999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析影響大學生英漢互譯準確性的因素

2016-06-22 08:40:20龐麗帆
課程教育研究·下 2016年5期
關鍵詞:難點大學生

龐麗帆

【摘要】事實上,英漢翻譯絕非易事。即使是專業課學生在進行譯文練習時也會漏洞百出。而在翻譯實踐中,往往“失之毫厘”,便可“謬之千里”。一詞之變,有時便可致使譯文相距甚遠。那么影響大學生譯文準確性的因素究竟有哪些?本文將進行闡述。

【關鍵詞】大學生 不對等性 中式英語 理解性 難點

【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)05-0085-02

【Abstract】Actually, translation between English and Chineseisnt easy. Even speciallized students can also make mistakes. And in translation practice, it is said that:”A miss is as good as a mile.”One word changes offten results in a huge difference. So what are the influencing factors of the Inaccuracy? This text will elaborate.

【Key words】University Students;Unequivalence;Chinglish;Comprehension;Difficulties

一、英漢互譯本身存的在不對等性

翻譯是把一種語言文字所表達的意義用另一種語言文字表達出來。事實上,翻譯是一件實踐性很強的事情,它是在理解原文基礎上的再創造,但它絕對不是簡單、機械地把一種語言換成另外一種語言的過程,而是文化進行傳播和交流的過程。美國著名翻譯家尤金·奈達曾說:“要真正出色的做好翻譯工作,掌握兩種文化比掌握兩種語言甚至更為重要,因為詞語只有運用在特定的文化中才具有意義”。這便涉及到了“不同語言之間詞的不對等問題”。不同民族之間有不同的歷史文化傳統,風俗及背景因而用詞也會有所不同。我們很少能從譯入語中找出與譯出語直接完全相對應的詞。例如:“lucky dog”,指的是幸運兒,而不是“幸運的狗”?!癰lack tea”指的是“紅茶”而不是“黑茶”。英漢語中完全對應的情況很少,絕大多數英漢只是這樣部分對應。因此便造成了譯文的不準確性。再舉個耳熟能詳的例子,“亞洲四小龍”。我們都知道“dragon”在西方文化中被描繪成一種有獅爪、蛇尾、翅膀及帶鱗的,能噴火的怪物,象征著邪惡、魔法及破壞。而“亞洲四小龍”指的是臺灣、香港、韓國和新加坡四個經濟發展迅猛的國家和地區,直接翻譯成“Four Asian Dragons”顯然較為不妥,而“tigers”在西方人眼中代表著力量,因而便有了“Four Asian Tigers”這個較為合適的譯法。由此可見,要想得出準確和合適的譯文,必須較為了解不同國家間文化的差異,而這正是多數大學生所欠缺的知識。對他們來說,是很難把握的。因此英漢互譯本身的不對等性便成為了不能得出準確譯文的原因之一。其實,這也是不少專家學者的困擾。

二、中式英語的思維定式

“Chinglish”,即"中式英語",也叫"中國式英語"。中式英語指帶有中文詞匯、語法、表達習慣的英語,是指有漢語痕跡的不符合英語語法及其他規則的英語。對于自小在中國長大的我們來說,漢語的影響自然根深蒂固。因此在表達中,我們經常會不經意間采用夾雜漢語語語言的結構來表述英語,殊不知英語語言結構更為復雜。

“Aluminum remained unknown until the nineteenth century,because no where in nature is found free ,owing to its always being combined with other elements ,most commonly with oxygen ,for which it has a strong affinity.”誤:“鋁直到19世紀才被人類發現,因為自然界找不到自由的鋁,因為它經常合其他元素相結合,最常見的是和氧結合,因為它有很強的親和力。”這個譯句是典型的漢語順序譯句,也是大學生進行英漢翻譯時的一個通病。乍一看起來頗為通順,且一一對應,只是個別單詞翻譯不當,但不符合英語語句緊湊有序的特征,沒有明確具體的邏輯關系。若能熟知中英文句式的差異并調整譯文順序,則會使句子增色不少。正:“鋁,因為通常來說和其他元素相結合,最通常的就是與氧結合,因為鋁和氧有很強的親和力,所以在自然界中找不到游離態的鋁,鋁直到19世紀才為人類所發現。”還有些中式英語表現在詞匯上。“老師很喜歡這個嘴甜的小姑娘?!闭`:“The teacher likes this sweet-mouthed little girl very much.”正:“The teacher likes this honey-lipped little girl very much.”中國人喜歡說“嘴甜”,但honey-lipped更符合英美人習慣?!按蠹叶紤岩蓽肥莻€間諜。”誤:“Everyone doubts that Tom is a spy.”正:“Everyone suspects that Tom is a spy.”“doubt”的懷疑,是不信任,這與原句意思相反,且doubt后不能接that從句。而“suspect”的懷疑是有所察覺。最典型的也最搞笑的便是“好好學習,天天向上”的譯法?!癎ood good study day day up.”這個翻譯老少皆知,曾經位列“十大最搞笑中式英語”的頭名,被很多人傳為笑談。其正確的翻譯應該是:

