“爛醉如泥”是形容一個人喝得大醉的樣子。人們望文生義,以為“泥”就是一堆爛泥,一灘稀泥。其實,此“泥”非彼“泥”,“爛醉如泥”的“泥”不是一堆爛泥,而是一種蟲子。
南宋作家吳曾在他的筆記《能改齋漫錄·事實》中考證道:“南海有蟲,無骨,名曰泥。在水中則活,失水則醉?!泵鞒骷覐堘芬苍谒墓P記《夜航船·四靈部·蟲豸》中說:“南海有蟲,無骨,名曰‘泥。在水中則活,失水則醉,如一堆泥。”正是由于“泥”“失水則醉,如一堆泥”,跟有些人醉后的姿態很像,于是,人們就習慣用“醉如泥”一詞來形容一個人醉后的形態。其前加一個“爛”字,進一步突出了醉酒的程度之深。
“爛醉如泥”源于“醉如泥”一詞,最早出自《后漢書》。掌管宗廟禮儀的官員周澤,以身作則,常常齋戒后睡在齋宮里面。妻子憐惜周澤年老多病,來探望他。不料周澤一見妻子,非但不感激妻子的慰問,反而大怒,以妻子觸犯了齋戒期間禁令的名義,將妻子下獄謝罪。當時的人很同情周澤妻子的遭遇,作了一首詩表達這種同情:“生世不諧,作太常妻,一歲三百六十日,三百五十九日齋。一日不齋醉如泥?!币馑际钦f周妻命不好,嫁給太常周澤做妻子后,一年三百六十天,周澤有三百五十九天都在齋戒,還有一天雖然沒有齋戒,但卻喝得爛醉如泥,周妻等于守活寡。