尹娜 嚴石芝 魯晶石
摘 要:語言是文化的載體,亦是文化的積淀和映像。學習一種語言,首先要了解孕育這一語言的自然環境與社會文化。日語中魚類慣用句數量龐大,從魚類慣用語入手進行考察,可發現其中蘊含的獨特的日本文化,魚類慣用句折射出了日本文化的纖細性、曖昧性和集團意識。當然,這與日本獨特的自然環境和宗教信仰密不可分。
關鍵詞:魚類慣用句 日本文化 自然環境 宗教信仰
語言是社會文化的產物,離開文化視點就無法看到真正的語言。與文化緊密結合的慣用句更是如此。因此,要想真正地理解慣用語,不僅需要掌握其語法特征,還需了解蘊含其中的文化。日本著名語言學家森田良行在《日語詞匯案例研究》中提到,慣用語由特定的單詞組成,它作為一個整體表達了與原詞完全不同的特殊含義。從含義上講,慣用語在整體上相當于一個單詞。中國的翻譯學者王秉欽指出蘊含于慣用語中的文化積淀,即一個民族的“思考方式、價值觀、社會風俗、宗教信仰、心理狀態”,是妨礙交流的超語言要素。
本文以日語的魚類慣用句為中心展開研究,先通過對具體魚類慣用語的分析,探究日本文化,再從自然環境、宗教信仰等方面分析魚類慣用句產生的原因。
一、魚類慣用句中蘊含的日本文化
(一)日本文化的纖細性
居住在四周環海的島國上的日本人以捕魚為生,必須挑戰像大海這樣的龐然大物。因此,要求極其嚴格,出海前必須做足準備,稍有不慎便會葬身魚腹尸骨無存。……