“Study well(hard) and make progress every day.”可見,中式英語的思維嚴重影響著翻譯的準確性。

三、對原文理解的不準確性

翻譯本就是在理解基礎之上的工作,因此是否能準確理解文本就直接影響著翻譯的準確與否。在實用英漢翻譯教程中有這樣一篇文章:“Libertad and Justicia for All”講的是美國的庭審譯員和法庭上譯員不公正的現狀,這是一篇較難理解的文章,其中的一小部分是這樣寫道的:“Everybody gets a piece of due process,”says David Fellmeth, a senior court interpreter in New York City.“But how big a piece depends on the interpreter.”誤:“每個庭審譯員在法庭程序中都起著一部分作用,”紐約市高級法庭翻譯員戴維·范枚斯說:“但是這一小部分作用能產生多大影響,就要取決于譯員自己了。”正:紐約市高級法庭翻譯戴維·范枚斯說道:“庭審過程中每個人都能得到一些公平的對待,但公平的程度有多大就全看翻譯了?!庇纱丝梢姡霚蚀_翻譯,必須聯系文章內容,在理解文章的基礎上進行翻譯工作,理解有偏差,則會使翻譯也偏差。大學生理解能力的培養,應當建立在廣泛閱讀的基礎之上。

四、翻譯本身存在難點

英語中,諸如習語、廣告語、長難句等本身也存在著難點。李福寧說:“一個英語習語是一種語言的一個要素,這種語言在其時代的基礎上擁有一種獨一無二的表達方式。”習語的背后往往是一個國家某一時代的思想結晶,因而在不了解其背后故事的情況下,很難做出準確的翻譯。而廣告語又獨具創造性,雖沒有約定俗成的要求,但更考驗譯者是否“獨具匠心”,要求譯文既要生動、有趣,又要做到準確。長難句歷來是大學生英語學習的難點,它牽扯到英語復雜的語言結構。如何斷句以及分析句子結構是翻譯長難句的關鍵。

總而言之,其實影響大學生譯文準確性的因素還有很多,比如個人英語水平,綜合素質等等,這里只列出了筆者認為較為重要的幾點,希望通過對其原因的淺析找到合適的翻譯教學方法。

參考文獻:

[1]中華文本庫.淺談英漢互譯的不對等性[Z].

[2]武峰,12天突破英漢翻譯[M],北京大學出版社.

[3]Joan Pinkham/姜桂華.中式英語之鑒[M].外語教育與研究出版社.

[4]申雨平/戴寧.實用英漢翻譯教程[M].外語教育與研究出版社.

猜你喜歡
難點大學生
帶父求學的大學生
大學生之歌
黃河之聲(2017年14期)2017-10-11 09:03:59
新大學生之歌
北方音樂(2017年7期)2017-05-16 00:32:46
新形勢下油田治安保衛工作難點及對策淺析
不良資產證券化業務重啟難點與策略思考
時代金融(2016年23期)2016-10-31 13:54:10
少數民族農信社金融服務難點和相關政策意見探討
注重交流提升數學學習廣度和深度探討
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:29:34
新時期高校思想政治教育管理的創新研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:07
巧用多媒體技術, 讓語文課堂更精彩
大學生實習如何落到“實處”
主站蜘蛛池模板: 国产精品视频观看裸模| 亚洲国产成人精品青青草原| 久久黄色一级视频| av在线手机播放| 亚洲第一天堂无码专区| 国产成人免费| 国产精品永久久久久| 国产美女自慰在线观看| www成人国产在线观看网站| 亚洲一区二区成人| 国产日韩精品一区在线不卡| 久久精品国产一区二区小说| 国产精品一区二区不卡的视频| 人妻丰满熟妇αv无码| 国产大片黄在线观看| 少妇精品网站| 亚洲精品爱草草视频在线| 最新国产成人剧情在线播放| 97se亚洲综合在线| 国产精品手机视频| 日韩福利视频导航| 最新国产精品第1页| 欧美亚洲激情| 久久黄色免费电影| 欧美亚洲日韩中文| 免费高清毛片| 亚洲av无码成人专区| 美女高潮全身流白浆福利区| 欧美性精品不卡在线观看| 久久精品国产亚洲麻豆| 久久semm亚洲国产| 国产视频 第一页| 欧美一区精品| 国产精品lululu在线观看| 国产精品久久久精品三级| 久久久久国产一级毛片高清板| 91视频精品| 国产亚洲精品91| 一级毛片高清| 中文精品久久久久国产网址 | 欧美第二区| 成人夜夜嗨| 久久精品视频一| 99久久精品国产麻豆婷婷| 韩日免费小视频| 激情在线网| AV无码一区二区三区四区| 国产精品嫩草影院av| 国产成人高清精品免费5388| 5555国产在线观看| 最新精品久久精品| 国产精品所毛片视频| 在线观看免费黄色网址| 71pao成人国产永久免费视频 | 亚洲中文无码h在线观看| 不卡国产视频第一页| 国产黄在线免费观看| 欧美成一级| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 97色婷婷成人综合在线观看| 国产成人做受免费视频| 日韩av电影一区二区三区四区| 亚洲天堂成人在线观看| 久久久久久尹人网香蕉| 中文字幕无码中文字幕有码在线 | 久久亚洲综合伊人| 日韩国产另类| 欧美午夜视频在线| 久久免费看片| 波多野结衣在线se| 成人午夜精品一级毛片| 国产精品无码一二三视频| 久久窝窝国产精品午夜看片| 91成人在线观看视频| 久久精品丝袜| 日韩A∨精品日韩精品无码| 欧美色图第一页| www.日韩三级| 97精品伊人久久大香线蕉| 一级全黄毛片| 国产乱人视频免费观看|