鍵詞:有味 語義偏移 積極意義 消極意義
一、中性詞研究現狀及研究成果
當前,中性詞的語義偏移得到了廣泛研究,在語法學上,這部分研究來源于1983年呂叔湘在《中國語文》上發表的《中性詞與褒貶義》一文。學者們發現這一理論可以解決許多語法問題,紛紛展開研究。鄒韶華提出了著名的語義偏移的理論,即語頻效應和語義聯想,為解決語義偏移方面的問題提供了理論上的支持。張家驊的研究主要是側重于俄語方面的,在中俄語法教學上提供了可以借鑒的東西。本文主要討論“有味”這一名詞性短語在語言運用上是否發生了語義偏移,如果發生了語義偏移,是偏向了積極意義還是消極意義了呢?
二、辭書中對“味”及“味道”的解釋
“有味”即“有味道”,是由“有”加上“味道”組成的名詞性短語。上海辭書出版社出版的《古代漢語大詞典》中對“味”的解釋為:“①氣味;滋味。引申指菜肴。《韓非子·外儲說左下》:食不二味,坐不重席。②意味;趣味:語言無味。③辨味。《列子·天瑞》:‘有味味者。引申為研究體會。如:‘體味。④量詞,中藥配方,藥物一種叫一味。”“‘味道即體會義理、常景。《贊四君詩·嚴君平》:‘味道綜微言,端蓍演妙說。”[1]上海辭書出版社出版的《康熙字典》中顯示,“《說文解字》:味,‘滋味也。《玉篇》:‘五味金辛木酸水堿火苦土甘。《禮王制》:‘五味異和。”湖北辭書出版社出版的《漢語大字典》中對“味”的解釋是:“①舌頭嘗東西得到的感覺。如:甜味、苦味、辣味。②品嘗;辨別滋味。《老子》第六十三章:‘為無為,事無事?味無味。③菜肴。④鼻子聞東西得到的感覺。如:香味、臭味、火藥味。⑤意義;意趣。《文心雕龍·宗經》:‘是以往者雖舊,余味日新。⑥研究;體會。漢·班固《答賓戰》:‘委命供己,味道之腴。”[2]四川人民出版社出版的《漢語正序倒序多用詞典》中“味道”:“①滋味:菜的味道好。②指興趣;意味。③氣味。”[3]上述是對“味”和“味道”從辭書和字典角度進行的解釋。可見,“味道”是一個中性詞語,具體詞義是“滋味”,多指飯菜等食物被人們品嘗之后得到的感覺。它的抽象義為“興趣、意味”是一種經過深深咀嚼之后得到的感覺。這里的“味道”可以是學到知識后或者聽過音樂后再回味的一種感受,更為抽象。在具體運用中,“味”以及“味道”可以和“有”結合使用,構成“有味”“有味道”。這里的“味”和“味道”是相等的,古代漢語單音節詞占優勢,現代漢語大多數單音節詞轉化為雙音節詞,“味”也就等于“味道”。“有味”是一個名詞性短語,也是表示中性的短語。既可以表示味道好、美味,也可以指“味道壞、怪味”。“有……”是一種語義偏移的格式,如“有情緒”多偏向貶義,“有水平”多偏向褒義,“有意見”多偏向貶義。
三、從歷時角度對“有味”進行語義偏移分析
對一個詞的詞義以及使用情況的考察,要從歷時的角度去考慮。本文旨在探討“有味”的語義演變軌跡,從分析總結中發現它的語義偏移情況。“有味”的使用最早可以追溯到戰國時期。《呂氏春秋》:“有色於此,目視之必慊已,視之則使人盲,必弗視。[有味]於此,口食之必慊已,食之則使人瘖,必弗食。”這里的“有味”偏向積極意義,即“好的味道”。語料顯示,“有味”既可以偏向積極意義,又可以偏向消極意義,是一種雙向偏移。語義偏移并不會在字典中顯示,它是出現在具體語境中的,通常是上下文語境。“有味”偏向積極意義時可以通過具體語境體現出來。例如,西漢劉安《淮南子》中寫道:“子產練染也,美而不尊。虛而能滿,淡而[有味],被褐懷玉者,故兩心不可以得一人,一心可以得百人”。“有味”偏向積極意義時也可以通過否定性詞語加上“有味”體現出來,例如,清代小說《九尾龜》中寫道:“恐怕他理屈詞窮,惱羞成怒,那時倒覺得沒[有味]兒,便也微微一笑,不去駁他。”上述是“有味”在古代體現積極意義的例子。那么,在什么情況下出現“有味”偏向消極意義的情況呢?清代小說《濟公全傳》中寫道:和尚說:“這倒不要緊。你這屋里[有味],熏鼻子。”陳玄亮說:“什么味呀?”和尚說:“有賊味。”這里的“有味”從具體的語境中可以看出是偏向消極意義的。
以上談的是“有味”在古代漢語中的使用以及發生的語義偏移情況,下面來看看現代漢語中“有味”是如何使用的。在現代漢語中,“有味”也發生了雙向偏移,既可以偏向積極意義,又可以偏向消極意義。“有味”偏向積極意義時有兩種表現方式,第一種是具體語境體現,例如,竇應泰《李嘉誠家族傳》中寫道:“只能從書本里尋找一個飯碗!這碗飯雖然沒有大魚大肉,卻總是有滋[有味]的。”這里的“有味”談的是一種抽象的味道,是一種對知識的渴望。“萬選蓉和孩子們一起津津[有味]地吃著五彩果凍,在孩子們中間唱啊、跳啊、樂啊!”(《1994年報刊精選》)中的“有味”是受“津津”修飾形成的一個成語的一部分,在這個句子中表現出了具體事物的味道好,偏向于積極意義。第二種是由否定性詞語加上“有味”構成的,它偏向于積極意義。例如,董保存《毛澤東廚師談訪錄》中寫道:“如果飯桌上沒有辣醬和蒜泥一類的東西,主席就說菜沒[有味道]。還有,主席特別喜歡吃肉。紅燒肉、扣肉、米粉肉、肘子等都喜歡吃。”這里使用的是“有味道”,前文已經論述了“有味”即“有味道”,在這個句子中“有味道”是指具體的味道。下面談談“有味”在現代漢語中偏向消極意義的情況,“有味”偏向于消極意義時是由具體語境體現出來的。例如:“一次,一位居民電話投訴,反映幾天前買的豬肉[有味],菜店質量員和值班經理20分鐘后就趕到顧客家中,調查處理了此事。”(《1994年報刊精選》)這里的“有味”是指具體的、不好的味道,偏向于消極意義。“所有進口的、國內生產的油性多彩涂料均屬有毒、[有味]、對環境產生污染的產品,其中某些有害的有機物成分含量大大超過了標準。”(《1994年報刊精選》)這里的“有味”也是在具體語境中偏向于消極意義。為了更加直觀有效地說明“有味”這個名詞性結構發生的語義偏移情況,下面列出兩個表格來顯示其出現的時間的具體情況,以求對所探討的問題進行科學有效的解釋。
說明:本文的語料來自于北大語料庫,在古代漢語中選取了422個例子,在現代漢語中選取了500個例子。在語料庫中,現代漢語中“有味”的使用有1830例,本文選取前500例作定量研究。
由上表可以看出,在古代漢語中,“有味”的積極意義遠遠大于消極意義。
“有味”偏向于褒義時,由語境體現出來占絕對優勢。
“有味”發生語義偏移并且偏向褒義的情況出現最多的是在宋代、明代和清代以及民國時期,其他朝代出現的較少。
“有味”偏向于消極意義的情況非常少,多指具體的、不好的味道。最初出現在唐代,在清代出現最多,多用在小說中。
在現代漢語中,“有味”的使用偏向積極意義的用法遠遠大于偏向消極意義的用法。
在偏向積極意義的用法中,語境體現占絕對優勢。
與古代漢語相比,“有味”在語義偏移過程中偏向于消極意義數量相當。
四、結語
從上述論述以及表格分析中可以看出,“有味”在句子中大多數偏向褒義,只有少數偏向貶義。偏向貶義時,現代漢語和古代漢語數量相當。這時我們可以運用語頻效應和語義聯想理論解決一些問題。所謂“語頻效應”,即“因語句及句式在語用中出現的多寡而對語言的意義、結構等產生的不同影響。”[4]因為“有味”在具體句子中總是偏向褒義,使這個短語發生了語義偏移,雖然它是雙向偏移,但是大多數偏向褒義,少數偏向貶義,所以在使用中人們更自然地把它用在褒義的語境下。
參考文獻:
[1]徐復.古代漢語大詞典[Z].上海:上海辭書出版社,2000.
[2]張玉書,陳廷敬.康熙字典[Z].上海:上海辭書出版社,1716.
[3]張振德.漢語正序倒序多用詞典[Z].成都:四川人民出版社,2001,(1).
[4]鄒韶華.求真集[C].生活·讀書·新知,三聯書店,2004.
(張陽陽 黑龍江哈爾濱 黑龍江大學文學院 150000)